← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de instelling "Espace Rencontre Hainaut", als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden "
Ministerieel besluit tot erkenning van de instelling "Espace Rencontre Hainaut", als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden | Arrêté ministériel portant agrément de l'organisme Espace rencontre Hainaut, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van de | 13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de l'organisme |
instelling "Espace Rencontre Hainaut", als partner die hulp verleent | Espace rencontre Hainaut, en tant que partenaire apportant de l'aide |
aan rechtzoekenden | aux justiciables |
Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt de instelling | Par arrêté ministériel du 13 décembre 2017, l'organisme Espace |
"Espace Rencontre Hainaut", gelegen avenue Maistriau, 68, à 7000 | Rencontre Hainaut sise avenue Maistriau, 68, à 7000 Mons est agréé en |
Bergen, erkend als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden. | qualité de partenaire apportant de l'aide aux justiciables. |
De instelling "Espace Rencontre Hainaut" wordt erkend om de volgende | L'organisme Espace Rencontre Hainaut est agréé pour exercer la mission |
opdracht uit te voeren : | suivante : |
- hulpverlening voor een betrekking voor het gerechtelijk | - aide au lien pour l'arrondissement judiciaire du Hainaut. |
arrondissement Henegouwen | |
De afwijking van vereiste bekwaamheidsbewijzen voor mevrouw Brigitte | La dérogation aux titres requis concernant madame Brigitte SAUVAGE est |
SAUVAGE wordt toegekend. | accordée. |
De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een | L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. |
periode van zes jaar. |