← Terug naar "Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 8 juli 1996 tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om de feiten op de individuele fiche op te tekenen en om de beoordelingsvoorstellen op te maken "
Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 8 juli 1996 tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om de feiten op de individuele fiche op te tekenen en om de beoordelingsvoorstellen op te maken | Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 8 juillet 1996 désignant les supérieurs hiérarchiques compétents pour inscrire les faits sur la fiche individuelle et pour établir les propositions de signalement |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
13 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot opheffing van het | 13 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 8 juli 1996 tot aanwijzing van de | du 8 juillet 1996 désignant les supérieurs hiérarchiques compétents |
hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om de feiten op de | pour inscrire les faits sur la fiche individuelle et pour établir les |
individuele fiche op te tekenen en om de beoordelingsvoorstellen op te maken | propositions de signalement |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Le vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, |
De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, |
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, toegevoegd | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, adjoint |
aan de Minister van Mobiliteit en Vervoer, | au Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la |
evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, inzonderheid op titel | carrière des agents de l'Etat, notamment le titre Ier, modifié par les |
I, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 december 1970, 23 | arrêtés royaux des 14 décembre 1970, 23 septembre 1971, 15 mars 1993 |
september 1971, 15 maart 1993 en 6 februari 1997; | et 6 février 1997; |
Gelet op het advies van de Directieraad, gegeven op 23 maart 1999; | Vu l'avis du Conseil de direction, donné le 23 mars 1999; |
Gelet op het protocol SC IV/P nr. 54 van 17 november 1999 van het | Vu le protocole CS IV/P n° 54 du 17 novembre 1999 du Comité de secteur |
Sectorcomité IV; | IV; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat in het belang van de rechtszekerheid van de | Considérant que dans l'intérêt de la sécurité juridique des membres du |
personeelsleden enerzijds en de goede werking van de administratie | personnel d'une part et du bon fonctionnement de l'administration |
anderzijds, de in dit besluit voorkomende bepalingen dringend van | d'autre part, les dispositions du présent arrêté doivent entrer en |
kracht moeten worden, | vigueur d'urgence, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 8 juli 1996 tot aanwijzing van |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 8 juillet 1996 désignant les |
de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om de feiten op de | supérieurs hiérarchiques compétents pour inscrire les faits sur la |
individuele fiche op te tekenen en om de beoordelingsvoorstellen op te | fiche individuelle et pour établir les propositions de signalement est |
maken wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 13 december 1999. | Bruxelles, le 13 décembre 1999. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, toegevoegd | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, adjoint |
aan de Minister van Mobiliteit en Vervoer, | au Ministre de la Mobilité et des Transports, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |