Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot vaststelling van de tarieven voor prestaties geleverd door de Koninklijke Bibliotheek van België | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour des prestations effectuées par la Bibliothèque royale de Belgique |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
13 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 13 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot vaststelling van de | du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour des prestations effectuées par |
tarieven voor prestaties geleverd door de Koninklijke Bibliotheek van België | la Bibliothèque royale de Belgique |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | Le Ministre de la Politique scientifique, |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de |
van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer | la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques |
van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren | de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans |
onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, | ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, |
als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, artikelen 5, 7° en 46, § | les articles 5, 7° et 46, § 1er; |
1; Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour les |
van de tarieven voor prestaties geleverd door de Koninklijke | prestations effectuées par la Bibliothèque royale de Belgique; |
Bibliotheek van België; | |
Overwegende dat de tarieven voor het reproduceren van documenten van | Considérant qu'il y a lieu d'actualiser les tarifs de reproduction des |
de afdeling Chalcografie van de Koninklijke Bibliotheek van België | documents de la section Chalcographie de la Bibliothèque royale de |
dienen te worden geactualiseerd; | Belgique; |
Gelet op het voorstel van de beheerscommissie van de Koninklijke | Vu la proposition de la commission de gestion de la Bibliothèque |
Bibliotheek van België, geformuleerd op 14 juni 2012; | royale de Belgique, formulée le 14 juin 2012; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2012, |
oktober 2012, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant les |
vaststelling van de tarieven voor prestaties geleverd door de | tarifs pour les prestations effectuées par la Bibliothèque royale de |
Koninklijke Bibliotheek van België, wordt het als volgt luidende artikel 2/1 ingevoegd : | Belgique, il est inséré un article 2/1 rédigé comme suit : |
« Art. 2/1.Voor de toepassing van dit besluit, dient onder document |
« Art. 2/1.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
te worden verstaan elke drager die voor reproductie in aanmerking komt | d'entendre par document tout support susceptible d'être reproduit et |
en deel uitmaakt van de collecties van de Koninklijke Bibliotheek van | faisant partie des collections de la Bibliothèque royale de Belgique. |
België. » | » |
Art. 2.In de artikelen 12 en 13 van hetzelfde besluit worden de | Art. 2.Dans les articles 12 et 13 du même arrêté, les mots « |
woorden « Hoofdconservator » vervangen door de woorden « Algemeen | Conservateur en chef » sont remplacés par les mots « Directeur général |
directeur ». | ». |
Art. 2.In de bijlage van hetzelfde besluit wordt een rubriek D |
Art. 3.A l'annexe du même arrêté, il est ajouté une rubrique D |
ingevoegd, luidende : | rédigée comme suit : |
« D. Chalcografische afdrukken | « D. Reproductions chalcographiques |
1. Zwart-witafdruk | 1. Reproduction noir et blanc |
vignet . . . . . 25 | vignette . . . . . 25 |
5 tot 20 cm zijde . . . . . 40 | 5 à 20 cm de côté . . . . . 40 |
20 tot 35 cm zijde . . . . . 50 | 20 à 35 cm de côté . . . . . 50 |
35 tot 50 cm zijde . . . . . 60 | 35 à 50 cm de côté . . . . . 60 |
50 tot 75 cm zijde . . . . . 80 | 50 à 75 cm de côté . . . . . 80 |
meer dan 75 cm zijde . . . . . 100 | plus de 75 cm de côté . . . . . 100 |
2. Kleurafdruk | 2. Reproduction couleur |
5 tot 20 cm zijde . . . . . 50 | 5 à 20 cm de côté . . . . . 50 |
20 tot 35 cm zijde . . . . . 80 | 20 à 35 cm de côté . . . . . 80 |
35 tot 50 cm zijde . . . . . 120 | 35 à 50 cm de côté . . . . . 120 |
50 tot 75 cm zijde . . . . . 180 | 50 à 75 cm de côté . . . . . 180 |
meer dan 75 cm zijde . . . . . 200 » | plus de 75 cm de côté . . . . . 200 » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2012. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2012. |
Art. 4.De voorzitter van de Programmatorische Federale |
Art. 5.Le président du Service public fédéral de Programmation |
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit | Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 13 december 2012. | Bruxelles, le 13 décembre 2012. |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |