Ministerieel besluit tot bepaling van het bedrag en de toekenningsvoorwaarden van de presentiegelden, de vergoedingen van de verblijfkosten, alsook van de voorwaarden inzake terugbetaling van de reiskosten van de voorzitter en de leden van het beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, alsook van hun plaatsvervangers | Arrêté ministériel fixant le montant et les conditions d'octroi des jetons de présence et des indemnités pour frais de séjour, ainsi que les conditions de remboursement des frais de déplacement, pour le président et les membres du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes, ainsi que leurs suppléants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 13 DECEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot bepaling van het bedrag en de toekenningsvoorwaarden van de presentiegelden, de vergoedingen van de verblijfkosten, alsook van de voorwaarden inzake terugbetaling van de reiskosten van de voorzitter en de leden van het beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, alsook van hun plaatsvervangers De Minister van Justitie, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 1389bis /9, ingevoegd bij de wet van 29 mei 2000 houdende oprichting van een centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, alsook tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2010 houdende uitvoering van hoofdstuk Ibis van de eerste titel van het vijfde deel van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 29 mei 2000 houdende oprichting van een centraal bestand van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, alsook tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 13 DECEMBRE 2010. - Arrêté ministériel fixant le montant et les conditions d'octroi des jetons de présence et des indemnités pour frais de séjour, ainsi que les conditions de remboursement des frais de déplacement, pour le président et les membres du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes, ainsi que leurs suppléants Le Ministre de la Justice, Vu l'article 1389bis /9 du Code judiciaire, inséré par la loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire; Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2010 portant exécution du chapitre Ierbis du titre Ier de la cinquième partie du Code judiciaire relatif au fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes et fixant la date d'entré en vigueur de certaines dispositions de la loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De voorzitter van het beheers- en toezichtscomité van het |
Article 1er.Le président du comité de gestion et de surveillance du |
centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en | fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de |
collectieve schuldenregeling, en zijn of haar plaatsvervanger, hebben | règlement collectif de dettes, ainsi que son suppléant ont droit à des |
recht op presentiegelden voor een bedrag van 320 euro. | jetons de présence d'un montant de 320 euros. |
De overige leden van het beheers- en toezichtscomité van het centraal | Les autres membres du comité de gestion et de surveillance du fichier |
bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve | central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement |
schuldenregeling, en hun plaatsvervangers, hebben recht op | collectif des dettes, ainsi que leurs suppléants ont droit à des |
presentiegelden voor een bedrag van 160 euro. | jetons de présence de 160 euros. |
De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel van | Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des |
de federale overheidsdiensten is eveneens van toepassing op deze | services publics fédéraux, s'applique à ces jetons de présence. Les |
presentiegelden. De bedragen vermeld in dit besluit zijn gekoppeld aan | montants mentionnés dans le présent arrêté sont liés à l'indice pivot |
de spilindex 138,01. | 138,01. |
Art. 2.Alle leden van het beheers- en toezichtscomité en hun |
Art. 2.Tous les membres du comité de gestion et de surveillance, |
plaatsvervangers hebben recht op een vergoeding voor de verblijf- en | ainsi que leurs suppléants ont droit à une indemnité pour les frais de |
reiskosten overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op het | déplacement et de séjour conformément aux dispositions applicables au |
personeel van de federale overheidsdiensten. | personnel des services publics fédéraux. |
De vergoedingen worden gekoppeld aan de mobiliteitsvergoeding die van | Ces indemnités sont liées à l'indemnité de mobilité applicable aux |
toepassing is op de bezoldiging van het rijkspersoneel in actieve dienst. | rétributions des agents de l'Etat en activité de service. |
De personen voor wie de rang waartoe hun graad behoort niet is | Les personnes pour lesquelles le rang du grade auquel elles |
bepaald, worden gelijkgesteld met ambtenaren van klasse A1. De | appartiennent n'est pas précisé sont assimilées à des fonctionnaires |
voorzitter wordt gelijkgesteld met een ambtenaar van klasse A4. | de classe A1. Le président est assimilé à un fonctionnaire de classe |
Art. 3.Om recht te hebben op de presentiegelden moet het lid van het |
A4. Art. 3.Pour avoir droit aux jetons de présence, il faut que le membre |
beheers- en toezichtscomité of zijn of haar plaatsvervanger, én | du comité de gestion et de surveillance, ainsi que son suppléant ait |
aanwezig zijn geweest op de betreffende vergadering van het beheers- | été présent à la réunion concernée du comité de gestion et de |
en toezichtscomité of van één van de commissies van deze, én moet deze | surveillance ou d'une des commissions de celui-ci, et que cette |
vergadering minstens één uur hebben geduurd. | réunion ait duré au moins une heure. |
Art. 4.De leden van het beheers- en toezichtscomité en hun |
Art. 4.Les membres du comité de gestion et de surveillance, ainsi que |
leurs suppléants obtiennent le remboursement des frais visés à | |
plaatsvervangers bekomen de terugbetaling van de in artikel 2 | l'article 2 sur présentation d'une déclaration de créance sur |
voornoemd bedoelde kosten op voorlegging van een schuldvordering op | |
erewoord, vergezeld van alle rechtvaardigende stukken. | l'honneur accompagnée de toutes les pièces justificatives. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 29 januari 2011. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 janvier 2011. |
Brussel, 13 december 2010. | Bruxelles, le 13 décembre 2010. |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |