← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
13 AUGUSTUS 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 13 AOUT 2013. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 |
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd | décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § |
bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd | 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa |
bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 | 1er et 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du |
december 2008, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december | 19 décembre 2008, § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 |
2008 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste zin, ingevoegd bij | décembre 2008 et l'article 72bis, § 1erbis, alinéa 1er, dernière |
de wet van 22 december 2008 en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij | phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, deuxième et |
de wet van 22 december 2008; | troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 37bis, 38, 62, 81 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 37bis, 38, 62, 81 et 97, tel qu'il a été modifié à ce |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 5 maart 2013, 30 april 2013, 8, 14, 16, | émises le 5 mars 2013, le 30 avril 2013, les 8, 14, 16, 21 et 28 mai |
21 en 28 mei 2013 en 11 juni 2013; | 2013 et le 11 juin 2013; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 21 en 27 mei 2013 en 10 | des Médicaments, émises les 21 et 27 mai 2013 et les 10 et 11 juin |
en 11 juni 2013; | 2013; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 14 mars 2013, |
maart 2013, 16, 24 en 31 mei 2013 en 3, 6, 12, 13, 17, 19 et 26 juni 2013; | les 16, 24 et 31 mai 2013 et les 3, 6, 12, 13, 17, 19 et 26 juin 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 22 mars 2013 et des 5, 6, |
maart 2013 en 5, 6, 7, 11, 13 en 27 juni 2013; | 7, 11, 13 et 27 juin 2013; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AROMASIN 25 mg | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AROMASIN 25 mg |
(PI-PHARMA), CAPECITABINE ACCORD 150 mg, CAPECITABINE ACCORD 500 mg, | (PI-PHARMA), CAPECITABINE ACCORD 150 mg, CAPECITABINE ACCORD 500 mg, |
CAPECITABINE ACTAVIS 150 mg, CAPECITABINE ACTAVIS 500 mg, CARBOPLATIN | CAPECITABINE ACTAVIS 150 mg, CAPECITABINE ACTAVIS 500 mg, CARBOPLATIN |
ACCORD HEALTHCARE 10 mg/ml, CREON 40.0000 U LIP 400 mg, ENALAPRIL | ACCORD HEALTHCARE 10 mg/ml, CREON 40.0000 U LIP 400 mg, ENALAPRIL |
MYLAN 5 mg, ENALAPRIL MYLAN 20 mg, ESCITALOPRAM SANDOZ 10 mg, | MYLAN 5 mg, ENALAPRIL MYLAN 20 mg, ESCITALOPRAM SANDOZ 10 mg, |
ESCITALOPRAM SANDOZ 20 mg, LETROZOL ACTAVIS 2,5 mg, LEVOCETIRIZINE | ESCITALOPRAM SANDOZ 20 mg, LETROZOL ACTAVIS 2,5 mg, LEVOCETIRIZINE |
APOTEX 5 mg, LOSARTAN KRKA 50 mg, LOSARTAN KRKA 100 mg, MITOXANTRONE | APOTEX 5 mg, LOSARTAN KRKA 50 mg, LOSARTAN KRKA 100 mg, MITOXANTRONE |
SANDOZ 2 mg/ml, MONTELUKAST TEVA 4 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 5 mg, | SANDOZ 2 mg/ml, MONTELUKAST TEVA 4 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 5 mg, |
OLANZAPIN ACTAVIS 7,5 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 10 mg, ORENCIA 125 mg, | OLANZAPIN ACTAVIS 7,5 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 10 mg, ORENCIA 125 mg, |
ORENCIA 250 mg, OXCARBAZEPINE MYLAN 150 mg, OXCARBAZEPINE MYLAN 600 | ORENCIA 250 mg, OXCARBAZEPINE MYLAN 150 mg, OXCARBAZEPINE MYLAN 600 |
mg, PAROXETIN ACTAVIS 20 mg, PAROXETIN ACTAVIS 30 mg, RAMIPRIL | mg, PAROXETIN ACTAVIS 20 mg, PAROXETIN ACTAVIS 30 mg, RAMIPRIL |
EUROGENERICS 5 mg (IMPEXECO), RAMIPRIL EUROGENERICS 10 mg (IMPEXECO), | EUROGENERICS 5 mg (IMPEXECO), RAMIPRIL EUROGENERICS 10 mg (IMPEXECO), |
SIMVASTATINE ARROW 20 mg, SIMVASTATINE ARROW 40 mg, STALEVO | SIMVASTATINE ARROW 20 mg, SIMVASTATINE ARROW 40 mg, STALEVO |
50/12,5/200 mg (PI-PHARMA), STALEVO 100/25/200 mg (PI-PHARMA), STALEVO | 50/12,5/200 mg (PI-PHARMA), STALEVO 100/25/200 mg (PI-PHARMA), STALEVO |
150/37,5/200 mg (PI-PHARMA), STALEVO 200/50/200 mg (PI-PHARMA), | 150/37,5/200 mg (PI-PHARMA), STALEVO 200/50/200 mg (PI-PHARMA), |
TELMISARTAN APOTEX 40 mg, TELMISARTAN APOTEX 80 mg en VICTOZA 6 mg/ml, | TELMISARTAN APOTEX 40 mg, TELMISARTAN APOTEX 80 mg et VICTOZA 6 mg/ml, |
door Onze Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een | Notre Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix |
termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet | jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | juillet 1994, et qu'en application de cette disposition législative, |
te zijn verleend; | les accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteitenELIQUIS, heeft de Minister, met | concerne les spécialitésELIQUIS, la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | décision motivée le 21juin 2013, en application de l'article 81 de |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 21juni 2013; | l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 6, 10, 14, 17, 21, 24, | Vu les notifications aux demandeurs des 6, 10, 14, 17, 21, 24, 27 et |
27 en 28 juni 2013; | 28 juin 2013; |
Gelet op het advies nr. 53.717/2 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis n° 53.717/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 juillet 2013, en |
juli 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : | jour, est apportée la modification suivante : |
het punt V.6.19 wordt toegevoegd, luidende: « Selectieve | le point V.6.19 est inséré, rédigé comme suit: « Modulateurs sélectifs |
progesteronreceptor modulatoren voor de behandeling van | du récepteur progestérone pour le traitement des maladies |
gynaecologische aandoeningen. - Vergoedingsgroep : B-325 ». | gynécologiques. Groupe de remboursement : B-325 ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 13 augustus 2013. | Bruxelles, le 13 août 2013. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |