← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de Gemeente Sint-Gillis, als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden "
| Ministerieel besluit tot erkenning van de Gemeente Sint-Gillis, als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden | Arrêté ministériel portant agrément de la Commune de Saint-Gilles, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van de Gemeente | 13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de la Commune |
| Sint-Gillis, als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden | de Saint-Gilles, en tant que partenaire apportant de l'aide aux |
| justiciables | |
| Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt de Gemeente | Par arrêté ministériel 13 décembre 2017, la Commune de Saint-Gilles |
| Sint-Gillis, gelegen Van Meenenplein 39, te 1060 Brussel, erkend als | place Van Meenen, 39, 1060, Saint-Gilles est agréée en qualité de |
| partner die hulp verleent aan rechtzoekenden. | partenaire apportant de l'aide aux justiciables. |
| De Gemeente Sint-Gillis wordt erkend om de volgende opdracht uit te | La Commune de Saint-Gilles est agréée pour exercer la mission suivante |
| voeren: | : |
| - begeleiding voor het uitvoeren en opvolgen van de rechterlijke | - Accompagnement à la mise en oeuvre et au suivi des décisions |
| beslissingen voor het gerechtelijk arrondissement Brussel | judiciaires pour l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. |
| De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een | L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. |
| periode van zes jaar. | |