Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 13/02/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
13 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 13 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1,
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2,
2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, §
bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa
bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 1er et 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du
december 2008 en § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 19 décembre 2008 et § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001
2001 en artikel 72bis, § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet et l'article 72bis, § 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la
van 22 december 2008; loi du 22 décembre 2008;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
26, 37bis, 38, 45, 57 en 62, zoals tot op heden gewijzigd; les articles 26, 37bis, 38, 45, 57 et 62, tel qu'il a été modifié à ce
Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 2004 tot aanduiding van jour; Vu l' arrêté ministériel du 18 juin 2004 indiquant les statines comme
de statines als therapeutische klasse van farmaceutische classe thérapeutique des spécialités pharmaceutiques pour lesquelles
specialiteiten waarvoor een voorafgaande machtiging niet meer vereist une autorisation préalable n'est plus requise et fixant le pourcentage
is en tot vaststelling van het percentage van de daling van de minimum de la diminution de la base de remboursement des spécialités
vergoedingsbasis van de betrokken specialiteiten om te worden concernées pour être inscrites dans le chapitre Ier de la liste,
ingeschreven in hoofdstuk I van de lijst, gevoegd bij het koninklijk
besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures,
termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités
van farmaceutische specialiteiten; pharmaceutiques;
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments,
Geneesmiddelen, uitgebracht op 7, 13 en 27 september 2011, 5, 7, 10, émises les 7, 13 et 27 septembre 2011, 5, 7, 10, 13, 18, 25, 26 et 28
13, 18, 25, 26 en 28 oktober 2011 en 4 en 22 november 2011; octobre 2011 et 4 et 22 novembre 2011;
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 7, 14 en 28 november des Médicaments, émises les 7, 14 et 28 novembre 2011;
2011; Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments
op 11 januari 2012; le 11 janvier 2012;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 en Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés les 19 et 27
27 september 2011, 7, 13, 17, 24 en 26 oktober 2011, 8, 17, 21 en 25 septembre 2011, 7, 13, 17, 24 et 26 octobre 2011, 8, 17, 21 et 25
november 2011 en 5, 7 en 19 december 2011; novembre 2011 et 5, 7 et 19 décembre 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget des 22 septembre
van 22 september 2011, 13 en 27 oktober 2011, 17, 18 en 24 november 2011, 13 et 27 octobre 2011, 17, 18 et 24 novembre 2011 et du 1er
2011 en 1 december 2011; décembre 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12 en Vu l'accord de Notre Ministre du Budget des 12 et 21 décembre 2011;
21 december 2012;
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ARICEPT 5 mg, 98 Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ARICEPT 5 mg, 98
filmomhulde tabletten, ARICEPT 5 mg, 98 orodispergeerbare tabletten, comprimés orodispersibles, ARICEPT 5 mg, 98 comprimés pelliculés,
ARICEPT 10 mg, ARIMIDEX 1 mg (Impexeco), ATORVASTATIN APOTEX 10 mg, ARICEPT 10 mg, ARIMIDEX 1 mg (Impexeco), ATORVASTATIN APOTEX 10 mg,
ATORVASTATIN APOTEX 20 mg, ATORVASTATIN APOTEX 40 mg, ATORVASTATIN ATORVASTATIN APOTEX 20 mg, ATORVASTATIN APOTEX 40 mg, ATORVASTATIN
APOTEX 80 mg, CANDESARTAN MYLAN 8 mg, CANDESARTAN MYLAN 16 mg, APOTEX 80 mg, CANDESARTAN MYLAN 8 mg, CANDESARTAN MYLAN 16 mg,
CANDESARTAN MYLAN 32 mg, CISATRACURIUM FRESENIUS KABI 2 mg/ml, CANDESARTAN MYLAN 32 mg, CISATRACURIUM FRESENIUS KABI 2 mg/ml,
CISATRACURIUM SANDOZ 2 mg/ml, CO-CANDESARTAN TEVA 8 mg/12,5 mg, CISATRACURIUM SANDOZ 2 mg/ml, CO-CANDESARTAN TEVA 8 mg/12,5 mg,
CO-CANDESARTAN TEVA 16 mg/12,5 mg, DOCIRENA 20 mg, DOCIRENA 80 mg, CO-CANDESARTAN TEVA 16 mg/12,5 mg, DOCIRENA 20 mg, DOCIRENA 80 mg,
DORZOLAMIDE/TIMOLOL EG 20 mg/ml + 5 mg/ml, EPIRUBICINE HYDROCLORIDE DORZOLAMIDE/TIMOLOL EG 20 mg/ml + 5 mg/ml, EPIRUBICINE HYDROCLORIDE
FRESENIUS KABI 2 mg/ml, ERBITUX 5 mg/ml, LEFLUNOMIDE MYLAN 10 mg, FRESENIUS KABI 2 mg/ml, ERBITUX 5 mg/ml, LEFLUNOMIDE MYLAN 10 mg,
LEFLUNOMIDE MYLAN 20 mg, LEVOFLOXACIN HOSPIRA 5 mg/ml, MONTELUKAST LEFLUNOMIDE MYLAN 20 mg, LEVOFLOXACIN HOSPIRA 5 mg/ml, MONTELUKAST
HELM 4 mg, MONTELUKAST HELM 5 mg, MONTELUKAST HELM 10 mg, OXYCODON HELM 4 mg, MONTELUKAST HELM 5 mg, MONTELUKAST HELM 10 mg, OXYCODON
SANDOZ 5 mg, OXYCODON SANDOZ 10 mg, OXYCODON SANDOZ 20 mg, SANDOZ 5 mg, OXYCODON SANDOZ 10 mg, OXYCODON SANDOZ 20 mg,
ZOLMITRIPTAN EG 2,5 mg, ZOLMITRIPTAN ODIS MYLAN 2,5 mg, ZOLMITRIPTAN ZOLMITRIPTAN EG 2,5 mg, ZOLMITRIPTAN ODIS MYLAN 2,5 mg, ZOLMITRIPTAN
ODIS MYLAN 5 mg en ZOLMITRIPTAN SANDOZ 2,5 mg, door Onze ODIS MYLAN 5 mg et ZOLMITRIPTAN SANDOZ 2,5 mg, Notre Secrétaire d'Etat
Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een au Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné
termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht application de cette disposition législative, les accords concernés
te zijn verleend; sont par conséquent réputés avoir été donnés;
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteit HIZENTRA 200 Considérant qu'en ce qui concerne la spécialité HIZENTRA 200 mg/ml,
mg/ml, door Onze Minister voor Begroting geen akkoord is verleend Notre Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix
binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling juillet 1994, et qu'en application de cette disposition législative,
wordt geacht te zijn verleend; les accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés;
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 1, 2, 5, 16, 20, 21 en Vu les notifications aux demandeurs du 1er et des 2, 5, 16, 20, 21 et
23 december 2011; 23 décembre 2011;
Gelet op het advies nr. 50.847/2 van de Raad van State, gegeven op 8 Vu l'avis n° 50.847/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 février 2012, en
februari 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour,
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : jour, est apportée la modification suivante :
- het punt I.6.5. wordt toegevoegd, luidende : « de injecteerbare - le point I.6.5. est inséré, rédigé comme suit : « les formes
vormen bestemd voor de spoedbehandeling van een anafylactische shock injectables destinées au traitement d'urgence d'un choc anaphylactique
of een anafylactische reactie. - Vergoedingsgroep : B-317 ». ou d'une réaction allergique. - Groupe de remboursement : B-317 ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 13 februari 2012. Bruxelles, le 13 février 2012.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Pour la consultation du tableau, voir image
^