← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 maart 1998 houdende vaststelling van de praktische organisatie van de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 maart 1998 houdende vaststelling van de praktische organisatie van de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 mars 1998 fixant l'organisation pratique des élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
13 FEBRUARI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 13 FEVRIER 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 2 maart 1998 houdende vaststelling van de | du 2 mars 1998 fixant l'organisation pratique des élections médicales |
praktische organisatie van de medische verkiezingen zoals bedoeld in | |
artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering | telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er de la loi relative |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le |
1994 | 14 juillet 1994 |
De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, § |
1994, inzonderheid op artikel 211, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 29 april 1996; | 1er, alinéa 1er, tel que modifié par la loi du 29 avril 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les |
van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel | élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, |
211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd 14 juli 1994, | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 2, §4; |
inzonderheid op artikel 2, §4; Gelet op het ministerieel besluit van 2 maart 1998 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 2 mars 1998 fixant l'organisation pratique |
vaststelling van de praktische organisatie van de medische | |
verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende | des élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | §1er de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
uitkeringen, gecoördineerd 14 juli 1994, gewijzigd door het | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 30 januari 2002; | ministériel du 30 janvier 2002; |
Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het | Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des |
beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en | organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance |
sociale voorzorg; | sociale; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies n° 39.532/1 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis n° 39.532/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2005, en |
december 2005, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, §1er, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 8, §1, van het ministerieel besluit van 2 maart |
Article 1er.A l'article 8, §1er de l'arrêté ministériel du 2 mars |
1998 houdende vaststelling van de praktische organisatie van de | 1998 fixant l'organisation pratique des élections médicales telles |
medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet | qu'elles sont prévues à l'article 211, §1er de la loi relative à |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd 14 juli 1994, gewijzigd door het | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 |
ministerieel besluit van 30 januari 2002, worden de adressen gewijzigd | juillet 1994, modifié par l'arrêté ministériel du 30 janvier 2002, les |
als volgt : | adresses sont modifiées comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In hetzelfde besluit, worden de woorden « Dienst voor |
Art. 2.Dans le même arrêté, les termes « Service du contrôle médical |
geneeskundige controle » vervangen door de woorden « Dienst voor | » sont remplacés par les termes « Service d'évaluation et de contrôle |
geneeskundige evaluatie en controle ». | médicaux ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 13 februari 2006. | Bruxelles, le 13 février 2006. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |