← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van « Espace Rencontre Bruxelles asbl", als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden "
Ministerieel besluit tot erkenning van « Espace Rencontre Bruxelles asbl", als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden | Arrêté ministériel portant agrément de l'Espace Rencontre Bruxelles asbl, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van « Espace | 13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de l'Espace |
Rencontre Bruxelles asbl", als partner die hulp verleent aan | Rencontre Bruxelles asbl, en tant que partenaire apportant de l'aide |
rechtzoekenden | aux justiciables |
Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt « Espace | L'Espace Rencontre Bruxelles asbl, sise chaussée Saint-Pierre 258A - |
Rencontre Bruxelles asbl", gelegen Sint-Pieterssteenweg 258A - 1040 | 1040 Etterbeek est agréé en qualité de partenaire apportant de l'aide |
Etterbeek, erkend als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden. | aux justiciables. |
« Espace Rencontre Bruxelles asbl,, wordt erkend om de volgende | L'Espace Rencontre Bruxelles asbl est agréé pour exercer la mission |
opdracht uit te voeren : | suivante : |
- hulpverlening voor een betrekking in het gerechtelijk arrondissement | |
Brussel. De afwijking van de vereiste bekwaamheidsbewijzen betreffende Mevrouw | - aide au lien pour l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. |
TAVARES TEXEIRA wordt toegekend. | La dérogation aux titres requis concernant Madame TAVARES TEXEIRA est accordée. |
De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een | L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. |
periode van zes jaar. |