← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de "service LEPA", als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden "
Ministerieel besluit tot erkenning van de "service LEPA", als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden | Arrêté ministériel portant agrément du service LEPA, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van de "service | 13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément du service |
LEPA", als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden | LEPA, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables |
Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt de "service | Par arrêté ministériel du 13 décembre 2017, le service LEPA sis place |
LEPA", gelegen place du Marché 55 - 4800 Verviers », erkend als | du Marché 55 - 4800 Verviers est agréé en qualité de partenaire |
partner die hulp verleent aan rechtzoekenden. | apportant de l'aide aux justiciables. |
De "service LEPA" wordt erkend om de volgende opdracht uit te voeren : | Le service LEPA est agréé pour exercer la mission suivante : |
- begeleiding voor het uitvoeren en opvolgen van de rechterlijke | - Accompagnement à la mise en oeuvre et au suivi des décisions |
beslissingen voor het gerechtelijk arrondissement Luik. | judiciaires pour l'arrondissement judiciaire de Liège. |
De afwijking van vereiste bekwaamheidsbewijzen betreffende Muriel | La dérogation aux titres requis concernant madame Muriel ARNOULD est |
ARNOULD wordt toegekend. | accordée. |
De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een | L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. |
periode van zes jaar. |