← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de "Service Droit des Jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl", als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden "
| Ministerieel besluit tot erkenning van de "Service Droit des Jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl", als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden | Arrêté ministériel portant agrément de Service Droit des Jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van de "Service | 13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de Service |
| Droit des Jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl", als partner die hulp verleent | Droit des Jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl, en tant que partenaire |
| aan rechtzoekenden | apportant de l'aide aux justiciables |
| Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt de "Service Droit | Par arrêté ministériel du 13 décembre 2017, le Service Droit des |
| des Jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl, gelegen Kiekenmarktstraat 30 te 1000 | jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl, sis rue du marché aux poulets 30 - 1000 |
| Brussel, erkend als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden. | Bruxelles, est agréé en qualité de partenaire apportant de l'aide aux |
| De "Service Droit des Jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl", wordt erkend om | justiciables. Le Service Droit des jeunes - AMO - B.A.D.J. asbl est agréé pour |
| de volgende opdracht uit te voeren : | exercer la mission suivante : |
| - juridische eerstelijnsbijstand voor het gerechtelijk arrondissement | - aide juridique de première ligne pour l'arrondissement judiciaire de |
| Brussel. | Bruxelles. |
| De afwijking van vereiste bekwaamheidsbewijzen betreffende de heer | La dérogation aux titres requis concernant Monsieur Dimitri FRESON, |
| Dimitri FRESON, de heer Abdel KASSID, de heer Xavier POLFLIET, Mevr. | Monsieur Abdel KASSID, Monsieur Xavier POLFLIET, Madame MAGALIE |
| MAGALIE MAKENBO NSIMBA, Mevr. MARIE SCHITTECATTE, Mevr. NADIA SENNOUNI | MAKENBO NSIMBA, Madame MARIE SCHITTECATTE, Madame NADIA SENNOUNI est |
| wordt toegekend. | accordée. |
| De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een | L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. |
| periode van zes jaar. | |