← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 februari 2003 houdende erkenning van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 februari 2003 houdende erkenning van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 février 2003 portant agrément des laboratoires provinciaux, communaux ou privés |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
13 JANUARI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 13 JANVIER 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 11 februari 2003 houdende erkenning van | du 11 février 2003 portant agrément des laboratoires provinciaux, |
provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria | communaux ou privés |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1987 houdende erkenning | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1987 portant agrément des laboratoires |
van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria, | provinciaux, communaux ou privés, |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 februari 2003 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 11 février 2003 portant agrément des |
erkenning van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria, | laboratoires provinciaux, communaux ou privés, modifié par l'arrêté |
gewijzigd door het ministerieel besluit van 7 juli 2003, | ministériel du 7 juillet 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 11 februari |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 11 février |
2003 houdende erkenning van provinciale, gemeentelijke of particuliere | 2003 portant agrément des laboratoires provinciaux, communaux ou |
laboratoria worden de woorden « 31 december 2003 » vervangen door de | privés, les mots « 31 décembre 2003 » sont remplacés par les mots « 31 |
woorden « 31 december 2004 ». | décembre 2004 ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Brussel, 13 januari 2004. | Bruxelles, le 13 janvier 2004. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |