← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van « La Ville de Charleroi - Direction prévention sécurité - Division parajudiciaire et sécurisation - Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures judiciaires », als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden "
Ministerieel besluit tot erkenning van « La Ville de Charleroi - Direction prévention sécurité - Division parajudiciaire et sécurisation - Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures judiciaires », als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden | Arrêté ministériel portant agrément de la Ville de Charleroi - Direction prévention sécurité - Division parajudiciaire et sécurisation- Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures judiciaires, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van « La Ville | 13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de la Ville de |
de Charleroi - Direction prévention sécurité - Division parajudiciaire | Charleroi - Direction prévention sécurité - Division parajudiciaire et |
et sécurisation - Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures | sécurisation- Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures |
judiciaires », als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden | judiciaires, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables |
Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt « La Ville de | Par arrêté ministériel du 13 décembre 2017, la Ville de Charleroi - |
Charleroi - Direction prévention sécurité - Division parajudiciaire et | Direction prévention sécurité - Division parajudiciaire et |
sécurisation- Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures | sécurisation- Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures |
judiciaires », gelegen Hôtel de Ville de Charleroi, place Charles II | judiciaires, sise Hôtel de Ville de Charleroi, place Charles II 14-15 |
14-15 te 6000 Charleroi, erkend als partner die hulp verleent aan | à 6000 Charleroi est agréée en qualité de partenaire apportant de |
rechtzoekenden. | l'aide aux justiciables. |
« La Ville de Charleroi, Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures judiciaires » wordt erkend om de volgende opdrachten uit te voeren : - maatschappelijke hulpverlening van het gerechtelijk arrondissement Henegouwen ; - psychologische hulpverlening van het gerechtelijk arrondissement Henegouwen; - begeleiding voor het uitvoeren en opvolgen van de rechterlijke beslissingen voor het gerechtelijk arrondissement Henegouwen. De afwijking van vereiste bekwaamheidsbewijzen betreffende Mevr. Sabine GENOT wordt toegekend. | La Ville de Charleroi, Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures judiciaires, est agréée pour exercer les missions suivantes : - aide sociale pour l'arrondissement judiciaire du Hainaut, - aide psychologique pour l'arrondissement judiciaire du Hainaut, - accompagnement à la mise en oeuvre et au suivi des décisions judiciaires pour l'arrondissement judiciaire du Hainaut. La dérogation aux titres requis concernant madame Sabine GENOT est accordée. |
De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een | L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. |
periode van zes jaar. |