← Terug naar "Ministerieel besluit tot vrijstelling van de verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de ondernemingen die voor hun werklieden onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking vallen "
Ministerieel besluit tot vrijstelling van de verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de ondernemingen die voor hun werklieden onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking vallen | Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation d'occuper des jeunes travailleurs pour les entreprises qui, pour leurs ouvriers, relèvent de la compétence de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 DECEMBER 2006. - Ministerieel besluit tot vrijstelling van de | 13 DECEMBRE 2006. - Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation |
verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de | d'occuper des jeunes travailleurs pour les entreprises qui, pour leurs |
ondernemingen die voor hun werklieden onder de bevoegdheid van het | ouvriers, relèvent de la compétence de la Commission paritaire de |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking vallen (1) | l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois (1) |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de | Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, |
werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 42, gewijzigd bij de | notamment l'article 42, modifié par la loi-programme du 22 décembre |
programmawet van 22 december 2003 en de wet van 3 juli 2005; | 2003 et la loi du 3 juillet 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 32, § 2, |
de artikelen 32, § 2, eerste lid, 33, § 2, derde lid, 34, 39, § 4, | alinéa 1er, 33, § 2, alinéa 3, 34, 39, § 4, alinéa 2 et § 5, alinéa 2, |
tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 46, eerste lid, 47, § 4, | 42, § 2, 46, alinéa 1er, 47, § 4, alinéas 1er et 4 de la loi du 24 |
eerste en vierde lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering | décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, notamment l'article |
van de werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 21 januari 2002 en van 21 januari 2004; | 10, modifié par les arrêtés royaux du 21 janvier 2002 et du 21 janvier 2004; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 | Vu la convention collective de travail du 27 avril 2005 relative à la |
betreffende de permanente vorming van de arbeiders en | formation permanente des ouvriers et des initiatives de formation en |
opleidingsinitiatieven ten voordele van de risicogroepen gesloten in | faveur des groupes à risques, conclue au sein de la Commission |
het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking; | paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois; |
Gelet op de aanvraag en het advies van het Paritair Comité voor de | Vu la demande et l'avis de la Commission paritaire de l'ameublement et |
stoffering en de houtbewerking van 26 april 2006; | de l'industrie transformatrice du bois du 26 avril 2006; |
Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu la proposition du Comité de gestion de l'Office national de |
Arbeidsvoorziening, gedaan op 7 september 2006, | l'Emploi faite le 7 septembre 2006, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De ondernemingen die voor hun werklieden onder de |
Article 1er.Les entreprises qui, pour leurs ouvriers, relèvent de la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de | compétence de la Commission paritaire de l'ameublement et de |
houtbewerking vallen worden, voor de periode van 1 januari 2006 tot 31 | l'industrie transformatrice du bois sont entièrement exemptées de |
december 2007, volledig vrijgesteld van de verplichting om nieuwe | |
werknemers in dienst te nemen, zoals bedoeld in artikel 39, § 4, van | l'obligation d'occuper des nouveaux travailleurs visés à l'article 39, |
de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid. | § 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, |
et ce pour la période du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2007. | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Brussel, 13 december 2006. | Bruxelles, le 13 décembre 2006. |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000; | Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000; |
Wet van 7 juli 2005, Belgisch Staatsblad van 19 juli 2005; | Loi du 7 juillet 2005, Moniteur belge du 19 juillet 2005; |
Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 31 maart 2000; | Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000; |
Koninklijk besluit van 21 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 7 | Arrêté royal du 21 janvier 2002, Moniteur belge du 7 février 2002; |
februari 2002; | |
Koninklijk besluit van 21 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 3 | Arrêté royal du 21 janvier 2004, Moniteur belge du 3 février 2004. |
februari 2004. |