Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 13/02/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot oprichting en samenstelling van de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek naar borstkanker "
Ministerieel besluit tot oprichting en samenstelling van de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek naar borstkanker Arrêté ministériel portant création et composition du groupe de travail flamand Dépistage de population du cancer du sein
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 13 FEBRUARI 2015. - Ministerieel besluit tot oprichting en samenstelling van de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek naar borstkanker De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 13 FEVRIER 2015. - Arrêté ministériel portant création et composition du groupe de travail flamand Dépistage de population du cancer du sein Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé
gezondheidsbeleid, artikel 20, gewijzigd bij het decreet van 20 maart préventive, l'article 20, modifié par le décret du 20 mars 2009 ;
2009; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 relatif aux
betreffende Vlaamse werkgroepen binnen het preventieve groupes de travail flamands dans la politique de santé préventive,
gezondheidsbeleid, artikel 2, artikel 3, 2°, artikel 4, gewijzigd bij l'article 2, l'article 3, 2°, l'article 4, modifié par l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, artikel 5, Gouvernement flamand du 16 mai 2014, l'article 5, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, l'article 7, modifié par
artikel 7, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, l'article 10 et
mei 2014, artikel 10 en artikel 12; l'article 12 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, l'article 2, § 7, et
artikel 2, § 7, en artikel 6, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse l'article 6, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17
Regering van 17 oktober 2014 tot wijziging van artikel 2 en 3 van het octobre 2014 modifiant les articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot bepaling van de flamand du 25 juillet 2014 fixant les attributions des membres du
bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; Gouvernement flamand ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif au
betreffende bevolkingsonderzoek in het kader van ziektepreventie; dépistage de population dans le cadre de la prévention des maladies ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 januari 2015, Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 janvier 2015,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° agentschap: het Agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het 1° agence : l'« Agentschap Zorg en Gezondheid » (Agence des Soins et
besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het de la Santé), créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004
intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid"; portant création de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid
» (Soins et Santé) ;
2° besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008: besluit van 2° arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 : l'arrêté du
de Vlaamse Regering van 14 november 2008 betreffende Vlaamse Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 relatif aux groupes de
werkgroepen binnen het preventieve gezondheidsbeleid; travail flamands dans la politique de santé préventive ;
3° besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012: besluit van de 3° arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012 : l'arrêté du
Vlaamse Regering van 16 maart 2012 betreffende aspecten van het Vlaams Gouvernement flamand du 16 mars 2012 relatif aux aspects du dépistage
bevolkingsonderzoek naar borstkanker; flamand de population du cancer du sein ;
4° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid. 4° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique en matière de santé.

Art. 2.De Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek naar borstkanker,

Art. 2.Le Groupe de Travail flamand Dépistage de population du cancer

verder de Vlaamse werkgroep te noemen, wordt opgericht. du sein, ci-après dénommé le groupe de travail flamand, est créé.
Het betreft een ondersteunende Vlaamse werkgroep als vermeld in Il s'agit d'un groupe de travail flamand d'appui, tel que visé à
artikel 3, 2°, b, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 l'article 3, 2°, b, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre
november 2008, die tot doel heeft de uitvoering van het Vlaamse 2008, qui vise à appuyer au niveau du contenu et de l'organisation, à
bevolkingsonderzoek naar borstkanker inhoudelijk en organisatorisch te suivre et à coordonner l'exécution du dépistage de population flamand
ondersteunen, op te volgen en te coördineren. du cancer du sein.

Art. 3.De Vlaamse werkgroep wordt opgericht voor onbepaalde duur.

Art. 3.Le groupe de travail flamand est créé pour une durée indéterminée.

Art. 4.§ 1. De Vlaamse werkgroep wordt opgericht voor de volgende

Art. 4.§ 1er. Le groupe de travail flamand est créé pour les missions

opdrachten: suivantes :
1° opvolgen en bespreken van wetenschappelijke en maatschappelijke 1° suivre et discuter des évolutions scientifiques et sociales en
evoluties in borstkankeropsporing, onder andere aan de hand van matière de dépistage de population du cancer du sein, entre autres sur
wetenschappelijke literatuur, de Europese aanbevelingen en la base de la littérature scientifique, des recommandations et textes
persteksten, vooral wanneer die een impact kunnen hebben op het Vlaams de presse européens, surtout lorsque ceux-ci peuvent avoir un impact
bevolkingsonderzoek naar borstkanker; sur le dépistage de population flamand du cancer du sein ;
2° opvolgen en bewaken van de werkzaamheden van de eventuele 2° suivre et surveiller les activités des sous-groupes de travail
subwerkgroepen; éventuels ;
3° bespreken en goedkeuren van adviezen betreffende fysisch-technische 3° discuter et approuver des avis concernant des aspects
en medisch-radiologische aspecten van screening, meer bepaald physico-techniques et médico-radiologiques de screening, notamment en
betreffende de typetoelating; ce qui concerne l'autorisation de type ;
4° bespreken en opvolgen van de kwaliteit van de radiologische 4° discuter et suivre la qualité de l'expertise radiologique,
deskundigheid, nodig binnen het Vlaams bevolkingsonderzoek naar nécessaire dans le cadre du dépistage de population flamand du cancer
borstkanker; du sein ;
5° bespreken van de kwaliteitsbewaking en de evaluatie van het 5° discuter la gestion de la qualité et l'évaluation du dépistage de
bevolkingsonderzoek en in elk geval het formuleren van population et, en tout cas, la formulation de critères d'évaluation,
evaluatiecriteria, indicatoren, voorstellen van verbetering en d'indicateurs, de propositions d'amélioration et d'ajustement et de
bijsturing en procedures dienaangaande in afstemming met de Vlaamse procédures y afférentes, en concertation avec le Groupe de travail
werkgroep Monitoring Bevolkingsonderzoeken naar kanker; flamand de Suivi des Dépistages de population du cancer ;
6° opvolgen van en adviseren over methodieken en initiatieven met 6° suivre et conseiller sur des méthodologies et initiatives relatives
betrekking tot het sensibiliseren naar verschillende doelgroepen in à la sensibilisation de divers groupes cibles dans le cadre du
het kader van het bevolkingsonderzoek voor borstkanker, om efficiënte dépistage de population du cancer du sein, afin de faire des choix
keuzes te maken en hiervoor samenwerken met de Vlaamse werkgroep efficaces et coopérer à cet effet avec le Groupe de travail flamand de
Sensibilisering bevolkingsonderzoeken naar kanker en de Vlaamse Sensibilisation des Dépistages de population du cancer et le Groupe de
werkgroep Monitoring bevolkingsonderzoeken naar kanker; travail flamand de Suivi des Dépistages de population du cancer ;
7° opvolgen van afspraken met betrekking tot het bevolkingsonderzoek 7° suivre des accords relatifs au dépistage de population du cancer du
naar borstkanker en zo nodig het herformuleren ervan; sein et, si nécessaire, les reformuler ;
8° op vraag of op eigen initiatief, advies uitbrengen aan de minister, 8° sur demande ou d'initiative, rendre un avis au Ministre, à l'agence
het agentschap en andere instanties over borstkankeropsporing in het et à d'autres instances en ce qui concerne le dépistage du cancer du
algemeen en de hierboven genoemde punten in het bijzonder; sein en général et les points précités en particulier ;
9° bijdragen tot de realisatie van het actieplan in het kader van de 9° contribuer à la réalisation du plan d'action dans le cadre de
gezondheidsdoelstelling bevolkingsonderzoeken naar kanker die l'objectif de santé concernant les dépistages de population du cancer
betrekking hebben op bevolkingsonderzoek naar borstkanker waaronder qui ont trait au dépistage de population du cancer du sein, y compris
ten minste: au moins :
a. formuleren van onderzoeksvragen; a. la formulation de questions de recherche ;
b. voorstellen van initiatieven; b. la proposition d'initiatives ;
c. samen uitwerken van acties. c. l'élaboration conjointe d'actions.
§ 2. De Vlaamse werkgroep rapporteert aan de minister over de § 2. Le groupe de travail flamand fait rapport au Ministre sur la
realisatie van de opdrachten, aan de hand van de verslagen van de réalisation des missions, à l'aide des rapports du groupe de travail
Vlaamse werkgroep. flamand.
§ 3. De Vlaamse werkgroep maakt een huishoudelijk reglement op. § 3. Le groupe de travail flamand établit un règlement d'ordre intérieur.
Het huishoudelijk reglement en de wijzigingen ervan, worden ter Le règlement d'ordre d'intérieur et ses modifications sont soumis à
goedkeuring voorgelegd aan het agentschap. l'approbation de l'agence.
§ 4. Het agentschap neemt de secretariaatstaken waar, namelijk de § 4. L'agence assure les tâches de secrétariat, à savoir le soutien
administratieve, logistieke en, in functie van haar deskundigheid, administratif, logistique et, en fonction de son expertise, thématique
inhoudelijke ondersteuning van de Vlaamse werkgroep. du groupe de travail flamand.
Als er subwerkgroepen worden opgericht, is het agentschap niet Si des sous-groupes de travail sont créés, l'agence n'est pas
verantwoordelijk voor de administratieve, logistieke en inhoudelijke responsable du soutien administratif, logistique et thématique, sauf
ondersteuning, tenzij dat bij de goedkeuring van het oprichten van een disposition contraire lors de l'approbation de la création d'un
subwerkgroep, vermeld in artikel 5, § 1, vierde lid, anders wordt sous-groupe de travail, visé à l'article 5, § 1er, alinéa quatre.
vermeld.

Art. 5.§ 1. De heer Pieter Vandenbulcke, namens het agentschap, wordt

Art. 5.§ 1er. M. Pieter Vandenbulcke, au nom de l'agence, est nommé

benoemd als voorzitter van de Vlaamse werkgroep. président du groupe de travail flamand.
De voorzitter kan zich laten vervangen door zelf een vervanger aan te Le président peut se faire remplacer en désignant lui-même un
wijzen. Wijst hij geen vervanger aan, dan zit het oudste aanwezige lid remplaçant. S'il ne désigne pas de remplaçant, le membre le plus âgé
de vergadering van de Vlaamse werkgroep voor. présent préside la réunion du groupe de travail flamand.
De voorzitter kan een of meerdere subwerkgroepen oprichten na Le président peut créer un ou plusieurs sous-groupes de travail après
goedkeuring door het agentschap. Daartoe deelt hij zijn voornemen tot l'approbation de l'agence. A cet effet, il communique son intention de
het oprichten van een subwerkgroep mee aan het agentschap, met création d'un sous-groupe de travail à l'agence, y compris les aspects
inbegrip van de deelaspecten van de opdracht van de Vlaamse werkgroep partiels de la mission du groupe de travail flamand qui seront
die door de subwerkgroep worden uitgevoerd, het tijdschema om die effectués par le sous-groupe de travail, le calendrier pour réaliser
deelaspecten uit te voeren, de samenstelling en het maximale aantal leden. ces aspects partiels, la composition et le nombre maximal de membres.
De voorzitter van de werkgroep verklaart de aanwezigheidslijst voor Le président du groupe de travail certifie la liste des présences
waar en echt. sincère et véritable.
§ 2. De volgende personen worden benoemd tot lid van de Vlaamse § 2. Les personnes suivantes sont nommées membres du groupe de travail
werkgroep: flamand :
1° de heer Luc Bleyen, namens het Centrum voor KankerOpsporing; 1° M. Luc Bleyen, au nom du « Centrum voor KankerOpsporing » ;
2° de heer Ignace Boelaert, namens de Nationale Unie van Radiologen; 2° M. Ignace Boelaert, au nom de l'Union Nationale des Radiologues ;
3° Mevr. Isabel De Brabander, namens de Stichting Kankerregister; 3° Mme Isabel De Brabander, au nom de la Fondation Registre du Cancer
4° de heer Herman Depypere, namens de Vlaamse Vereniging voor ; 4° M. Herman Depypere, au nom de la « Vlaamse Vereniging voor
Obstetrie en Gynaecologie; Obstetrie en Gynaecologie » ;
5° Mevr. Hilde Engels, namens het Rijksinstituut voor Ziekte- en 5° Mme Hilde Engels, au nom de l'Institut national d'assurance
Invaliditeitsverzekering; maladie-invalidité ;
6° de heer Bart Garmyn, namens Domus Medica; 6° M. Bart Garmyn, au nom de Domus Medica ;
7° de heer Patrick Martens, namens het Centrum voor KankerOpsporing; 7° M. Patrick Martens, au nom du « Centrum voor KankerOpsporing » ;
8° de heer Bruno Mettepenningen, namens de Logo's, vermeld in artikel 8° M. Bruno Mettepenningen, au nom des Logos, visés à l'article 1er,
1, 6°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2009 6° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2009 relatif aux
betreffende de Logo's; Logos ;
9° Mevr. Herlindis Moestermans, namens de Nederlandstalige 9° Mme Herlindis Moestermans, au nom du « Nederlandstalige Vrouwenraad
Vrouwenraad; » ;
10° Mevr. Margarete Mortier, namens de pool van radiologen, vermeld in 10° Mme Margarete Mortier, au nom du pool de radiologues, visé en
bijlage 3, die gevoegd is bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012; annexe 3, jointe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012 ;
11° Mevr. Cathy Rigolle, namens Kom op tegen Kanker; 11° Mme Cathy Rigolle, au nom de « Kom op tegen Kanker » ;
12° Mevr. Elise Rummens, namens het Intermutualistisch College; 12° Mme Elise Rummens, au nom du « Intermutualistisch College » ;
13° de heer Hubert Thierens, namens de controleorganisaties, vermeld 13° M. Hubert Thierens, au nom des organisations de contrôle, visées à
in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012; l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012 ;
14° de heer Pieter Vandenbulcke, namens het agentschap; 14° M. Pieter Vandenbulcke, au nom de l'agence ;
15° Mevr. Stien Vandierendonck, namens het Vlaams Instituut voor 15° Mme Stien Vandierendonck, au nom du « Vlaams Instituut voor
Gezondheidspromotie en Ziektepreventie; Gezondheidspromotie en Ziektepreventie » ;
16° Mevr. Mireille Van Goethem, namens de pool van radiologen, vermeld 16° Mme Mireille Van Goethem, au nom du pool de radiologues, visé en
in bijlage 3 die gevoegd is bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012; annexe 3, jointe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012 ;
17° de heer Andreas Van Steen, namens de pool van radiologen, vermeld 17° M. Andreas Van Steen, au nom du pool de radiologues, visé en
in bijlage 3 die gevoegd is bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012. annexe 3, jointe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012.
§ 3. De leden, vermeld in paragraaf 2, wijzen, als ze niet op een § 3. Les membres, visés au paragraphe 2, peuvent désigner un
vergadering aanwezig kunnen zijn, een plaatsvervanger aan. remplaçant lorsqu'ils ne peuvent pas participer à une réunion.
§ 4. De identificatie- en contactgegevens van de personen, vermeld in § 4. Les données d'identification et les coordonnées des personnes,
dit artikel, worden bijgehouden door het agentschap. visées au présent article, sont conservées par l'agence.

Art. 6.De belangenverklaring, vermeld in artikel 7, § 2, tweede lid,

Art. 6.La déclaration d'intérêts, visée à l'article 7, § 2, alinéa

van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008, bevat deux, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008,
volgende gegevens: comprend les données suivantes :
1° de doelstelling van een belangenverklaring; 1° l'objectif d'une déclaration d'intérêts ;
2° de omschrijving van wat een belangenconflict kan zijn; 2° la description de ce qui peut constituer un conflit d'intérêts ;
3° de mogelijke maatregelen bij een belangenconflict; 3° les mesures éventuelles lors d'un conflit d'intérêts ;
4° de verklaring. 4° la déclaration.

Art. 7.Met toepassing van artikel 10, § 1, van het besluit van de

Art. 7.En application de l'article 10, § 1er, de l'arrêté du

Vlaamse Regering van 14 november 2008, ontvangen de volgende personen Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, les personnes suivantes et
en hun eventuele plaatsvervangers, vermeld in artikel 5, tenzij die leurs remplaçants éventuels, visés à l'article 5, sauf si ces
plaatsvervangers niet vallen onder het toepassingsgebied van artikel remplaçants ne relèvent pas du champ d'application de l'article 10, §
10, § 1, van het genoemde besluit, geen vergoeding omdat zij verbonden 1er, de l'arrêté précité, ne bénéficient pas d'une indemnité parce
zijn aan een overheid of aan een organisatie die door de Vlaamse qu'ils sont liés à une autorité ou à une organisation financée par la
Gemeenschap gefinancierd wordt en de specifieke opdracht hebben deel Communauté flamande et qu'ils ont la mission spécifique de participer
te nemen aan de Vlaamse werkgroep: au groupe de travail flamand :
1° de heer Luc Bleyen, namens het Centrum voor KankerOpsporing; 1° M. Luc Bleyen, au nom du « Centrum voor KankerOpsporing » ;
2° Mevr. Isabel De Brabander, namens de Stichting Kankerregister; 2° Mme Isabel De Brabander, au nom de la Fondation Registre du Cancer
3° Mevr. Hilde Engels, namens het Rijksinstituut voor Ziekte- en ; 3° Mme Hilde Engels, au nom de l'Institut national d'assurance
Invaliditeitsverzekering; maladie-invalidité ;
4° de heer Bart Garmyn, namens Domus Medica; 4° M. Bart Garmyn, au nom de Domus Medica ;
5° de heer Patrick Martens, namens het Centrum voor KankerOpsporing; 5° M. Patrick Martens, au nom du « Centrum voor KankerOpsporing » ;
6° de heer Bruno Mettepenningen, namens de Logo's, vermeld in artikel 6° M. Bruno Mettepenningen, au nom des Logos, visés à l'article 1er,
1, 6°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2009 6° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2009 relatif aux
betreffende de Logo's; Logos ;
7° Mevr. Elise Rummens, namens het Intermutualistisch College; 7° Mme Elise Rummens, au nom du « Intermutualistisch College » ;
8° de heer Pieter Vandenbulcke, namens het agentschap; 8° M. Pieter Vandenbulcke, au nom de l'agence ;
9° Mevr. Stien Vandierendonck, namens het Vlaams Instituut voor 9° Mme Stien Vandierendonck, au nom du « Vlaams Instituut voor
Gezondheidspromotie en Ziektepreventie. Gezondheidspromotie en Ziektepreventie ».
Ook de personen, vermeld in artikel 5, die met toepassing van artikel Les personnes, visées à l'article 5, qui, en application de l'article
10, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008, 10, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, ne
geen vergoeding wensen, ontvangen geen vergoeding. Het agentschap souhaitent pas d'indemnité, ne recevront pas d'indemnité non plus.
houdt de verklaringen bij. L'agence conserve les déclarations.

Art. 8.De indexering, vermeld in artikel 12 van het besluit van de

Art. 8.L'indexation, visée à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement

Vlaamse Regering van 14 november 2008, gebeurt elk werkingsjaar vanaf flamand du 14 novembre 2008, se fait chaque année d'activité à partir
1 januari, volgens de volgende formule: du 1er janvier, selon la formule suivante :
vergoeding jaar X = vergoeding BVR x indemnité année X = indemnité AGF x
gezondheidsindex december jaar X-1 gezondheidsindex december 2008 indice de santé décembre X-1 indice de santé décembre 2008
waarbij: où :
`vergoeding BVR' = de vergoeding, vermeld in artikel 8, § 2, eerste « indemnité AGF » = l'indemnité, visée à l'article 8, § 2, alinéa
lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008; premier, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 ;
`jaar X' = het werkingsjaar waarop de vergoeding betrekking heeft; « année X » = l'année d'activité à laquelle l'indemnité a trait ;
`vergoeding jaar X' wordt afgerond tot twee cijfers na de komma. « indemnité année X » est arrondie à deux décimales.

Art. 9.Het ministerieel besluit van 29 januari 2010 tot oprichting

Art. 9.L'arrêté ministériel du 29 janvier 2010 portant création du

van de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek naar borstkanker, wordt groupe de travail flamand Dépistage de population du cancer du sein,
opgeheven. est abrogé.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2014.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2014.

Brussel, 13 februari 2015. Bruxelles, le 13 février 2015.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^