← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw "Relais Parents-Enfants", als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden "
Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw "Relais Parents-Enfants", als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden | Arrêté ministériel portant agrément de l'asbl Relais Parents-Enfants, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw | 13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de l'asbl |
"Relais Parents-Enfants", als partner die hulp verleent aan | Relais Parents-Enfants, en tant que partenaire apportant de l'aide aux |
rechtzoekenden | justiciables |
Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt de vzw "Relais | Par arrêté ministériel du 13 décembre 2017, l'asbl Relais |
Parents-Enfants", gelegen Bordeauxstraat 62/4, te 1060 Brussel, erkend | Parents-Enfants, sise rue de Bordeaux 62/4, à 1060 Bruxelles, est |
als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden. | agréée en qualité de partenaire apportant de l'aide aux justiciables. |
De vzw "Relais Parents-Enfants" wordt erkend om de volgende opdracht | L'asbl Relais Parents-Enfants est agréée pour exercer la mission |
uit te voeren : | suivante : |
- hulpverlening voor een betrekking voor de gerechtelijke | - aide au lien pour les arrondissements judiciaires de Bruxelles, |
arrondissementen Brussel, Waals-Brabant, Namen, Henegouwen en Luik | Brabant wallon, Namur, Hainaut et Liège. |
De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een | L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. |
periode van zes jaar. |