Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 13/02/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vastlegging van de tarieven voor prestaties geleverd door het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium op het gebied van conservatie en restauratie "
Ministerieel besluit tot vastlegging van de tarieven voor prestaties geleverd door het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium op het gebied van conservatie en restauratie Arrêté ministériel fixant les tarifs pour des prestations effectuées par l'Institut royal du Patrimoine artistique dans le domaine de la conservation et de la restauration
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 13 FEBRUARI 2004. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de tarieven voor prestaties geleverd door het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium op het gebied van conservatie en restauratie De Minister van Wetenschapsbeleid, SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 13 FEVRIER 2004. - Arrêté ministériel fixant les tarifs pour des prestations effectuées par l'Institut royal du Patrimoine artistique dans le domaine de la conservation et de la restauration La Ministre de la Politique scientifique,
Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 waarbij Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 constituant en services
de onder de voor het Wetenschapsbeleid bevoegde Minister ressorterende de l'Etat à gestion séparée, les établissements scientifiques de
wetenschappelijke instellingen van de Staat opgericht worden als l'Etat qui relèvent du Ministre qui a la Politique scientifique dans
Staatsdiensten met afzonderlijk beheer gewijzigd bij de programmawet (F) van 24 december 2002; ses attributions, modifiée par la loi-programme (F) du 24 décembre 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de
van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques
van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans
onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort,
als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, inzonderheid op de ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée,
artikelen 1, 2, 5, 7°, 46, § 1; notamment les articles 1er, 2, 5, 7°, 46, § 1er;
Gelet op het ministerieel besluit van 10 maart 2003 tot vastlegging Vu l'arrêté ministériel du 10 mars 2003 fixant les tarifs pour des
van de tarieven voor prestaties geleverd door het Koninklijk Instituut prestations effectuées par l'Institut royal du Patrimoine artistique
voor het Kunstpatrimonium op het gebied van conservatie en dans le domaine de la conservation et de la restauration;
restauratie; Gelet op de voorstellen van de Beheerscommissie van het Koninklijk Vu les propositions de la Commission de gestion de l'Institut royal du
Instituut voor het Kunstpatrimonium, goedgekeurd tijdens haar vergadering van 14 oktober 2003; Patrimoine artistique approuvées lors de sa réunion du 14 octobre 2003;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 januari 2004, Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 janvier 2004,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De tarieven voor prestaties geleverd door het Koninklijk

Article 1er.Les tarifs pour des prestations effectuées par l'Institut

Instituut voor het Kunstpatrimonium op het gebied van conservatie en royal du Patrimoine artistique dans le domaine de la conservation et
restauratie, worden vastgesteld volgens de tabel opgenomen als bijlage de la restauration, sont fixés conformément aux tableaux repris en
A. annexe A.

Art. 2.De tariefverlagingen worden gepreciseerd in de bijlage B.

Art. 2.Les réductions tarifaires sont précisées dans l'annexe B.

Art. 3.Onderhavig besluit treedt in werking de eerste dag van de

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

maand die volgt op deze tijdens welke het gepubliceerd wordt in het Belgisch Staatsblad . suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge .

Art. 4.Het ministerieel besluit van 10 maart 2003 tot vastlegging van

Art. 4.L'arrêté ministériel du 10 mars 2003 fixant les tarifs pour

de tarieven voor prestaties geleverd door het Koninklijk Instituut des prestations effectuées par l'Institut royal du Patrimoine
voor het Kunstpatrimonium op het gebied van conservatie en restauratie artistique dans le domaine de la conservation et de la restauration
wordt opgeheven. est abrogé.

Art. 5.De Voorzitter van de Programmatorische Federale

Art. 5.Le Président du Service public fédéral de Programmation

Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
besluit. Brussel, 13 februari 2004. Bruxelles, le 13 février 2004.
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
BIJLAGE A ANNEXE A
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 13 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 13 février 2004.
februari 2004.
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
BIJLAGE B ANNEXE B
Behalve wanneer een beroep moet gedaan worden op derden, kent het Sauf quand il faut faire appel à des tiers, l'I.R.P.A. offre des
K.I.K. bij restauratie van zeer belangrijke werken of onderzoeken, die réductions suivantes pour des travaux de restauration sur des oeuvres
ingeschreven zijn op het programma van het Instituut, volgende très importantes ou des travaux de recherche prévus au programme de
kortingen toe : l'Institut :
* 100 % op de werkuren van zijn personeel voor openbare instellingen; * 100 % sur les heures de travail de ses agents en faveur des institutions publiques;
* op de reproductie van foto's : * sur la reproduction des photographies :
- 50 % voor het personeel en stagiaires van het K.I.K. en voor - 50 % pour le personnel et stagiaires de l'I.R.P.A. et pour les
studenten die een licentiaats- of doctoraatsverhandeling maken; étudiants faisant un mémoire ou une thèse;
- 25 % voor de musea (eigenaars), voor begunstigden van culturele - 25 % pour les musées (propriétaires), les bénéficiaires d'accords
akkoorden en voor kunstenaars als het om hun eigen werk gaat. culturels et pour les auteurs des oeuvres.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 23 februari 2004. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 13 février 2004.
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
^