← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 juni 2022 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen"
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 juni 2022 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 juin 2022 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle d'égalité des chances |
---|---|
13 AUGUSTUS 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 13 AOUT 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 29 juni 2022 tot benoeming van de leden van | 29 juin 2022 portant nomination des membres de la sous-commission de |
de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen | la politique socioculturelle d'égalité des chances |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties, artikel 41; | fédérations, l'article 41 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations |
federaties; | ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 29 juni 2022 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 29 juin 2022 portant nomination des membres |
de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor | de la sous-commission de la politique socioculturelle d'égalité des |
gelijke kansen; | chances ; |
Overwegende de aanvraag om vervanging ingediend door de "Fédération | Considérant la demande de remplacement introduite par la Fédération de |
des Maisons de Jeunes en Belgique francophone" op 28 juni 2024 ; | Maisons de jeunes en Belgique Francophone en date du 28 juin 2024 |
Overwegende dat het ministerieel besluit van 29 juni 2022 aldus gewijzigd moet worden. | Considérant qu'il convient dès lors de procéder à la modification de l'arrêté ministériel du 29 juin 2022 ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, a), i), van het ministerieel besluit van |
Article 1er.A l'article 1, 1°, a), i) de l'arrêté ministériel du 29 |
29 juni 2022 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het | juin 2022 portant nomination des membres de la sous-commission de la |
sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen worden de woorden « de | politique socioculturelle d'égalité des chances, les mots « Monsieur |
heer Cédric GARCET » vervangen door de woorden « Mevr. Coline REMY ». | Cédric GARCET » sont remplacés par « Madame Coline REMY ». |
Art. 2.In artikel 1, 1°, a), ii), van het ministerieel besluit van 29 |
Art. 2.A l'article 1, 1°, a), ii) de l'arrêté ministériel du 29 juin |
juni 2022 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het | 2022 portant nomination des membres de la sous-commission de la |
sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen worden de woorden « De | politique socioculturelle d'égalité des chances, les mots « Monsieur |
heer Corentin DANDOY » vervangen door « De heer Benjamin CAMBRON » en | Corentin DANDOY » sont remplacés par « Monsieur Benjamin CAMBRON » et |
worden de woorden « De heer Johakim CHAJIA » vervangen door « Mevr. | les mots « Monsieur Johakim CHAJIA » sont remplacés par « Madame Lise |
Lise CIRILLO ». | CIRILLO ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 13 augustus 2024. | Bruxelles, le 13 août 2024. |
De Vice-Presidente en Minister van Kind, Jeugd, Hulpverlening aan de | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Jeunesse, de l'Aide |
jeugd en Justitiehuizen, | à la jeunesse et des Maisons de Justice, |
V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |