Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 13/04/2021
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheid en ondertekening aan de directeur van het Centrum voor Cybersecurity België "
Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheid en ondertekening aan de directeur van het Centrum voor Cybersecurity België Arrêté ministériel portant délégation de pouvoir et de signature au directeur du Centre pour la Cybersécurité Belgique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 13 APRIL 2021. - Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheid en ondertekening aan de directeur van het Centrum voor Cybersecurity België De Eerste Minister, SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 13 AVRIL 2021. - Arrêté ministériel portant délégation de pouvoir et de signature au directeur du Centre pour la Cybersécurité Belgique Le Premier Ministre,
Gelet op de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van Vu la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de
bestuur, artikel 6, gewijzigd bij de wetten van 4 februari 2010 en 5 l'administration, article 6, modifiée par les lois du 4 février 2010
augustus 2006; et du 5 août 2006;
Gelet op de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten; Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics;
Gelet op de wet van 7 april 2019 tot vaststelling van een kader voor Vu la loi du 7 avril 2019 établissant un cadre pour la sécurité des
de beveiliging van netwerk- en informatiesystemen van algemeen belang réseaux et des systèmes d'information d'intérêt général pour la
voor de openbare veiligheid; sécurité publique;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil
tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en
machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours
overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral;
werken op federaal niveau;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales
de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten; d'exécution des marchés publics;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot oprichting van Vu l'arrêté royal du 10 octobre 2014 portant création du Centre pour
het Centrum voor Cybersecurity België; la Cybersécurité Belgique;
Gelet op het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten in de Vu l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés
klassieke sectoren van 18 april 2017; publics dans les secteurs classiques;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 2019 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 12 juillet 2019 portant exécution de la loi du 7
wet van 7 april 2019 tot vaststelling van een kader voor de avril 2019 établissant un cadre pour la sécurité des réseaux et des
beveiliging van netwerk- en informatiesystemen van algemeen belang systèmes d'information d'intérêt général pour la sécurité publique,
voor de openbare veiligheid, en van de wet van 1 juli 2011 betreffende ainsi que de la loi du 1er juillet 2011 relative à la sécurité et la
de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren, protection des infrastructures critiques,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1 - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er - Dispositions générales

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het Centrum voor

Article 1er.Le présent arrêté est applicable au Centre pour la

Cybersecurity België. Cybersécurité Belgique.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° "CCB": het Centrum voor Cybersecurity België; 1° « CCB » : le Centre pour la Cybersécurité Belgique;
2° "uitdrukkelijk": de delegatie wordt schriftelijk vastgesteld en 2° « expressément » : la délégation est déterminée et conservée sur
bewaard door het CCB en in voorkomend geval wordt eveneens een kopie support écrit au sein du CCB et copie de ce document est, le cas
van dit document bezorgd aan de bevoegde diensten van de Federale échéant, également adressée aux services compétents du Service public
Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister; fédéral Chancellerie du Premier Ministre;
3° "directeur": de directeur van het Centrum voor Cybersecurity 3° « directeur » : le directeur du Centre pour la Cybersécurité
België; Belgique;
4° "koninklijk besluit van 3 april 2013": koninklijk besluit van 3 4° « arrêté royal du 3 avril 2013 » : l'arrêté royal du 3 avril 2013
april 2013 betreffende de tussenkomst van de Ministerraad, de relatif à l'intervention du Conseil des Ministres, aux délégations de
overdracht van bevoegdheid en de machtigingen inzake de plaatsing en pouvoir et aux habilitations en matière de passation et d'exécution
de uitvoering van overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en des marchés publics, des concours de projets et des concessions de
concessies voor openbare werken op federaal niveau, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 februari 2014. travaux publics au niveau fédéral, modifié par l'arrêté royal du 7 février 2014.

Art. 3.Eenieder die in het kader van dit besluit een bevoegdheid

Art. 3.Quiconque, dans le cadre du présent arrêté, se voit confier

krijgt, is ten aanzien van de Eerste Minister verantwoordelijk voor une compétence, est responsable de l'utilisation des délégations
het gebruik van de verleende delegaties. Deze verantwoordelijkheid données à l'égard du Premier Ministre. Cette responsabilité concerne
betreft eveneens de aangelegenheden waarvoor de betrokkenen hun également les matières pour lesquelles les personnes concernées
beslissingsbevoegdheid uitdrukkelijk delegeren aan andere délèguent expressément, sur la base du présent arrêté, leur compétence
personeelsleden op basis van dit besluit. décisionnelle à d'autres membres du personnel.

Art. 4.Bij langdurige afwezigheid of verhindering van de directeur

Art. 4.En cas d'absence ou d'empêchement de longue durée, les

worden zijn bevoegdheden uitgeoefend door de adjunct-directeur van het compétences du directeur sont exercées par le directeur-adjoint du
CCB. CCB.

Art. 5.Elk bedrag vermeld in dit besluit is een bedrag zonder

Art. 5.Tout montant mentionné dans le présent arrêté est un montant

belasting over de toegevoegde waarde. exonéré de taxe sur la valeur ajoutée.
HOOFDSTUK 2 - Algemene delegatie CHAPITRE 2 - Délégation générale

Art. 6.Onverminderd de delegaties bedoeld in dit besluit wordt een

Art. 6.Sans préjudice des délégations prévues par le présent arrêté,

algemene delegatie verleend aan de directeur wat betreft de délégation générale pour ce qui concerne les matières traitées par le
aangelegenheden die het Centrum voor Cybersecurity België behandelt. Centre pour la Cybersécurité Belgique, est donnée au directeur.

Art. 7.Aan de directeur wordt de bevoegdheid verleend om de

Art. 7.Compétence est donnée au directeur d'exécuter les missions et

wettelijke opdrachten en verplichtingen van het CCB uit te voeren die obligations légales du CCB découlant notamment de la loi du 7 avril
met name voortvloeien uit de wet van 7 april 2019 tot vaststelling van 2019 établissant un cadre pour la sécurité des réseaux et des systèmes
een kader voor de beveiliging van netwerk- en informatiesystemen van
algemeen belang voor de openbare veiligheid en het koninklijk d'information d'intérêt général pour la sécurité publique et de son
uitvoeringsbesluit ervan van 12 juli 2019. arrêté royal d'exécution du 12 juillet 2019.
Voor de uitvoering van deze wettelijke opdrachten en verplichtingen Pour l'exécution de ces missions et obligations légales, le CCB fait
doet het CCB een beroep op de administratieve en logistieke appel à l'appui administratif et logistique du Service public fédéral
ondersteuning van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister. Chancellerie du Premier Ministre.
HOOFDSTUK 3 - Overheidsopdrachten CHAPITRE 3 - Marchés publics

Art. 8.Aan de directeur wordt de bevoegdheid gedelegeerd om de

Art. 8.Au directeur sont déléguées les compétences de choisir le mode

gunningswijze te kiezen, de opdrachtdocumenten goed te keuren en de de passation, d'approuver les documents du marché et de lancer la
procedure op te starten overeenkomstig artikel 8, § 1, van het koninklijk besluit van 3 april 2013. procédure conformément à l'article 8, § 1er de l'arrêté royal du 3 avril 2013.

Art. 9.Aan de directeur wordt de bevoegdheid gedelegeerd om de

Art. 9.Au directeur est déléguée la compétence de sélectionner les

kandidaten te selecteren overeenkomstig artikel 9 van het koninklijk
besluit van 3 april 2013 voor zover de waarde van de opdracht niet candidats conformément à l'article 9 de l'arrêté royal du 3 avril 2013
hoger is dan de drempel voor de Europese bekendmaking bepaald in pour autant que la valeur du marché n'excède pas le seuil fixé pour la
artikel 11, 2°, van het koninklijk besluit van 18 april 2017. publicité européenne établi à l'article 11, 2° de l'arrêté royal du 18 avril 2017.

Art. 10.Aan de directeur wordt de bevoegdheid gedelegeerd om de

Art. 10.Au directeur est déléguée la compétence d'attribuer et de

opdracht te gunnen en te sluiten - met inbegrip van het ondertekenen conclure le marché - en ce compris la signature du bon de commande -
van de bestelbon - wanneer de waarde ervan niet hoger is dan de lorsque sa valeur n'excède pas le seuil fixé pour la publicité
drempel voor de Europese bekendmaking bepaald in artikel 11, 2°, van het koninklijk besluit van 18 april 2017. européenne établi à l'article 11, 2° de l'arrêté royal du 18 avril 2017.
Deze bepaling heeft ook betrekking op opdrachten gebaseerd op een Cette disposition concerne également les marchés subséquents à un
raamovereenkomst. accord-cadre.
De in het eerste lid vermelde bevoegdheid geldt voor de beslissing om La compétence mentionnée à l'alinéa premier vaut pour la décision de
de opdracht niet te gunnen en de kennisgeving ervan. non-attribution du marché et sa notification.

Art. 11.De directeur is bevoegd om alle beslissingen te nemen die

Art. 11.Le directeur a le pouvoir de prendre toutes les décisions

nodig zijn voor de uitvoering van de overheidsopdrachten van het CCB nécessaires à l'exécution des marchés publics du CCB conformément à
overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 januari 2013. Deze l'arrêté royal du 14 janvier 2013. Ce pouvoir inclut :
bevoegdheid omvat:
1° de ondertekening van bestelbonnen waarvan de waarde hoger is dan de 1° la signature des bons de commande dont la valeur est supérieure au
drempel bepaald in artikel 10 van dit besluit, wanneer de Eerste seuil fixé à l'article 10 du présent arrêté lorsque le Premier
Minister al een delegatie heeft verleend aan de directeur in de Ministre a déjà octroyé une délégation au directeur dans la décision
beslissing betreffende de gunning van de opdracht; relative à l'attribution du marché;
2° de wijzigingen van de opdracht vermeld in de artikelen 38 en 2° les modifications au marché prévues aux articles 38 et suivants
volgende van voornoemd koninklijk besluit tot maximaal de drempel
bedoeld in artikel 10 van dit ministerieel besluit; dudit arrêté royal jusqu'à concurrence du seuil visé à l'article 10 du
3° de regeling van schadevergoedingen verschuldigd door de aanbesteder présent arrêté ministériel; 3° le règlement d'indemnisations dues par l'adjudicateur jusqu'à
tot maximaal de drempel bedoeld in artikel 10 van dit ministerieel concurrence du seuil visé à l'article 10 du présent arrêté
besluit; ministériel;
4° alle andere uitvoeringshandelingen waarin de wetgeving voorziet en 4° tous les autres actes d'exécution prévus par la législation qui ne
die geen nieuwe budgettaire vastlegging vereisen, met name deze réclament pas de nouvel engagement budgétaire, notamment ceux relatifs
betreffende het verstrekken of vrijgeven van financiële garanties, de à la constitution ou à la libération des garanties financières, au
controle van en het toezicht op de opdracht, de uitvoering van contrôle et à la surveillance du marché, à l'exécution des sanctions,
sancties, bijzondere straffen en vertragingsboetes, de uitvoering van des pénalités spéciales et des amendes pour retard, à l'exécution des
ambtshalve maatregelen, het verbreken van de opdracht, enz. mesures d'offices, à la résiliation du marché, etc.
HOOFDSTUK 4 - Begroting CHAPITRE 4 - Budget

Art. 12.Aan de directeur wordt de bevoegdheid verleend om

Art. 12.Compétence est donnée au directeur d'approuver et de signer

bestelbrieven en -bonnen, staten van reis-, verblijfs- of
opleidingskosten of van kosten voor de deelname aan conferenties die les lettres et bons de commande, les états des frais de route, de
zijn opgesteld volgens de geldende reglementen, alsook uitgavenstaten séjour, de formation ou de participation aux conférences établis
voor zendingen in het buitenland, goed te keuren en te ondertekenen d'après les règlements en vigueur, ainsi que les états de débours pour
tot de in artikel 10 vermelde drempel. missions à l'étranger jusqu'au seuil prévu par l'article 10.
HOOFDSTUK 5 - Delegatie inzake personeel en organisatie CHAPITRE 5 - Délégation en matière de personnel et d'organisation

Art. 13.Aan de directeur wordt de bevoegdheid verleend om de eed af

Art. 13.Pouvoir est accordé au directeur pour recevoir la prestation

te nemen van de personeelsleden van het CCB. de serment des membres du personnel du CCB.

Art. 14.Aan de directeur wordt de bevoegdheid verleend om iedere

Art. 14.Pouvoir est accordé au directeur pour approuver tout acte

uitvoeringshandeling inzake personeelsbeheer van het CCB goed te d'exécution en matière de gestion du personnel du CCB.
keuren. HOOFDSTUK 6 - Interne werking CHAPITRE 6 - Fonctionnement interne

Art. 15.Wat het CCB betreft, wordt aan de directeur de bevoegdheid verleend om: 1° de werkzaamheden en het goede verloop ervan te organiseren; 2° afschriften en uittreksels die in het archief worden bewaard, voor eensluidend te verklaren; 3° briefwisseling en officiële bestuursdocumenten, zoals met name verzoeken om inlichtingen, herinneringsbrieven, gemotiveerde gunningsbeslissingen, processen-verbaal van gebrekkige uitvoering van een opdracht, instructies of begeleidende brieven te ondertekenen; 4° vragen om inzage, uitleg of mededeling in afschrift van een bestuursdocument af te wijzen; 5° toelating te geven voor zendingen, opleidingen of deelname aan conferenties.

Art. 15.S'agissant du CCB, compétence est donnée au directeur pour : 1° organiser les travaux et leur bon déroulement; 2° attester de la conformité des copies et extraits consignés dans les archives; 3° signer le courrier et la documentation administrative officielle, comme notamment les demandes d'informations, les lettres de rappel, les décisions motivées d'attribution de marché, les procès-verbaux de défaut d'exécution de marché, les instructions ou les lettres de transmission; 4° refuser des demandes de consultation, d'explication ou de communication en copie d'un document administratif; 5° octroyer l'autorisation pour des missions, des formations ou la participation à des conférences.

Art. 16.Aan de directeur wordt de bevoegdheid verleend om

Art. 16.Compétence est donnée au directeur de déléguer expressément

uitdrukkelijk bepaalde uitvoeringstaken te delegeren aan certaines tâches d'exécution aux membres du personnel de son
personeelsleden van zijn administratie. administration.

Art. 17.Aan de directeur wordt de bevoegdheid verleend om, in het

Art. 17.Compétence est donnée au directeur de signer et d'approuver,

kader van de opdrachten van het CCB, akkoorden voor operationele dans le cadre des missions du CCB, des accords de coopération
samenwerking, partnerschappen tussen overheden en partnerschappen opérationnelle ou des partenariats entre pouvoirs publics et des
tussen overheden en particuliere instanties, met inbegrip van de partenariats entre pouvoirs publics et pouvoirs privés, en ce compris
samenwerking en uitwisseling van nationale en internationale la collaboration et l'échange d'informations nationales et
inlichtingen, te ondertekenen en goed te keuren. internationales.
Brussel, 13 april 2021. Bruxelles, le 13 avril 2021.
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
A. DE CROO A. DE CROO
^