Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende sommige toelagen en vergoedingen | Arrêté ministériel portant modification de diverses dispositions relatives à certaines allocations et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 13 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende sommige toelagen en vergoedingen De Eerste Minister, De Minister van Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 13 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel portant modification de diverses dispositions relatives à certaines allocations et indemnités Le Premier Ministre, Le Ministre des Finances, |
De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, | Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, |
Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; | Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard | indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel |
toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel | des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés |
7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 | royaux des 5 septembre 2002 et 22 novembre 2006; |
november 2006; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 april 1965 tot toekenning van | Vu l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 accordant une allocation à |
een toelage aan sommige personeelsleden van het Ministerie van | |
Financiën die aan mechanografische machines tewerkgesteld zijn; | certains agents du Ministère des Finances affectés à des machines |
mécanographiques; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 concernant l'octroi d'une |
toekenning van een jaarlijkse forfaitaire toelage aan sommige | allocation forfaitaire annuelle à certains agents des contributions |
personeelsleden der directe belastingen; | directes; |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 maart 1966 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 17 mars 1966 fixant le taux de l'indemnité |
van een kilometervergoeding voor de personeelsleden die voor hun | kilométrique à allouer aux agents qui utilisent pour leurs |
dienstverplaatsingen een eigen vervoermiddel ander dan een | déplacements de service un moyen de transport personnel, autre qu'une |
autovoertuig gebruiken; | voiture automobile; |
Gelet op het ministerieel besluit van 25 oktober 1966 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 25 octobre 1966 fixant les allocations |
van de toelagen verleend aan de personen belast met het geven van | accordées aux personnes chargées de donner des cours ou des |
cursussen of conferenties aan het personeel van het Ministerie van | conférences au personnel du Ministère des Finances; |
Financiën; Gelet op het ministerieel besluit van 22 januari 1971 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 22 janvier 1971 relatif à l'octroi d'une |
toekenning van een toelage voor de als buitengewone prestaties gedane | allocation pour les traductions en langue allemande ou en langues |
vertalingen in de Duitse taal of in vreemde talen; | étrangères, effectuées en prestations extraordinaires; |
Gelet op ministerieel besluit van 19 november 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 19 novembre 1973 fixant certaines |
voor de personeelsleden van het Ministerie van Financiën van sommige | indemnités pour frais de parcours et de séjour pour les agents du |
vergoedingen wegens reis- en verblijfkosten; | Ministère des Finances; |
Gelet op het ministerieel besluit van 22 november 1991 tot toekenning | Vu l'arrêté ministériel du 22 novembre 1991 octroyant une allocation |
van een forfaitaire toelage aan sommige ambtenaren aangesteld bij de | forfaitaire à certains agents désignés à la cellule d'audit interne |
interne audit-cel voor de fiscale administraties; | pour les administrations fiscales; |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 juni 1999 tot toekenning van | Vu l'arrêté ministériel du 17 juin 1999 octroyant une allocation |
een forfaitaire toelage voor de uitoefening van informaticafuncties | forfaitaire pour l'exercice de fonctions informatiques à certains |
aan sommige personeelsleden van het Ministerie van Financiën; | agents du Ministère des Finances; |
Gelet op het ministerieel besluit van 7 april 2000 tot toekenning van | Vu l'arrêté ministériel du 7 avril 2000 octroyant une allocation |
een forfaitaire toelage aan sommige ambtenaren aangesteld bij de | forfaitaire à certains agents désignés à la cellule d'audit interne de |
interne audit-cel van de Administratie der thesaurie; | l'Administration de la trésorerie; |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 mei 2001 tot toekenning van | Vu l'arrêté ministériel du 9 mai 2001 octroyant une allocation |
een forfaitaire toelage aan de ambtenaar die in de hoedanigheid van | forfaitaire au fonctionnaire chargé, en sa qualité de conseiller en |
preventie-adviseur bij het Ministerie van Financiën, belast is met de | prévention au Ministère des Finances, de la direction du Service |
leiding van de Interne Dienst voor preventie en bescherming op het werk; | interne pour la Prévention et la Protection au Travail; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 juni 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juin 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 17 juli 2013; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 17 juillet 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 août 2013; |
augustus 2013; | |
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/84 van het | Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/84 du Comité de secteur |
sectorcomité II - Financiën, gesloten op 24 september 2013; | II - Finances, conclu le 24 septembre 2013; |
Gelet op het advies 54.324/2 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis 54.324/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2013, en |
november 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluiten : | Arrêtent : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het ministerieel besluit van 12 april | CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 |
1965 tot toekenning van een toelage aan sommige personeelsleden van | accordant une allocation à certains agents du Ministère des Finances |
het Ministerie van Financiën die aan mechanografische machines | affectés à des machines mécanographiques |
tewerkgesteld zijn | |
Artikel 1.Het opschrift van het ministerieel besluit van 12 april |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 |
1965 tot toekenning van een toelage aan sommige personeelsleden van | accordant une allocation à certains agents du Ministère des Finances |
het Ministerie van Financiën die aan mechanografische machines | affectés à des machines mécanographiques est remplacé par ce qui suit |
tewerkgesteld zijn wordt vervangen als volgt : | : |
"Ministerieel besluit van 12 april 1965 tot toekenning van een toelage | « Arrêté ministériel du 12 avril 1965 accordant une allocation à |
aan sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën | certains agents du Service public fédéral Finances affectés à des |
die aan mechanografische machines tewerkgesteld zijn". | machines mécanographiques ». |
Art. 2.In artikel 1, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.Dans l'article 1er, § 1er du même arrêté, remplacé par |
ministerieel besluit van 21 februari 1972, worden in de inleidende | l'arrêté ministériel du 21 février 1972, dans la phrase liminaire, les |
bepaling de woorden "der weddeschaal 411" vervangen door de woorden | mots « échelle de traitements 411 » sont remplacés par les mots « |
"van de weddeschaal 40B". | échelle de traitement 40B ». |
Art. 3.In artikel 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 13 juni 1968, worden in de inleidende | ministériel du 13 juin 1968, dans la phrase liminaire, les mots « |
bepaling de woorden "der weddeschaal 411" vervangen door de woorden | échelle de traitements 411 » sont remplacés par les mots « échelle de |
"van de weddeschaal 40B". | traitement 40B ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/1 ingevoegd, luidende |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/1, rédigé |
: | comme suit : |
" Art. 5/1.§ 1. De in dit besluit bedoelde toelage kan niet meer |
« Art. 5/1.§ 1er. L'allocation visée au présent arrêté ne peut plus |
worden toegekend. | être accordée. |
In afwijking van het eerste lid, blijven de personeelsleden gerechtigd | Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents conservent le droit à |
op de toelage ten persoonlijk titel indien zij de hierna vermelde | l'allocation à titre personnel s'ils remplissent les conditions |
voorwaarden cumulatief vervullen : | cumulatives suivantes : |
1° op de dag die voorafgaat aan de datum van de inwerkingtreding van | 1° relever, au jour qui précède la date d'entrée en vigueur de cet |
dit artikel onder het toepassingsgebied vallen van artikel 1 of 2; | article, du champ d'application de l'article 1er ou 2; |
2° tijdens de periode gaande van de 14e tot en met de 3e kalendermaand | 2° avoir relevé, pendant au moins 90 jours calendrier, du champ |
die voorafgaat aan de inwerkingtreding van onderhavig artikel, tot het | d'application de l'article 1er ou 2 durant la période du 14ème au 3e |
toepassingsgebied van artikel 1 of 2 gedurende ten minste 90 | mois calendrier inclus qui précède l'entrée en vigueur du présent |
kalenderdagen behoord hebben. | article. |
§ 2. Onverminderd artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 maart | § 2. Sans préjudice de l'article 5 de l'arrêté royal du 26 mars 1965 |
1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en | portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes |
premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale | |
overheidsdiensten, zijn de in paragraaf 1 bedoelde personeelsleden | quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, les |
gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren die volgen op de | agents visés au paragraphe 1er ont droit à l'allocation durant les 10 |
inwerkingtreding van onderhavig artikel. | années qui suivent l'entrée en vigueur du présent article. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 2, verliezen de personeelsleden het | § 3. Par dérogation au paragraphe 2, les agents perdent le droit à |
recht op de toelage met ingang van de datum dat zij bevorderd worden | l'allocation à la date à laquelle ils sont promus au niveau |
tot het hogere niveau.". | supérieur". |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het ministerieel besluit van 12 april | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 |
1965 betreffende de toekenning van een jaarlijkse forfaitaire toelage | concernant l'octroi d'une allocation forfaitaire annuelle à certains |
aan sommige personeelsleden der directe belastingen | agents des contributions directes |
Art. 5.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 12 april 1965 |
Art. 5.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 |
betreffende de toekenning van een jaarlijkse forfaitaire toelage aan | concernant l'octroi d'une allocation forfaitaire annuelle à certains |
sommige personeelsleden der directe belastingen worden de volgende | agents des contributions directes, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "der weddeschaal 411" vervangen | 1° dans le paragraphe 1er les mots « échelle de traitements 411 » sont |
door de woorden "van de weddeschaal 40B"; | remplacés par les mots « échelle de traitement 40B »; |
2° paragraaf 2 wordt opgeheven. | 2° le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidende |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1/1 rédigé comme |
: | suit : |
" Art. 1/1.§ 1. De in dit besluit bedoelde toelage kan niet meer |
« Art. 1/1.§ 1er. L'allocation visée au présent arrêté ne peut plus |
worden toegekend. | être accordée. |
In afwijking van het eerste lid, blijven de personeelsleden gerechtigd | Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents conservent le droit à |
op de toelage ten persoonlijke titel indien zij de hierna vermelde | l'allocation à titre personnel s'ils remplissent les conditions |
voorwaarden cumulatief vervullen : | cumulatives suivantes : |
1° op de dag die voorafgaat aan de datum van de inwerkingtreding van | 1° relever, au jour qui précède la date d'entrée en vigueur de cet |
dit artikel onder het toepassingsgebied vallen van artikel 1; | article, du champ d'application de l'article 1er; |
2° tijdens de periode gaande van de 14e tot en met de 3e kalendermaand | 2° avoir relevé, pendant au moins 90 jours calendrier, du champ |
die voorafgaat aan de inwerkingtreding van onderhavig artikel, tot het | d'application de l'article 1er durant la période du 14e au 3e mois |
toepassingsgebied van artikel 1 gedurende ten minste 90 kalenderdagen | calendrier inclus qui précède l'entrée en vigueur du présent article. |
behoord hebben. | |
§ 2. Onverminderd artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 maart | § 2. Sans préjudice de l'article 5 de l'arrêté royal du 26 mars 1965 |
1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en | portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes |
premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale | |
overheidsdiensten, zijn de in paragraaf 1 bedoelde personeelsleden | quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, les |
gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren die volgen op de | agents visés au paragraphe 1er ont droit à l'allocation durant les 10 |
inwerkingtreding van onderhavig artikel. | années qui suivent l'entrée en vigueur du présent article. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 2, verliezen de personeelsleden het | § 3. Par dérogation au paragraphe 2, les agents perdent le droit à |
recht op de toelage met ingang van de datum dat zij bevorderd worden | l'allocation à la date à laquelle ils sont promus au niveau supérieur |
tot het hogere niveau.". | ». |
Art. 7.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 7.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 2.De bij dit besluit bedoelde toelage wordt maandelijks samen |
« Art. 2.L'allocation prévue au présent arrêté est payée |
met de wedde uitbetaald. Het bedrag van de toelage wordt gekoppeld aan | mensuellement en même temps que le traitement. Le montant de |
de spilindex 138,01.". | l'allocation est rattaché à l'indice-pivot 138,01 ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het ministerieel besluit van 25 oktober | CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté ministériel du 25 octobre 1966 |
1966 tot vaststelling van de toelagen verleend aan de personen belast | fixant les allocations accordées aux personnes chargées de donner des |
met het geven van cursussen of conferenties aan het personeel van het | cours ou des conférences au personnel du Ministère des Finances |
Ministerie van Financiën | |
Art. 8.Het opschrift van het ministerieel besluit van 25 oktober 1966 |
Art. 8.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 25 octobre 1966 fixant |
tot vaststelling van de toelagen verleend aan de personen belast met | les allocations accordées aux personnes chargées de donner des cours |
het geven van cursussen of conferenties aan het personeel van het | ou des conférences au personnel du Ministère des Finances est remplacé |
Ministerie van Financiën wordt vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
"Ministerieel besluit van 25 oktober 1966 tot vaststelling van de | « Arrêté ministériel du 25 octobre 1966 fixant les allocations |
toelagen verleend aan de personen belast met het geven van cursussen | accordées aux personnes chargées de donner des cours ou des |
of conferenties aan het personeel van de Federale Overheidsdienst | conférences au personnel du Service public fédéral Finances ». |
Financiën". Art. 9.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.A l'article 1er du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "het Ministerie van Financiën" | 1° au paragraphe 1er, les mots « Ministère des Finances » sont |
vervangen door de woorden "de Federale Overheidsdienst Financiën"; | remplacés par les mots « Service public fédéral Finances »; |
2° in paragraaf 2 worden de woorden "secretaris-generaal" vervangen | 2° au paragraphe 2, les mots « secrétaire général » sont remplacés par |
door de woorden "Voorzitter van het directiecomité". | les mots « Président du comité de direction ». |
Art. 10.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 10.A l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 18 juli 1975 en gewijzigd bij het | ministériel du 18 juillet 1975 et modifié par l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 15 juli 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 15 juillet 2002, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "het Ministerie van Financiën" | 1° au paragraphe 1er, les mots « Ministère des Finances » sont |
vervangen door de woorden "de Federale Overheidsdienst Financiën"; | remplacés par les mots « Service public fédéral Finances »; |
2° een paragraaf 1bis wordt ingevoegd, luidende : | 2° il est inséré un paragraphe 1er bis rédigé comme suit : |
" § 1bis. De in paragraaf 1 bedoelde toelage kan nog slechts worden | « § 1er bis. L'allocation visée au paragraphe 1er ne peut plus être |
toegekend aan de ambtenaren die zijn aangewezen als vaste lesgevers op | accordée qu'aux agents désignés pour donner des cours en permanence à |
de datum van de inwerkingtreding van de onderhavige paragraaf.". | la date de l'entrée en vigueur du présent paragraphe. ». |
Art. 11.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 11.Dans l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
woorden "met een graad ingedeeld in het niveau 1" vervangen door de | titulaires de grades classés au niveau 1 » sont remplacés par les mots |
woorden "behorend tot het niveau A". | « du niveau A ». |
Art. 12.In artikel 3bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 12.A l'article 3bis du même arrêté, inséré par l'arrêté |
ministerieel besluit van 18 juli 1975 en gewijzigd bij het | ministériel du 18 juillet 1975 et modifié par l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 15 juli 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 15 juillet 2002, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "in graad" worden vervangen door de woorden "of | 1° les mots « à un grade » sont remplacés par les mots « ou le |
verandering van graad"; | changement de grade »; |
2° de woorden "of niveaus 3 en 4" worden vervangen door de woorden "of | 2° les mots « des niveaux 3 ou 4 » sont remplacés par les mots « au |
niveau D"; | niveau D »; |
3° de woorden "niveau 2" worden vervangen door de woorden "niveau C en | 3° les mots « du niveau 2 » sont remplacés par les mots « aux niveaux |
2+"; | C et 2+ »; |
4° de woorden "en 2+ ", zoals ingevoegd onder 3°, worden vervangen | 4° les mots « et 2+ », tels qu'insérés sous le 3° sont remplacés par |
door de woorden "en B"; | les mots « et B »; |
5° de woorden "in niveau 1" worden vervangen door de woorden "in | 5° les mots « du niveau 1 » sont remplacés par les mots « au niveau A |
niveau A". | ». |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het ministerieel besluit van 19 november | CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté ministériel du 19 novembre 1973 |
1973 tot vaststelling voor de personeelsleden van het Ministerie van | fixant certaines indemnités pour frais de parcours et de séjour pour |
Financiën van sommige vergoedingen wegens reis- en verblijfkosten | les agents du Ministère des Finances |
Art. 13.Het opschrift van het ministerieel besluit van 19 november |
Art. 13.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 19 novembre 1973 fixant |
1973 tot vaststelling voor de personeelsleden van het Ministerie van | certaines indemnités pour frais de parcours et de séjour pour les |
Financiën van sommige vergoedingen wegens reis- en verblijfkosten wordt vervangen als volgt : | agents du Ministère des Finances est remplacé par ce qui suit : |
"Ministerieel besluit van 19 november 1973 tot vaststelling voor de | « Arrêté ministériel du 19 novembre 1973 fixant certaines indemnités |
personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën van sommige | pour frais de séjour pour les agents du Service public fédéral |
vergoedingen wegens verblijfkosten". | Finances ». |
Art. 14.In het opschrift van hoofdstuk I van hetzelfde besluit worden |
Art. 14.Dans l'intitulé du chapitre 1er du même arrêté les mots « de |
de woorden "reis- en" opgeheven. | parcours et » sont abrogés. |
Art. 15.Artikel 1 van hetzelfde besluit, vervangen bij ministerieel |
Art. 15.L'article 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
besluit van 18 februari 1975, wordt vervangen als volgt : | ministériel du 18 février 1975, est remplacé par ce qui suit : |
" Artikel 1.Aan de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst |
« Article 1er.En cas de changement d'office de la résidence |
Financiën wordt, ingeval van ambtshalve standplaatsverandering of | administrative ou si l'agent est tenu de postuler une nouvelle |
indien de ambtenaren een nieuwe standplaats dienden te postuleren | résidence administrative suite à la suppression de sa résidence |
omdat hun standplaats werd afgeschaft, een dagelijkse forfaitaire | administrative, une indemnité journalière forfaitaire est accordée aux |
vergoeding wegens verblijfkosten toegekend wanneer de afstand tussen | agents du Service public fédéral Finances lorsque la distance entre la |
de nieuwe standplaats en de woonplaats, de afstand tussen de vroegere | nouvelle résidence administrative et la résidence effective dépasse la |
standplaats en de woonplaats overtreft.". | distance entre l'ancienne résidence administrative et la résidence |
Art. 16.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
effective ». Art. 16.A l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 18 februari 1975 en gewijzigd bij de | ministériel du 18 février 1975 et modifié par les arrêtés ministériels |
ministeriële besluiten van 18 maart 1975 en 15 juli 2002, worden de | des 18 mars 1975 et 15 juillet 2002, les modifications suivantes sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in paragraaf 1, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : | 1° dans le paragraphe 1er, le 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° een dagelijkse forfaitaire vergoeding van 3,19 EUR wordt toegekend | « 1° une indemnité forfaitaire journalière de 3,19 EUR est accordée |
aan de ambtenaren gedurende een periode van zes maand;"; | aux agents pendant une période de six mois »; |
2° in paragraaf 1, 2°, worden de woorden "rang 12" vervangen door de | 2° au paragraphe 1er, 2°, les mots « au rang 12 » sont remplacés par |
woorden "klasse A3"; | les mots « à la classe A3 »; |
3° paragraaf 2 wordt opgeheven; | 3° le paragraphe 2 est abrogé; |
4° paragraaf 3 wordt opgeheven. | 4° le paragraphe 3 est abrogé. |
Art. 17.Artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 17.L'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 18 februari 1975, wordt opgeheven. | du 18 février 1975, est abrogé. |
Art. 18.Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij ministerieel |
Art. 18.L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel |
besluit van 18 februari 1975, wordt vervangen als volgt : | du 18 février 1975 est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 4.De vergoeding wegens verblijfkosten bedoeld in artikel 2, § |
« Art. 4.L'indemnité pour frais de séjour visée à l'article 2, § 1er, |
1, 2°, wordt onder dezelfde voorwaarden toegekend aan de ambtenaren | 2°, est accordée, aux mêmes conditions, aux agents qui changent de |
die van standplaats veranderen ingevolge een bevordering of een | résidence administrative suite à une promotion ou à un changement de |
verandering van graad die niet gelijkgesteld is met een mutatie.". | grade qui n'est pas assimilé à une mutation. ». |
Art. 19.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 19.Dans l'article 5, § 1er, du même arrêté, remplacé par |
ministerieel besluit van 18 februari 1975, worden de woorden "en § 2, | l'arrêté ministériel du 18 février 1975, les mots « et § 2, 2°, » sont |
2°, " opgeheven. | abrogés. |
Art. 20.In artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 20.Dans l'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 18 maart 1975, wordt paragraaf 1 opgeheven. | ministériel du 18 mars 1975, le paragraphe 1er est abrogé. |
Art. 21.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 21.Dans l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 18 februari 1975, worden de woorden "alsmede | ministériel du 18 février 1975, les mots «, ainsi que de la longueur |
van de lengte der reistrajecten die niet met behulp van een | des trajets qui ne peuvent être effectués au moyen de transports en |
gemeenschappelijk vervoermiddel kunnen afgelegd worden," opgeheven. | commun, » sont abrogés. |
Art. 22.Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 22.L'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 15 juli 2002, wordt opgeheven. | du 15 juillet 2002, est abrogé. |
Art. 23.In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 |
Art. 23.Dans l'article 12 du même arrêté, le paragraphe 2 est abrogé. |
opgeheven. HOOFDSTUK 5. - - Wijziging van het ministerieel besluit van 22 | CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté ministériel du 22 novembre 1991 |
november 1991 tot toekenning van een forfaitaire toelage aan sommige | octroyant une allocation forfaitaire à certains agents désignés à la |
ambtenaren aangesteld bij de interne audit-cel voor de fiscale | cellule d'audit interne pour les administrations fiscales |
administraties Art. 24.In het ministerieel besluit van 22 november 1991 tot |
Art. 24.Dans l'arrêté ministériel du 22 novembre 1991 octroyant une |
toekenning van een forfaitaire toelage aan sommige ambtenaren | allocation forfaitaire à certains agents désignés à la cellule d'audit |
aangesteld bij de interne audit-cel voor de fiscale administraties | interne pour les administrations fiscales, il est inséré un article |
wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidende : | 1/1 rédigé comme suit : |
" Art. 1/1.De in dit besluit bedoelde toelage kan niet meer worden |
« Art. 1/ 1. L'allocation visée au présent arrêté ne peut plus être |
toegekend. | accordée. |
In afwijking van het eerste lid, behoudt elke audit-raadgever in | Par dérogation à l'alinéa 1er, chaque audit-conseil en fonction |
functie de toelage tot het einde van de oorspronkelijke termijn van | conserve l'allocation jusqu'à l'échéance de sa désignation |
zijn aanstelling.". | initialement prévue. ». |
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1999 | CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté ministériel du 17 juin 1999 |
tot toekenning van een forfaitaire toelage voor de uitoefening van | octroyant une allocation forfaitaire pour l'exercice de fonctions |
informaticafuncties aan sommige personeelsleden van het Ministerie van | informatiques à certains agents du Ministère des Finances |
Financiën Art. 25.Het opschrift van het ministerieel besluit van 17 juni 1999 |
Art. 25.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 17 juin 1999 octroyant |
tot toekenning van een forfaitaire toelage voor de uitoefening van | une allocation forfaitaire pour l'exercice de fonctions informatiques |
informaticafuncties aan sommige personeelsleden van het Ministerie van | à certains agents du Ministère des Finances est remplacé par ce qui |
Financiën wordt vervangen als volgt : | suit : |
"Ministerieel besluit van 17 juni 1999 tot toekenning van een | « Arrêté ministériel du 17 juin 1999 octroyant une allocation |
forfaitaire toelage voor de uitoefening van informaticafuncties aan | forfaitaire pour l'exercice de fonctions informatiques à certains |
sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën". | agents du Service public fédéral Finances ». |
Art. 26.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 26.A l'article 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 15 juli 2002, worden de volgende wijzigingen | ministériel du 15 juillet 2002, les modifications suivantes sont |
aangebracht : 1° de woorden "niveau 1" worden vervangen door de woorden "niveau A"; 2° de woorden "eerstaanwezend verificateurs en de landmeters-expert van financiën" worden vervangen door de woorden "fiscaal deskundigen en de titularissen van een van de volgende afgeschafte graden : financieel en administratief deskundige of eerstaanwezend verificateur"; 3° de woorden "verificateurs en de landmeters van financiën" worden vervangen door de woorden "financieel deskundigen en de titularissen van een van de volgende afgeschafte graden : adjunct-fiscaal deskundige of verificateur"; 4° de woorden "niveaus 2" worden vervangen door de woorden "niveaus C"; 5° de woorden "en 3" worden vervangen door de woorden "en D". Art. 27.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 ingevoegd, |
apportées : 1° les mots « niveau 1 » sont remplacés par les mots « niveau A »; 2° les mots « vérificateurs-principaux et les géomètres-experts des finances » sont remplacés par les mots « experts fiscaux et les titulaires d'un des grades supprimés suivants : expert financier et administratif, ou vérificateur principal »; 3° les mots « vérificateurs et pour les géomètres des finances » sont remplacés par les mots « experts financiers et les titulaires d'un des grades supprimés suivants : expert fiscal adjoint ou vérificateur »; 4° les mots « niveaux 2 » sont remplacés par les mots « niveaux C »; 5° les mots « et 3 » sont remplacés par les mots « et D ». Art. 27.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1/1 rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 1/1.De in dit besluit bedoelde toelage kan niet meer worden |
« Art. 1/1.L'allocation visée au présent arrêté ne peut plus être |
toegekend. | accordée. |
In afwijking van het eerste lid, behouden de ambtenaren van het niveau | Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents des niveaux B, C, ou D qui, |
B, C of D, die op datum van de inwerkingtreding van het onderhavige | à la date d'entrée en vigueur du présent article, entrent dans le |
artikel onder het toepassingsgebied vallen van artikel 1, ten | champ d'application de l'article 1er, conservent le droit à |
persoonlijke titel, de toelage voor de duur dat zij een informaticafunctie uitoefenen en benoemd blijven in hun huidige niveau. Het bedrag van de toelage wijzigt niet in geval van een verandering van graad. In afwijking van het eerste lid behouden de ambtenaren van het niveau A, die op datum van de inwerkingtreding van het onderhavige artikel onder het toepassingsgebied vallen van artikel 1, ten persoonlijke titel, de toelage voor de duur dat zij een informaticafunctie uitoefenen en niet worden bevorderd in een hogere klasse na het postuleren van een vacante betrekking in deze klasse.". | l'allocation, à titre personnel, pour la durée durant laquelle ils exercent une fonction informatique et restent nommés dans leur niveau actuel. Le montant de l'allocation n'est pas modifié en cas de changement de grade. Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents du niveau A qui, à la date d'entrée en vigueur du présent article, entrent dans le champ d'application de l'article 1er, conservent le droit à l'allocation, à titre personnel, pour la durée durant laquelle ils exercent une fonction informatique et pour autant qu'ils ne soient pas promus dans une classe supérieure suite à la postulation d'un emploi vacant dans cette classe. ». |
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het ministerieel besluit van 7 april 2000 | CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté ministériel du 7 avril 2000 |
tot toekenning van een forfaitaire toelage aan sommige ambtenaren | octroyant une allocation forfaitaire à certains agents désignés à la |
aangesteld bij de interne audit-cel van de Administratie der thesaurie | cellule d'audit interne de l'Administration de la trésorerie |
Art. 28.In het ministerieel besluit van 7 april 2000 tot toekenning |
Art. 28.Dans l'arrêté ministériel du 7 avril 2000 octroyant une |
van een forfaitaire toelage aan sommige ambtenaren aangesteld bij de | allocation forfaitaire à certains agents désignés à la cellule d'audit |
interne audit-cel van de Administratie der thesaurie wordt een artikel | interne de l'Administration de la trésorerie, il est inséré un article |
1/1 ingevoegd, luidende : | 1/1 rédigé comme suit : |
" Art. 1/1.De in dit besluit bedoelde toelage kan niet meer worden |
« Art. 1/1.L'allocation visée au présent arrêté ne peut plus être |
toegekend. | accordée. |
In afwijking van het eerste lid, behoudt elke audit-raadgever in | Par dérogation à l'alinéa 1er, chaque audit-conseil en fonction |
functie de toelage tot het einde van de oorspronkelijke termijn van | conserve le droit à l'allocation, jusqu'à l'échéance de sa désignation |
zijn aanstelling.". | initialement prévue. ». |
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het ministerieel besluit van 9 mei 2001 | CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté ministériel du 9 mai 2001 |
tot toekenning van een forfaitaire toelage aan de ambtenaar die in de | octroyant une allocation forfaitaire au fonctionnaire chargé, en sa |
hoedanigheid van preventie-adviseur bij het Ministerie van Financiën, | qualité de conseiller en prévention au Ministère des Finances, de la |
belast is met de leiding van de Interne Dienst voor preventie en | direction du Service interne pour la prévention et la protection au |
bescherming op het werk | travail |
Art. 29.Het opschrift van het ministerieel besluit van 9 mei 2001 tot |
Art. 29.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 9 mai 2001 octroyant |
toekenning van een forfaitaire toelage aan de ambtenaar die in de | une allocation forfaitaire au fonctionnaire chargé, en sa qualité de |
hoedanigheid van preventie-adviseur bij het Ministerie van Financiën, | conseiller en prévention au Ministère des Finances, de la direction du |
belast is met de leiding van de Interne Dienst voor preventie en | Service interne pour la prévention et la protection au travail est |
bescherming op het werk wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
"Ministerieel besluit van 9 mei 2001 tot toekenning van een | « Arrêté ministériel du 9 mai 2001 octroyant une allocation |
forfaitaire toelage aan de ambtenaar die in de hoedanigheid van | forfaitaire au fonctionnaire chargé, en sa qualité de conseiller en |
preventie-adviseur bij de Federale Overheidsdienst Financiën, belast | prévention au Service public fédéral Finances, de la direction du |
is met de leiding van de Interne Dienst voor preventie en bescherming op het werk". | Service interne pour la prévention et la protection au travail ». |
Art. 30.In artikel 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 30.Dans l'article 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
woorden "het Ministerie van Financiën" vervangen door de woorden "de | Ministère des Finances » sont remplacés par les mots « Service public |
Federale Overheidsdienst Financiën". | fédéral Finances ». |
Art. 31.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 ingevoegd, |
Art. 31.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1/1 rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 1/1.De in artikel 1 bedoelde toelage kan niet meer worden |
« Art. 1/1.L'allocation visée à l'article 1er ne peut plus être |
toegekend. | accordée. |
In afwijking van het eerste lid en bij wege van overgangsmaatregel | Par dérogation à l'alinéa 1er et par mesure transitoire, le |
behoudt de ambtenaar, die op de datum van de inwerkingtreding van dit | fonctionnaire qui, à la date d'entrée en vigueur du présent article en |
artikel als preventieadviseur belast is met de leiding van de Interne | qualité de conseiller en prévention est chargé de la direction du |
Dienst voor preventie en bescherming op het werk, de toelage voor de | Service interne pour la prévention et la protection au travail, |
duur dat hij belast blijft met de leiding van deze dienst en uiterlijk | maintient l'allocation pour la durée durant laquelle il est chargé de |
tot de datum waarop hij wordt bevorderd in de weddeschaal A32 of tot | la direction de ce service et au plus tard, jusqu'à la date à laquelle |
de klasse A4.". | il est promu à l'échelle de traitement A32 ou à la classe A4. ». |
HOOFDSTUK 9. - Opheffingsbepalingen | CHAPITRE 9. - Dispositions abrogatoires |
Art. 32.Het ministerieel besluit van 17 maart 1966 tot vaststelling |
Art. 32.L'arrêté ministériel du 17 mars 1966 fixant le taux de |
van een kilometervergoeding voor de personeelsleden die voor hun | l'indemnité kilométrique à allouer aux agents qui utilisent pour leurs |
dienstverplaatsingen een eigen vervoermiddel ander dan een | déplacements de service un moyen de transport personnel, autre qu'une |
autovoertuig gebruiken, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 | voiture automobile, modifié par l'arrêté ministériel du 15 juillet |
juli 2002, wordt opgeheven. | 2002, est abrogé. |
Art. 33.Het ministerieel besluit van 22 januari 1971 betreffende de |
Art. 33.L'arrêté ministériel du 22 janvier 1971 relatif à l'octroi |
toekenning van een toelage voor de als buitengewone prestaties gedane | d'une allocation pour les traductions en langue allemande ou en |
vertalingen in de Duitse taal of in vreemde talen wordt opgeheven. | langues étrangères, effectuées en prestations extraordinaires est abrogé. |
HOOFDSTUK 1 0. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 1 0. - Entrée en vigueur |
Art. 34.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014, met |
Art. 34.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014, à |
uitzondering van : | l'exception : |
1° de artikelen 1, 8, 9, 10, 1°, 13, 25, 29 en 30 die uitwerking | 1° des articles 1er, 8, 9, 10, 1°, 13, 25, 29 et 30 qui produisent |
hebben met ingang van 1 januari 2003; | leurs effets le 1er janvier 2003; |
2° artikelen 2, 3 en 5, 1°, die uitwerking hebben met ingang van 1 | 2° des articles 2, 3 et 5, 1° qui produisent leurs effets le 1er |
januari 1994; | janvier 1994; |
3° de artikelen 12, 1° en 2° en 26, 5°, die uitwerking hebben met | 3° des articles 12, 1° et 2° et 26, 5°, qui produisent leurs effets le |
ingang van 1 januari 2002; | 1er janvier 2002; |
4° artikel 7 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1990; | 4° de l'article 7 qui produit ses effets le 1er janvier 1990; |
5° de artikelen 11, 12, 5°, 16, 1° en 2°, en 26, 1°, die uitwerking | 5° des articles 11, 12, 5°, 16, 1° et 2°, et 26, 1° qui produisent |
hebben met ingang van 1 december 2004; | leurs effets le 1er décembre 2004; |
6° de artikelen 12, 3°, en 26, 4°, die uitwerking hebben met ingang | 6° des articles 12, 3° et 26, 4°, qui produisent leurs effets le 1er |
van 1 juni 2002; | juin 2002; |
7° de artikelen 12, 4°, en 26, 2° en 3°, die uitwerking hebben met | 7° des articles 12, 4° et 26, 2° et 3°, qui produisent leurs effets le |
ingang van 1 oktober 2002. | 1er octobre 2002. |
Brussel, 13 december 2013. | Bruxelles, le 13 décembre 2013. |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, | Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, |
J. CROMBEZ | J. CROMBEZ |