← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2012 houdende delegatie van bevoegdheid en handtekening bij de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2012 houdende delegatie van bevoegdheid en handtekening bij de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2012 portant délégation de compétence et de signature au sein du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
13 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 13 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 21 maart 2012 houdende delegatie van | du 21 mars 2012 portant délégation de compétence et de signature au |
bevoegdheid en handtekening bij de Programmatorische Federale | sein du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique |
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid | |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | Le Ministre de la Politique scientifique, |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2012 houdende delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 2012 portant délégation de |
van bevoegdheid en handtekening bij de Programmatorische Federale | compétence et de signature au sein du Service public fédéral de |
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, | Programmation Politique scientifique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, van het ministerieel besluit van 21 |
Article 1er.Dans l'article 3, § 1er, de l'arrêté ministériel du 21 |
maart 2012 houdende delegatie van bevoegdheid en handtekening bij de | mars 2012 portant délégation de compétence et de signature au sein du |
Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, worden | Service public fédéral de Programmation Politique scientifique, le 9° |
de bepalingen onder 9° vervangen als volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
« 9° zijn akkoord te geven aan de personeelsleden en de houders van | « 9° donner son accord aux missions et déplacements à l'étranger aux |
een management- of staffunctie in de FWI's voor dienstreizen en | agents et aux titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement |
verplaatsingen in het buitenland als die dienstreizen en | dans les ESF lorsque ces missions et déplacements sont rendus |
verplaatsingen noodzakelijk zijn in het kader van de bevoegdheden van | nécessaires dans le cadre des attributions de leur service ou |
hun dienst of instelling, het vademecum van de POD inzake buitenlandse | établissement, respectent le vade-mecum du SPP en matière de voyages |
dienstreizen nakomen en zij per persoon in totaal niet meer bedragen | de service à l'étranger et n'excèdent pas un montant total par |
dan 4.000 euro : het betrokken personeelslid heeft als taak dat te | personne de 4.000 EUR : il appartient au membre du personnel concerné |
verantwoorden en voor de passende reporting ter zake te zorgen, | d'en apporter la justification et d'en assurer le reporting adéquat, |
inzonderheid bij zijn aanvraag tot terugbetaling van de uitgavenstaten | notamment lors de sa demande de défraiement des états de dépenses |
met betrekking tot de voornoemde opdrachten; ». | relatifs auxdites missions; ». |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit, worden de bepalingen onder |
Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté, le tiret a) est remplacé par |
a) vervangen als volgt : | ce qui suit : |
« a) de dienstreizen en verplaatsingen in het buitenland van de | « a) aux missions et déplacements à l'étranger concernant les agents |
personeelsleden en de houders van een management- of staffunctie in de | et les titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement dans |
FWI's als die dienstreizen en verplaatsingen noodzakelijk zijn in het | les ESF lorsque ces missions et déplacements sont rendus nécessaires |
kader van de bevoegdheden van hun dienst of instellingen, het | dans le cadre des attributions de leur service ou établissement, |
vademecum van de POD inzake buitenlandse dienstreizen nakomen en in | respectent le vade-mecum du SPP en matière de voyages de service à |
totaal niet meer dan 4.000 euro per persoon bedragen : het betrokken | l'étranger et n'excèdent pas un montant total par personne de 4.000 |
personeelslid heeft als taak dat te verantwoorden en voor de passende | EUR : il appartient au membre du personnel concerné d'en apporter la |
reporting te zorgen, inzonderheid bij zijn aanvraag tot terugbetaling | justification et d'en assurer le reporting adéquat, notamment lors de |
van de uitgavenstaten met betrekking tot de voornoemde opdrachten; ». | sa demande de défraiement des états de dépenses relatifs auxdites missions; ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De voorzitter van de programmatorische federale |
Art. 4.Le président du service public fédéral de programmation |
overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit | Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 13 december 2012. | Bruxelles, le 13 décembre 2012. |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |