Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 13/12/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende sommige toelagen en vergoedingen "
Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende sommige toelagen en vergoedingen Arrêté ministériel portant modification de diverses dispositions relatives à certaines allocations et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 13 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende sommige toelagen en vergoedingen De Eerste Minister, De Minister van Financiën, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 13 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel portant modification de diverses dispositions relatives à certaines allocations et indemnités Le Premier Ministre, Le Ministre des Finances,
De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale,
Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des
regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel
toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés
7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 royaux des 5 septembre 2002 et 22 novembre 2006;
november 2006;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 april 1965 tot toekenning van Vu l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 accordant une allocation à
een toelage aan sommige personeelsleden van het Ministerie van
Financiën die aan mechanografische machines tewerkgesteld zijn; certains agents du Ministère des Finances affectés à des machines
mécanographiques;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 concernant l'octroi d'une
toekenning van een jaarlijkse forfaitaire toelage aan sommige allocation forfaitaire annuelle à certains agents des contributions
personeelsleden der directe belastingen; directes;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 maart 1966 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 17 mars 1966 fixant le taux de l'indemnité
van een kilometervergoeding voor de personeelsleden die voor hun kilométrique à allouer aux agents qui utilisent pour leurs
dienstverplaatsingen een eigen vervoermiddel ander dan een déplacements de service un moyen de transport personnel, autre qu'une
autovoertuig gebruiken; voiture automobile;
Gelet op het ministerieel besluit van 25 oktober 1966 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 25 octobre 1966 fixant les allocations
van de toelagen verleend aan de personen belast met het geven van accordées aux personnes chargées de donner des cours ou des
cursussen of conferenties aan het personeel van het Ministerie van conférences au personnel du Ministère des Finances;
Financiën; Gelet op het ministerieel besluit van 22 januari 1971 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 22 janvier 1971 relatif à l'octroi d'une
toekenning van een toelage voor de als buitengewone prestaties gedane allocation pour les traductions en langue allemande ou en langues
vertalingen in de Duitse taal of in vreemde talen; étrangères, effectuées en prestations extraordinaires;
Gelet op ministerieel besluit van 19 november 1973 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 19 novembre 1973 fixant certaines
voor de personeelsleden van het Ministerie van Financiën van sommige indemnités pour frais de parcours et de séjour pour les agents du
vergoedingen wegens reis- en verblijfkosten; Ministère des Finances;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 november 1991 tot toekenning Vu l'arrêté ministériel du 22 novembre 1991 octroyant une allocation
van een forfaitaire toelage aan sommige ambtenaren aangesteld bij de forfaitaire à certains agents désignés à la cellule d'audit interne
interne audit-cel voor de fiscale administraties; pour les administrations fiscales;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 juni 1999 tot toekenning van Vu l'arrêté ministériel du 17 juin 1999 octroyant une allocation
een forfaitaire toelage voor de uitoefening van informaticafuncties forfaitaire pour l'exercice de fonctions informatiques à certains
aan sommige personeelsleden van het Ministerie van Financiën; agents du Ministère des Finances;
Gelet op het ministerieel besluit van 7 april 2000 tot toekenning van Vu l'arrêté ministériel du 7 avril 2000 octroyant une allocation
een forfaitaire toelage aan sommige ambtenaren aangesteld bij de forfaitaire à certains agents désignés à la cellule d'audit interne de
interne audit-cel van de Administratie der thesaurie; l'Administration de la trésorerie;
Gelet op het ministerieel besluit van 9 mei 2001 tot toekenning van Vu l'arrêté ministériel du 9 mai 2001 octroyant une allocation
een forfaitaire toelage aan de ambtenaar die in de hoedanigheid van forfaitaire au fonctionnaire chargé, en sa qualité de conseiller en
preventie-adviseur bij het Ministerie van Financiën, belast is met de prévention au Ministère des Finances, de la direction du Service
leiding van de Interne Dienst voor preventie en bescherming op het werk; interne pour la Prévention et la Protection au Travail;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 juni 2013; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juin 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 17 juli 2013; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 17 juillet 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 29 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 août 2013;
augustus 2013;
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/84 van het Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/84 du Comité de secteur
sectorcomité II - Financiën, gesloten op 24 september 2013; II - Finances, conclu le 24 septembre 2013;
Gelet op het advies 54.324/2 van de Raad van State, gegeven op 13 Vu l'avis 54.324/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2013, en
november 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluiten : Arrêtent :
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het ministerieel besluit van 12 april CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965
1965 tot toekenning van een toelage aan sommige personeelsleden van accordant une allocation à certains agents du Ministère des Finances
het Ministerie van Financiën die aan mechanografische machines affectés à des machines mécanographiques
tewerkgesteld zijn

Artikel 1.Het opschrift van het ministerieel besluit van 12 april

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965

1965 tot toekenning van een toelage aan sommige personeelsleden van accordant une allocation à certains agents du Ministère des Finances
het Ministerie van Financiën die aan mechanografische machines affectés à des machines mécanographiques est remplacé par ce qui suit
tewerkgesteld zijn wordt vervangen als volgt : :
"Ministerieel besluit van 12 april 1965 tot toekenning van een toelage « Arrêté ministériel du 12 avril 1965 accordant une allocation à
aan sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën certains agents du Service public fédéral Finances affectés à des
die aan mechanografische machines tewerkgesteld zijn". machines mécanographiques ».

Art. 2.In artikel 1, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 2.Dans l'article 1er, § 1er du même arrêté, remplacé par

ministerieel besluit van 21 februari 1972, worden in de inleidende l'arrêté ministériel du 21 février 1972, dans la phrase liminaire, les
bepaling de woorden "der weddeschaal 411" vervangen door de woorden mots « échelle de traitements 411 » sont remplacés par les mots «
"van de weddeschaal 40B". échelle de traitement 40B ».

Art. 3.In artikel 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté

ministerieel besluit van 13 juni 1968, worden in de inleidende ministériel du 13 juin 1968, dans la phrase liminaire, les mots «
bepaling de woorden "der weddeschaal 411" vervangen door de woorden échelle de traitements 411 » sont remplacés par les mots « échelle de
"van de weddeschaal 40B". traitement 40B ».

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/1 ingevoegd, luidende

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/1, rédigé

: comme suit :
"

Art. 5/1.§ 1. De in dit besluit bedoelde toelage kan niet meer

«

Art. 5/1.§ 1er. L'allocation visée au présent arrêté ne peut plus

worden toegekend. être accordée.
In afwijking van het eerste lid, blijven de personeelsleden gerechtigd Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents conservent le droit à
op de toelage ten persoonlijk titel indien zij de hierna vermelde l'allocation à titre personnel s'ils remplissent les conditions
voorwaarden cumulatief vervullen : cumulatives suivantes :
1° op de dag die voorafgaat aan de datum van de inwerkingtreding van 1° relever, au jour qui précède la date d'entrée en vigueur de cet
dit artikel onder het toepassingsgebied vallen van artikel 1 of 2; article, du champ d'application de l'article 1er ou 2;
2° tijdens de periode gaande van de 14e tot en met de 3e kalendermaand 2° avoir relevé, pendant au moins 90 jours calendrier, du champ
die voorafgaat aan de inwerkingtreding van onderhavig artikel, tot het d'application de l'article 1er ou 2 durant la période du 14ème au 3e
toepassingsgebied van artikel 1 of 2 gedurende ten minste 90 mois calendrier inclus qui précède l'entrée en vigueur du présent
kalenderdagen behoord hebben. article.
§ 2. Onverminderd artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 maart § 2. Sans préjudice de l'article 5 de l'arrêté royal du 26 mars 1965
1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes
premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale
overheidsdiensten, zijn de in paragraaf 1 bedoelde personeelsleden quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, les
gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren die volgen op de agents visés au paragraphe 1er ont droit à l'allocation durant les 10
inwerkingtreding van onderhavig artikel. années qui suivent l'entrée en vigueur du présent article.
§ 3. In afwijking van paragraaf 2, verliezen de personeelsleden het § 3. Par dérogation au paragraphe 2, les agents perdent le droit à
recht op de toelage met ingang van de datum dat zij bevorderd worden l'allocation à la date à laquelle ils sont promus au niveau
tot het hogere niveau.". supérieur".
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het ministerieel besluit van 12 april CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965
1965 betreffende de toekenning van een jaarlijkse forfaitaire toelage concernant l'octroi d'une allocation forfaitaire annuelle à certains
aan sommige personeelsleden der directe belastingen agents des contributions directes

Art. 5.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 12 april 1965

Art. 5.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965

betreffende de toekenning van een jaarlijkse forfaitaire toelage aan concernant l'octroi d'une allocation forfaitaire annuelle à certains
sommige personeelsleden der directe belastingen worden de volgende agents des contributions directes, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in paragraaf 1 worden de woorden "der weddeschaal 411" vervangen 1° dans le paragraphe 1er les mots « échelle de traitements 411 » sont
door de woorden "van de weddeschaal 40B"; remplacés par les mots « échelle de traitement 40B »;
2° paragraaf 2 wordt opgeheven. 2° le paragraphe 2 est abrogé.

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidende

Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1/1 rédigé comme

: suit :
"

Art. 1/1.§ 1. De in dit besluit bedoelde toelage kan niet meer

«

Art. 1/1.§ 1er. L'allocation visée au présent arrêté ne peut plus

worden toegekend. être accordée.
In afwijking van het eerste lid, blijven de personeelsleden gerechtigd Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents conservent le droit à
op de toelage ten persoonlijke titel indien zij de hierna vermelde l'allocation à titre personnel s'ils remplissent les conditions
voorwaarden cumulatief vervullen : cumulatives suivantes :
1° op de dag die voorafgaat aan de datum van de inwerkingtreding van 1° relever, au jour qui précède la date d'entrée en vigueur de cet
dit artikel onder het toepassingsgebied vallen van artikel 1; article, du champ d'application de l'article 1er;
2° tijdens de periode gaande van de 14e tot en met de 3e kalendermaand 2° avoir relevé, pendant au moins 90 jours calendrier, du champ
die voorafgaat aan de inwerkingtreding van onderhavig artikel, tot het d'application de l'article 1er durant la période du 14e au 3e mois
toepassingsgebied van artikel 1 gedurende ten minste 90 kalenderdagen calendrier inclus qui précède l'entrée en vigueur du présent article.
behoord hebben.
§ 2. Onverminderd artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 maart § 2. Sans préjudice de l'article 5 de l'arrêté royal du 26 mars 1965
1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes
premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale
overheidsdiensten, zijn de in paragraaf 1 bedoelde personeelsleden quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, les
gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren die volgen op de agents visés au paragraphe 1er ont droit à l'allocation durant les 10
inwerkingtreding van onderhavig artikel. années qui suivent l'entrée en vigueur du présent article.
§ 3. In afwijking van paragraaf 2, verliezen de personeelsleden het § 3. Par dérogation au paragraphe 2, les agents perdent le droit à
recht op de toelage met ingang van de datum dat zij bevorderd worden l'allocation à la date à laquelle ils sont promus au niveau supérieur
tot het hogere niveau.". ».

Art. 7.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 7.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 2.De bij dit besluit bedoelde toelage wordt maandelijks samen

«

Art. 2.L'allocation prévue au présent arrêté est payée

met de wedde uitbetaald. Het bedrag van de toelage wordt gekoppeld aan mensuellement en même temps que le traitement. Le montant de
de spilindex 138,01.". l'allocation est rattaché à l'indice-pivot 138,01 ».
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het ministerieel besluit van 25 oktober CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté ministériel du 25 octobre 1966
1966 tot vaststelling van de toelagen verleend aan de personen belast fixant les allocations accordées aux personnes chargées de donner des
met het geven van cursussen of conferenties aan het personeel van het cours ou des conférences au personnel du Ministère des Finances
Ministerie van Financiën

Art. 8.Het opschrift van het ministerieel besluit van 25 oktober 1966

Art. 8.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 25 octobre 1966 fixant

tot vaststelling van de toelagen verleend aan de personen belast met les allocations accordées aux personnes chargées de donner des cours
het geven van cursussen of conferenties aan het personeel van het ou des conférences au personnel du Ministère des Finances est remplacé
Ministerie van Financiën wordt vervangen als volgt : par ce qui suit :
"Ministerieel besluit van 25 oktober 1966 tot vaststelling van de « Arrêté ministériel du 25 octobre 1966 fixant les allocations
toelagen verleend aan de personen belast met het geven van cursussen accordées aux personnes chargées de donner des cours ou des
of conferenties aan het personeel van de Federale Overheidsdienst conférences au personnel du Service public fédéral Finances ».
Financiën".

Art. 9.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 9.A l'article 1er du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in paragraaf 1 worden de woorden "het Ministerie van Financiën" 1° au paragraphe 1er, les mots « Ministère des Finances » sont
vervangen door de woorden "de Federale Overheidsdienst Financiën"; remplacés par les mots « Service public fédéral Finances »;
2° in paragraaf 2 worden de woorden "secretaris-generaal" vervangen 2° au paragraphe 2, les mots « secrétaire général » sont remplacés par
door de woorden "Voorzitter van het directiecomité". les mots « Président du comité de direction ».

Art. 10.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 10.A l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté

ministerieel besluit van 18 juli 1975 en gewijzigd bij het ministériel du 18 juillet 1975 et modifié par l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 15 juli 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 15 juillet 2002, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1 worden de woorden "het Ministerie van Financiën" 1° au paragraphe 1er, les mots « Ministère des Finances » sont
vervangen door de woorden "de Federale Overheidsdienst Financiën"; remplacés par les mots « Service public fédéral Finances »;
2° een paragraaf 1bis wordt ingevoegd, luidende : 2° il est inséré un paragraphe 1er bis rédigé comme suit :
" § 1bis. De in paragraaf 1 bedoelde toelage kan nog slechts worden « § 1er bis. L'allocation visée au paragraphe 1er ne peut plus être
toegekend aan de ambtenaren die zijn aangewezen als vaste lesgevers op accordée qu'aux agents désignés pour donner des cours en permanence à
de datum van de inwerkingtreding van de onderhavige paragraaf.". la date de l'entrée en vigueur du présent paragraphe. ».

Art. 11.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 11.Dans l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots «

woorden "met een graad ingedeeld in het niveau 1" vervangen door de titulaires de grades classés au niveau 1 » sont remplacés par les mots
woorden "behorend tot het niveau A". « du niveau A ».

Art. 12.In artikel 3bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 12.A l'article 3bis du même arrêté, inséré par l'arrêté

ministerieel besluit van 18 juli 1975 en gewijzigd bij het ministériel du 18 juillet 1975 et modifié par l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 15 juli 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 15 juillet 2002, les modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden "in graad" worden vervangen door de woorden "of 1° les mots « à un grade » sont remplacés par les mots « ou le
verandering van graad"; changement de grade »;
2° de woorden "of niveaus 3 en 4" worden vervangen door de woorden "of 2° les mots « des niveaux 3 ou 4 » sont remplacés par les mots « au
niveau D"; niveau D »;
3° de woorden "niveau 2" worden vervangen door de woorden "niveau C en 3° les mots « du niveau 2 » sont remplacés par les mots « aux niveaux
2+"; C et 2+ »;
4° de woorden "en 2+ ", zoals ingevoegd onder 3°, worden vervangen 4° les mots « et 2+ », tels qu'insérés sous le 3° sont remplacés par
door de woorden "en B"; les mots « et B »;
5° de woorden "in niveau 1" worden vervangen door de woorden "in 5° les mots « du niveau 1 » sont remplacés par les mots « au niveau A
niveau A". ».
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het ministerieel besluit van 19 november CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté ministériel du 19 novembre 1973
1973 tot vaststelling voor de personeelsleden van het Ministerie van fixant certaines indemnités pour frais de parcours et de séjour pour
Financiën van sommige vergoedingen wegens reis- en verblijfkosten les agents du Ministère des Finances

Art. 13.Het opschrift van het ministerieel besluit van 19 november

Art. 13.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 19 novembre 1973 fixant

1973 tot vaststelling voor de personeelsleden van het Ministerie van certaines indemnités pour frais de parcours et de séjour pour les
Financiën van sommige vergoedingen wegens reis- en verblijfkosten wordt vervangen als volgt : agents du Ministère des Finances est remplacé par ce qui suit :
"Ministerieel besluit van 19 november 1973 tot vaststelling voor de « Arrêté ministériel du 19 novembre 1973 fixant certaines indemnités
personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën van sommige pour frais de séjour pour les agents du Service public fédéral
vergoedingen wegens verblijfkosten". Finances ».

Art. 14.In het opschrift van hoofdstuk I van hetzelfde besluit worden

Art. 14.Dans l'intitulé du chapitre 1er du même arrêté les mots « de

de woorden "reis- en" opgeheven. parcours et » sont abrogés.

Art. 15.Artikel 1 van hetzelfde besluit, vervangen bij ministerieel

Art. 15.L'article 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

besluit van 18 februari 1975, wordt vervangen als volgt : ministériel du 18 février 1975, est remplacé par ce qui suit :
"

Artikel 1.Aan de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst

«

Article 1er.En cas de changement d'office de la résidence

Financiën wordt, ingeval van ambtshalve standplaatsverandering of administrative ou si l'agent est tenu de postuler une nouvelle
indien de ambtenaren een nieuwe standplaats dienden te postuleren résidence administrative suite à la suppression de sa résidence
omdat hun standplaats werd afgeschaft, een dagelijkse forfaitaire administrative, une indemnité journalière forfaitaire est accordée aux
vergoeding wegens verblijfkosten toegekend wanneer de afstand tussen agents du Service public fédéral Finances lorsque la distance entre la
de nieuwe standplaats en de woonplaats, de afstand tussen de vroegere nouvelle résidence administrative et la résidence effective dépasse la
standplaats en de woonplaats overtreft.". distance entre l'ancienne résidence administrative et la résidence

Art. 16.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

effective ».

Art. 16.A l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté

ministerieel besluit van 18 februari 1975 en gewijzigd bij de ministériel du 18 février 1975 et modifié par les arrêtés ministériels
ministeriële besluiten van 18 maart 1975 en 15 juli 2002, worden de des 18 mars 1975 et 15 juillet 2002, les modifications suivantes sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in paragraaf 1, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : 1° dans le paragraphe 1er, le 1° est remplacé par ce qui suit :
"1° een dagelijkse forfaitaire vergoeding van 3,19 EUR wordt toegekend « 1° une indemnité forfaitaire journalière de 3,19 EUR est accordée
aan de ambtenaren gedurende een periode van zes maand;"; aux agents pendant une période de six mois »;
2° in paragraaf 1, 2°, worden de woorden "rang 12" vervangen door de 2° au paragraphe 1er, 2°, les mots « au rang 12 » sont remplacés par
woorden "klasse A3"; les mots « à la classe A3 »;
3° paragraaf 2 wordt opgeheven; 3° le paragraphe 2 est abrogé;
4° paragraaf 3 wordt opgeheven. 4° le paragraphe 3 est abrogé.

Art. 17.Artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 17.L'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 18 februari 1975, wordt opgeheven. du 18 février 1975, est abrogé.

Art. 18.Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij ministerieel

Art. 18.L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel

besluit van 18 februari 1975, wordt vervangen als volgt : du 18 février 1975 est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 4.De vergoeding wegens verblijfkosten bedoeld in artikel 2, §

«

Art. 4.L'indemnité pour frais de séjour visée à l'article 2, § 1er,

1, 2°, wordt onder dezelfde voorwaarden toegekend aan de ambtenaren 2°, est accordée, aux mêmes conditions, aux agents qui changent de
die van standplaats veranderen ingevolge een bevordering of een résidence administrative suite à une promotion ou à un changement de
verandering van graad die niet gelijkgesteld is met een mutatie.". grade qui n'est pas assimilé à une mutation. ».

Art. 19.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 19.Dans l'article 5, § 1er, du même arrêté, remplacé par

ministerieel besluit van 18 februari 1975, worden de woorden "en § 2, l'arrêté ministériel du 18 février 1975, les mots « et § 2, 2°, » sont
2°, " opgeheven. abrogés.

Art. 20.In artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 20.Dans l'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté

ministerieel besluit van 18 maart 1975, wordt paragraaf 1 opgeheven. ministériel du 18 mars 1975, le paragraphe 1er est abrogé.

Art. 21.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 21.Dans l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté

ministerieel besluit van 18 februari 1975, worden de woorden "alsmede ministériel du 18 février 1975, les mots «, ainsi que de la longueur
van de lengte der reistrajecten die niet met behulp van een des trajets qui ne peuvent être effectués au moyen de transports en
gemeenschappelijk vervoermiddel kunnen afgelegd worden," opgeheven. commun, » sont abrogés.

Art. 22.Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 22.L'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 15 juli 2002, wordt opgeheven. du 15 juillet 2002, est abrogé.

Art. 23.In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2

Art. 23.Dans l'article 12 du même arrêté, le paragraphe 2 est abrogé.

opgeheven. HOOFDSTUK 5. - - Wijziging van het ministerieel besluit van 22 CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté ministériel du 22 novembre 1991
november 1991 tot toekenning van een forfaitaire toelage aan sommige octroyant une allocation forfaitaire à certains agents désignés à la
ambtenaren aangesteld bij de interne audit-cel voor de fiscale cellule d'audit interne pour les administrations fiscales
administraties

Art. 24.In het ministerieel besluit van 22 november 1991 tot

Art. 24.Dans l'arrêté ministériel du 22 novembre 1991 octroyant une

toekenning van een forfaitaire toelage aan sommige ambtenaren allocation forfaitaire à certains agents désignés à la cellule d'audit
aangesteld bij de interne audit-cel voor de fiscale administraties interne pour les administrations fiscales, il est inséré un article
wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidende : 1/1 rédigé comme suit :
"

Art. 1/1.De in dit besluit bedoelde toelage kan niet meer worden

« Art. 1/ 1. L'allocation visée au présent arrêté ne peut plus être
toegekend. accordée.
In afwijking van het eerste lid, behoudt elke audit-raadgever in Par dérogation à l'alinéa 1er, chaque audit-conseil en fonction
functie de toelage tot het einde van de oorspronkelijke termijn van conserve l'allocation jusqu'à l'échéance de sa désignation
zijn aanstelling.". initialement prévue. ».
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1999 CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté ministériel du 17 juin 1999
tot toekenning van een forfaitaire toelage voor de uitoefening van octroyant une allocation forfaitaire pour l'exercice de fonctions
informaticafuncties aan sommige personeelsleden van het Ministerie van informatiques à certains agents du Ministère des Finances
Financiën

Art. 25.Het opschrift van het ministerieel besluit van 17 juni 1999

Art. 25.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 17 juin 1999 octroyant

tot toekenning van een forfaitaire toelage voor de uitoefening van une allocation forfaitaire pour l'exercice de fonctions informatiques
informaticafuncties aan sommige personeelsleden van het Ministerie van à certains agents du Ministère des Finances est remplacé par ce qui
Financiën wordt vervangen als volgt : suit :
"Ministerieel besluit van 17 juni 1999 tot toekenning van een « Arrêté ministériel du 17 juin 1999 octroyant une allocation
forfaitaire toelage voor de uitoefening van informaticafuncties aan forfaitaire pour l'exercice de fonctions informatiques à certains
sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën". agents du Service public fédéral Finances ».

Art. 26.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 26.A l'article 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté

ministerieel besluit van 15 juli 2002, worden de volgende wijzigingen ministériel du 15 juillet 2002, les modifications suivantes sont
aangebracht : 1° de woorden "niveau 1" worden vervangen door de woorden "niveau A"; 2° de woorden "eerstaanwezend verificateurs en de landmeters-expert van financiën" worden vervangen door de woorden "fiscaal deskundigen en de titularissen van een van de volgende afgeschafte graden : financieel en administratief deskundige of eerstaanwezend verificateur"; 3° de woorden "verificateurs en de landmeters van financiën" worden vervangen door de woorden "financieel deskundigen en de titularissen van een van de volgende afgeschafte graden : adjunct-fiscaal deskundige of verificateur"; 4° de woorden "niveaus 2" worden vervangen door de woorden "niveaus C"; 5° de woorden "en 3" worden vervangen door de woorden "en D".

Art. 27.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 ingevoegd,

apportées : 1° les mots « niveau 1 » sont remplacés par les mots « niveau A »; 2° les mots « vérificateurs-principaux et les géomètres-experts des finances » sont remplacés par les mots « experts fiscaux et les titulaires d'un des grades supprimés suivants : expert financier et administratif, ou vérificateur principal »; 3° les mots « vérificateurs et pour les géomètres des finances » sont remplacés par les mots « experts financiers et les titulaires d'un des grades supprimés suivants : expert fiscal adjoint ou vérificateur »; 4° les mots « niveaux 2 » sont remplacés par les mots « niveaux C »; 5° les mots « et 3 » sont remplacés par les mots « et D ».

Art. 27.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1/1 rédigé

luidende : comme suit :
"

Art. 1/1.De in dit besluit bedoelde toelage kan niet meer worden

«

Art. 1/1.L'allocation visée au présent arrêté ne peut plus être

toegekend. accordée.
In afwijking van het eerste lid, behouden de ambtenaren van het niveau Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents des niveaux B, C, ou D qui,
B, C of D, die op datum van de inwerkingtreding van het onderhavige à la date d'entrée en vigueur du présent article, entrent dans le
artikel onder het toepassingsgebied vallen van artikel 1, ten champ d'application de l'article 1er, conservent le droit à
persoonlijke titel, de toelage voor de duur dat zij een informaticafunctie uitoefenen en benoemd blijven in hun huidige niveau. Het bedrag van de toelage wijzigt niet in geval van een verandering van graad. In afwijking van het eerste lid behouden de ambtenaren van het niveau A, die op datum van de inwerkingtreding van het onderhavige artikel onder het toepassingsgebied vallen van artikel 1, ten persoonlijke titel, de toelage voor de duur dat zij een informaticafunctie uitoefenen en niet worden bevorderd in een hogere klasse na het postuleren van een vacante betrekking in deze klasse.". l'allocation, à titre personnel, pour la durée durant laquelle ils exercent une fonction informatique et restent nommés dans leur niveau actuel. Le montant de l'allocation n'est pas modifié en cas de changement de grade. Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents du niveau A qui, à la date d'entrée en vigueur du présent article, entrent dans le champ d'application de l'article 1er, conservent le droit à l'allocation, à titre personnel, pour la durée durant laquelle ils exercent une fonction informatique et pour autant qu'ils ne soient pas promus dans une classe supérieure suite à la postulation d'un emploi vacant dans cette classe. ».
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het ministerieel besluit van 7 april 2000 CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté ministériel du 7 avril 2000
tot toekenning van een forfaitaire toelage aan sommige ambtenaren octroyant une allocation forfaitaire à certains agents désignés à la
aangesteld bij de interne audit-cel van de Administratie der thesaurie cellule d'audit interne de l'Administration de la trésorerie

Art. 28.In het ministerieel besluit van 7 april 2000 tot toekenning

Art. 28.Dans l'arrêté ministériel du 7 avril 2000 octroyant une

van een forfaitaire toelage aan sommige ambtenaren aangesteld bij de allocation forfaitaire à certains agents désignés à la cellule d'audit
interne audit-cel van de Administratie der thesaurie wordt een artikel interne de l'Administration de la trésorerie, il est inséré un article
1/1 ingevoegd, luidende : 1/1 rédigé comme suit :
"

Art. 1/1.De in dit besluit bedoelde toelage kan niet meer worden

«

Art. 1/1.L'allocation visée au présent arrêté ne peut plus être

toegekend. accordée.
In afwijking van het eerste lid, behoudt elke audit-raadgever in Par dérogation à l'alinéa 1er, chaque audit-conseil en fonction
functie de toelage tot het einde van de oorspronkelijke termijn van conserve le droit à l'allocation, jusqu'à l'échéance de sa désignation
zijn aanstelling.". initialement prévue. ».
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het ministerieel besluit van 9 mei 2001 CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté ministériel du 9 mai 2001
tot toekenning van een forfaitaire toelage aan de ambtenaar die in de octroyant une allocation forfaitaire au fonctionnaire chargé, en sa
hoedanigheid van preventie-adviseur bij het Ministerie van Financiën, qualité de conseiller en prévention au Ministère des Finances, de la
belast is met de leiding van de Interne Dienst voor preventie en direction du Service interne pour la prévention et la protection au
bescherming op het werk travail

Art. 29.Het opschrift van het ministerieel besluit van 9 mei 2001 tot

Art. 29.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 9 mai 2001 octroyant

toekenning van een forfaitaire toelage aan de ambtenaar die in de une allocation forfaitaire au fonctionnaire chargé, en sa qualité de
hoedanigheid van preventie-adviseur bij het Ministerie van Financiën, conseiller en prévention au Ministère des Finances, de la direction du
belast is met de leiding van de Interne Dienst voor preventie en Service interne pour la prévention et la protection au travail est
bescherming op het werk wordt vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
"Ministerieel besluit van 9 mei 2001 tot toekenning van een « Arrêté ministériel du 9 mai 2001 octroyant une allocation
forfaitaire toelage aan de ambtenaar die in de hoedanigheid van forfaitaire au fonctionnaire chargé, en sa qualité de conseiller en
preventie-adviseur bij de Federale Overheidsdienst Financiën, belast prévention au Service public fédéral Finances, de la direction du
is met de leiding van de Interne Dienst voor preventie en bescherming op het werk". Service interne pour la prévention et la protection au travail ».

Art. 30.In artikel 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 30.Dans l'article 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots «

woorden "het Ministerie van Financiën" vervangen door de woorden "de Ministère des Finances » sont remplacés par les mots « Service public
Federale Overheidsdienst Financiën". fédéral Finances ».

Art. 31.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 ingevoegd,

Art. 31.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1/1 rédigé

luidende : comme suit :
"

Art. 1/1.De in artikel 1 bedoelde toelage kan niet meer worden

«

Art. 1/1.L'allocation visée à l'article 1er ne peut plus être

toegekend. accordée.
In afwijking van het eerste lid en bij wege van overgangsmaatregel Par dérogation à l'alinéa 1er et par mesure transitoire, le
behoudt de ambtenaar, die op de datum van de inwerkingtreding van dit fonctionnaire qui, à la date d'entrée en vigueur du présent article en
artikel als preventieadviseur belast is met de leiding van de Interne qualité de conseiller en prévention est chargé de la direction du
Dienst voor preventie en bescherming op het werk, de toelage voor de Service interne pour la prévention et la protection au travail,
duur dat hij belast blijft met de leiding van deze dienst en uiterlijk maintient l'allocation pour la durée durant laquelle il est chargé de
tot de datum waarop hij wordt bevorderd in de weddeschaal A32 of tot la direction de ce service et au plus tard, jusqu'à la date à laquelle
de klasse A4.". il est promu à l'échelle de traitement A32 ou à la classe A4. ».
HOOFDSTUK 9. - Opheffingsbepalingen CHAPITRE 9. - Dispositions abrogatoires

Art. 32.Het ministerieel besluit van 17 maart 1966 tot vaststelling

Art. 32.L'arrêté ministériel du 17 mars 1966 fixant le taux de

van een kilometervergoeding voor de personeelsleden die voor hun l'indemnité kilométrique à allouer aux agents qui utilisent pour leurs
dienstverplaatsingen een eigen vervoermiddel ander dan een déplacements de service un moyen de transport personnel, autre qu'une
autovoertuig gebruiken, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 voiture automobile, modifié par l'arrêté ministériel du 15 juillet
juli 2002, wordt opgeheven. 2002, est abrogé.

Art. 33.Het ministerieel besluit van 22 januari 1971 betreffende de

Art. 33.L'arrêté ministériel du 22 janvier 1971 relatif à l'octroi

toekenning van een toelage voor de als buitengewone prestaties gedane d'une allocation pour les traductions en langue allemande ou en
vertalingen in de Duitse taal of in vreemde talen wordt opgeheven. langues étrangères, effectuées en prestations extraordinaires est abrogé.
HOOFDSTUK 1 0. - Inwerkingtreding CHAPITRE 1 0. - Entrée en vigueur

Art. 34.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014, met

Art. 34.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014, à

uitzondering van : l'exception :
1° de artikelen 1, 8, 9, 10, 1°, 13, 25, 29 en 30 die uitwerking 1° des articles 1er, 8, 9, 10, 1°, 13, 25, 29 et 30 qui produisent
hebben met ingang van 1 januari 2003; leurs effets le 1er janvier 2003;
2° artikelen 2, 3 en 5, 1°, die uitwerking hebben met ingang van 1 2° des articles 2, 3 et 5, 1° qui produisent leurs effets le 1er
januari 1994; janvier 1994;
3° de artikelen 12, 1° en 2° en 26, 5°, die uitwerking hebben met 3° des articles 12, 1° et 2° et 26, 5°, qui produisent leurs effets le
ingang van 1 januari 2002; 1er janvier 2002;
4° artikel 7 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1990; 4° de l'article 7 qui produit ses effets le 1er janvier 1990;
5° de artikelen 11, 12, 5°, 16, 1° en 2°, en 26, 1°, die uitwerking 5° des articles 11, 12, 5°, 16, 1° et 2°, et 26, 1° qui produisent
hebben met ingang van 1 december 2004; leurs effets le 1er décembre 2004;
6° de artikelen 12, 3°, en 26, 4°, die uitwerking hebben met ingang 6° des articles 12, 3° et 26, 4°, qui produisent leurs effets le 1er
van 1 juni 2002; juin 2002;
7° de artikelen 12, 4°, en 26, 2° en 3°, die uitwerking hebben met 7° des articles 12, 4° et 26, 2° et 3°, qui produisent leurs effets le
ingang van 1 oktober 2002. 1er octobre 2002.
Brussel, 13 december 2013. Bruxelles, le 13 décembre 2013.
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale,
J. CROMBEZ J. CROMBEZ
^