Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 13/04/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de bepaling en de herziening van de referentiegegevens bij integratie van de slachtpremie kalveren in de bedrijfstoeslag "
Ministerieel besluit betreffende de bepaling en de herziening van de referentiegegevens bij integratie van de slachtpremie kalveren in de bedrijfstoeslag Arrêté ministériel portant établissement et révision des données de référence lors de l'intégration de la prime à l'abattage des veaux au paiement unique
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
13 APRIL 2012. - Ministerieel besluit betreffende de bepaling en de 13 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel portant établissement et révision
herziening van de referentiegegevens bij integratie van de des données de référence lors de l'intégration de la prime à
slachtpremie kalveren in de bedrijfstoeslag l'abattage des veaux au paiement unique
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
Gelet op verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct
inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains
het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van verordeningen (EG)
nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007, et
van verordening (EG) nr. 1782/2003, gewijzigd bij verordening (EG) nr. abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié par le Règlement
889/2009 van de Commissie van 25 september 2009, verordening (EG) nr. (CE) n° 889/2009 de la Commission du 25 septembre 2009, Règlement (CE)
992/2009 van de Commissie van 22 oktober 2009, verordening (EG) nr. n° 992/2009 de la Commission du 22 octobre 2009, Règlement (CE) n°
1250/2009 van de Raad van 30 november 2009, verordening (EU) nr. 1250/2009 du Conseil du 30 novembre 2009, Règlement (UE) n° 360/2010
360/2010 van de Commissie van 27 april 2010 en verordening (EU) nr. de la Commission du 27 avril 2010, Règlement (UE) n° 307/2011 de la
307/2011 van de Commissie van 29 maart 2011; Commission du 29 mars 2011;
Gelet op verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie van 29 Vu le Règlement (CE) n° 1120/2009 de la Commission du 29 octobre 2009
oktober 2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van de portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par
bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij titel III van le titre III du Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil établissant des
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad tot vaststelling van règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la
gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien
in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot en faveur des agriculteurs, modifié par le Règlement (UE) n° 730/2010
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, gewijzigd
bij verordening (EU) nr. 730/2010 van de Commissie van 13 augustus
2010 en verordening (EU) nr. 331/2011 van de Commissie van 6 april de la Commission du 13 août 2010 et Règlement (CE) n° 331/2011 de la
2011; Commission du 6 avril 2011;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
de wet van 29 december 1990; l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un
instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de agriculteurs et portant application de la conditionnalité, article
randvoorwaarden, artikel 2quinquies, derde lid, ingevoegd bij het 2quinquies, troisième alinéa, inséré par l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Vlaamse Regering van 10 september 2010; flamand du 10 septembre 2010;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2006 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2006 relatif à la prime à l'abattage
slachtpremie voor kalveren. de veaux;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le
regering in de permanente werkgroep van de interministeriële gouvernement fédéral dans le Groupe de travail permanent de la
conferentie voor het landbouwbeleid (PW-ICLB) op 16 juni 2011; Conférence interministérielle sur l'Agriculture (GTP-CIA) du 16 juin
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 juni 2011; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 21 juin 2011;
2011; Gelet op advies 50.219/3 van de Raad van State, gegeven op 20 Vu l'avis n° 50.219/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 septembre 2011,
september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° bevoegde entiteit : het Agentschap voor Landbouw en Visserij; 1° entité compétente : l' » Agentschap voor Landbouw en Visserij »
(Agence de l'Agriculture et de la Pêche);
2° referentiegegevens : het gemiddelde van : het aantal 2° données de référence : la moyenne de ce qui suit : le nombre
premiegerechtigde dieren in het eerste referentiejaar vermenigvuldigd d'animaux éligibles à la prime dans la première année de référence
met het premiebedrag van het eerste referentiejaar en het aantal multiplié par le montant de la prime de la première année de référence
premiegerechtigde dieren in het tweede referentiejaar vermenigvuldigd et le nombre d'animaux éligibles à la prime dans la deuxième année de
met het premiebedrag van het tweede referentiejaar; référence multiplié par le montant de la prime de la deuxième année de référence;
3° referentieperiode : de referentieperiode voor de opname in de 3° période de référence : la période de référence pour l'intégration
bedrijfstoeslag van de slachtpremie kalveren, vermeld in artikel au paiement unique de la prime à l'abattage des veaux, visée à
2quinquies, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 l'article 2quinquies, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement flamand
juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant
toepassing van de randvoorwaarden; application de la conditionnalité;
4° feitelijke vererving : vererving, vastgelegd via de regels van het 4° héritage de fait : héritage réglé par le droit héréditaire;
erfrecht; 5° verwachte vererving : overname of voortzetting binnen een 5° héritage anticipé : reprise ou continuation d'exploitation dans le
familieverband tot derdegraadsverwantschap, binnen een huwelijk,
binnen wettelijke samenwoning, binnen een samenlevingscontract, bij cadre d'une famille jusqu'au troisième degré de parenté, d'un mariage,
testament of bij schenking onder levenden. d'un contrat de vie commune, par testament ou par donation entre vifs.

Art. 2.De bevoegde entiteit bezorgt aan de betrokken landbouwer een

Art. 2.L'entité compétente transmet à l'agriculteur concerné un

overzicht van de referentiegegevens voor de integratie van de aperçu des données de référence pour l'intégration de la prime à
slachtpremie kalveren in de bedrijfstoeslag met het formulier l'abattage des veaux au paiement unique par le biais du formulaire
'Overzicht van de referentiegegevens voor de integratie van de 'Aperçu des données de référence pour l'intégration de la prime à
slachtpremie kalveren in de bedrijfstoeslag', dat als bijlage 1 bij l'abattage des veaux au paiement unique', joint en annexe 1re au
dit besluit is gevoegd. présent arrêté.

Art. 3.Als de landbouwer de meegedeelde referentiegegevens betwist,

Art. 3.Si l'agriculteur conteste les données de référence

dient hij bij de bevoegde entiteit een aanvraag tot herziening in. communiquées, il transmet à l'entité compétente une demande de
Daarvoor gebruikt de landbouwer de formulieren die hem door de révision. A cette fin l'agriculteur utilise les formulaires mis à
bevoegde entiteit ter beschikking worden gesteld, namelijk het disposition par l'entité compétente, à savoir le formulaire 'Demande
formulier 'Aanvraag tot herziening van de referentiegegevens voor de de révision des données de référence pour la prime à l'abattage des
slachtpremie kalveren bij betwisting van de referentiegegevens en in veaux en cas de contestation des données de référence et dans des
gevallen van onbillijkheid' of het formulier 'Aanvraag tot herziening circonstances exceptionnelles' ou le formulaire 'Demande de révision
van de referentiegegevens voor de slachtpremie kalveren bij volledige des données de référence pour la prime à l'abattage des veaux en cas
of gedeeltelijke bedrijfsovername' die respectievelijk als bijlage 2 de reprise totale ou partielle d'exploitation', joints respectivement
en 3 bij dit besluit zijn gevoegd. Hij stuurt de ingevulde formulieren comme annexes 2 et 3 au présent arrêté. Il envoie les formulaires
uiterlijk op 29 februari 2012 aangetekend naar de bevoegde entiteit of complétés à l'entité compétente par lettre recommandée ou les remet à
geeft er de ingevulde formulieren af tegen ontvangstbewijs. la même adresse contre récépissé au plus tard le 29 février 2012.

Art. 4.De landbouwer vraagt de integratie van de slachtpremie

Art. 4.L'agriculteur demande l'intégration de la prime à l'abattage

kalveren in de bedrijfstoeslagregeling aan door het formulier des veaux au régime de paiement unique par l'envoi du formulaire
'Aanvraag tot integratie van de slachtpremie kalveren in de 'Demande d'intégration de la prime à l'abattage des veaux au paiement
bedrijfstoeslag', dat als bijlage 4 bij dit besluit is gevoegd, in te unique', joint en annexe 4 au présent arrêté. Le demandeur envoie ce
formulaire à l'entité compétente par lettre recommandée ou remet le
dienen. De aanvrager verstuurt dat formulier uiterlijk op 29 februari formulaire complété à la même adresse contre récépissé au plus tard le 29 février 2012.
2012 aangetekend naar de bevoegde entiteit of geeft er het ingevulde
formulier af tegen ontvangstbewijs.

Art. 5.De bevoegde entiteit staat aan de landbouwers een herziening

Art. 5.L'entité compétente accorde une révision des données de

van de referentiegegevens toe als het gaat om een van de référence aux agriculteurs lorsqu'il s'agit d'une des catégories
uitzonderingscategorieën, vermeld in het tweede lid. d'exception, visées à l'alinéa deux.
De referentiegegevens kunnen alleen herzien worden bij de volgende Les données de référence ne peuvent être revues qu'en l'occurrence des
uitzonderingscategorieën : catégories d'exception suivantes :
1° betwisting van referentiegegevens; 1° contestation de données de référence;
2° gevallen van onbillijkheid die van toepassing zijn op de 2° circonstances exceptionnelles applicables à la période de
referentieperiode; référence;
3° volledige of gedeeltelijke bedrijfsovername. 3° reprise totale ou partielle d'exploitation.

Art. 6.De landbouwer die de herziening van referentiegegevens van de

Art. 6.L'agriculteur qui demande la révision des données de référence

slachtpremie kalveren aanvraagt op basis van betwisting van de la prime à l'abattage sur la base de contestation de données de
referentiegegevens als vermeld in artikel 5, tweede lid, 1°, dient bij référence, telle que visée à l'article 5, alinéa deux, 1°, introduit
de bevoegde entiteit een aanvraag tot herziening in door een formulier une demande de révision auprès de l'entité compétente en envoyant le
'Aanvraag tot herziening van de referentiegegevens voor de formulaire 'Demande de révision des données de référence pour la prime
slachtpremie kalveren bij betwisting van de referentiegegevens en in à l'abattage des veaux en cas de contestation des données de référence
gevallen van onbillijkheid' als vermeld in artikel 3 in te dienen, en et dans des circonstances exceptionnelles', visé à l'article 3, après
hij vult daarvan de 'rubriek betwisting van de referentiegegevens' in. avoir complété la rubrique 'contestation des données de référence'. Le
Bij het formulier worden de bewijsstukken toegevoegd die de betwisting formulaire doit être assorti des pièces justificatives corroborant la
ondersteunen. contestation.

Art. 7.De landbouwer kan de herziening van referentiegegevens van de

Art. 7.L'agriculteur peut demander la révision de données de

slachtpremie kalveren aanvragen op basis van de gevallen van référence de la prime à l'abattage des veaux sur la base de
onbillijkheid die van toepassing zijn op de referentieperiode, vermeld circonstances exceptionnelles applicables à la période de référence,
in artikel 5, tweede lid, 2°. visées à l'article 5, alinéa deux, 2°.
Tot de gevallen van onbillijkheid, vermeld in artikel 5, tweede lid, Sont considérés comme des circonstances exceptionnelles, visées à
2°, behoren : l'article 5, alinéa deux, 2° :
1° de landbouwer die in de loop van de referentieperiode voor het 1° l'agriculteur ayant commencé pour la première fois dans la période
eerst met een landbouwactiviteit is begonnen en die voldoet aan de de référence une activité agricole et répondant à la définition, visée
definitie, vermeld in artikel 2, l), van verordening (EG) nr. à l'article 2, I) du Règlement (CE) n° 1120/2009 de la Commission du
1120/2009 van de Commissie van 29 oktober 2009 houdende bepalingen 29 octobre 2009 portant modalités d'application du régime de paiement
voor de uitvoering van de bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien
bij titel III van verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad tot unique prévu par le Titre III du Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil
vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct
steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains
en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers; régimes de soutien en faveur des agriculteurs;
2° de landbouwer die tijdens de referentieperiode te maken had met een 2° l'agriculteur qui a été confronté dans la période de référence à
overmachtsituatie of met uitzonderlijke omstandigheden. une situation de force majeure ou à des circonstances exceptionnelles.

Art. 8.De landbouwer, vermeld in artikel 7, tweede lid, 1°, kan een

Art. 8.L'agriculteur, visé à l'article 7, alinéa deux, 1°, peut

uitzondering op de algemene berekeningsregels aanvragen bij de solliciter une exception aux règles de calcul générales auprès de
bevoegde entiteit door in het formulier 'Aanvraag tot herziening van l'entité compétente en complétant sur le formulaire 'Demande de
de referentiegegevens voor de slachtpremie kalveren bij betwisting van révision des données de référence pour la prime à l'abattage des veaux
de referentiegegevens en in gevallen van onbillijkheid', vermeld in en cas de contestation des données de référence et dans des
artikel 3, in de rubriek 'gevallen van onbillijkheid toepasselijk op circonstances exceptionnelles', visé à l'article 3, la partie
'agriculteurs ayant commencé une activité agricole pendant la période
de referentieperiode', het deel 'landbouwers die tijdens de de référence', dans la rubrique 'circonstances exceptionnelles
referentieperiode met een landbouwactiviteit zijn gestart', in te vullen. applicables à la période de référence'.

Art. 9.§ 1. Ter uitvoering van artikel 31 van verordening (EG) nr.

Art. 9.§ 1er. En exécution de l'article 31 du règlement (CE) n°

73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 tot vaststelling van 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 établissant des règles communes
gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique
steunverlening aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur
landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor des agriculteurs, les situations suivantes sont considérées comme des
landbouwers behoren de volgende situaties tot overmachtsituaties of situations de force majeure ou des circonstances exceptionnelles,
uitzonderlijke omstandigheden als vermeld in artikel 7, tweede lid, 2° : visées à l'article 7, alinéa deux, 2° :
1° het overlijden van de landbouwer; 1° le décès de l'agriculteur;
2° de langdurige arbeidsongeschiktheid van de landbouwer; 2° l'incapacité du travail de longue durée de l'agriculteur;
3° het door een ongeluk tenietgaan van veehouderijgebouwen van het 3° la destruction accidentelle des bâtiments de l'exploitation
bedrijf; destinés à l'élevage;
4° een epizoötie die de hele veestapel van de landbouwer of een deel 4° une épizootie qui a frappé tout ou partie du cheptel de
ervan heeft getroffen. l'agriculteur.
De landbouwer die valt onder een van de overmachtsituaties of L'agriculteur, concerné par une des situations de force majeure ou des
uitzonderlijke omstandigheden, vermeld in het eerste lid, kan een circonstances exceptionnelles, visées à l'alinéa premier, peut
uitzondering op de algemene berekeningsregels aanvragen door in het solliciter une exception aux règles de calcul générales en complétant
formulier 'Aanvraag tot herziening van de referentiegegevens voor de sur le formulaire 'Demande de révision des données de référence pour
slachtpremie kalveren bij betwisting van de referentiegegevens en in la prime à l'abattage des veaux en cas de contestation des données de
référence et dans des circonstances exceptionnelles', visé à l'article
gevallen van onbillijkheid', vermeld in artikel 3, in de rubriek 3, dans la rubrique 'circonstances exceptionnelles applicables à la
'gevallen van onbillijkheid toepasselijk op de referentieperiode', het période de référence', la partie 'agriculteurs confrontés à une
deel 'landbouwers met een overmachtsituatie of uitzonderlijke situation de force majeure ou à des circonstances exceptionnelles'.
omstandigheden' in te vullen.
§ 2. Bij het overlijden van de landbouwer, vermeld in paragraaf 1, § 2. Dans le cas du décès de l'agriculteur, visé au § 1er, alinéa
eerste lid, 1°, kunnen de erfgenamen vragen om de campagne die tijdens premier, 1°, les héritiers peuvent demander que la campagne
de referentieperiode door het overlijden nadelig werd beïnvloed, uit négativement affectée par le décès au cours de la période de référence
te sluiten uit de referentieperiode. soit exclue de la période de référence.
Een nadelige invloed op de steunbetalingen als vermeld in het eerste Par effets négatifs sur les paiements des primes, visés à l'alinéa
lid, betekent dat tijdens de beïnvloede campagne 80 % of minder van de premier, on entend qu'au cours de la campagne affectée, 80% ou moins
steun voor de slachtpremie kalveren ontvangen werd ten opzichte van de des paiements de primes à l'abattage des veaux ont été perçus par
betalingen van die premie van het niet-beïnvloede referentiejaar, rapport aux paiements de cette prime de l'année de référence non
rekening houdend met het eenheidsbedrag van de jaarlijkse steun. Als affectée, compte tenu du montant unitaire de la prime annuelle. Si
de bevoegde entiteit de herziening toestaat, worden alle steungegevens l'entité compétente autorise la révision, toutes les données relatives
van de campagne in kwestie voor de berekening buiten beschouwing au paiement des primes de la campagne concernée sont exclues du
gelaten. calcul.
De landbouwer voegt bij de aanvraag die hij indient overeenkomstig Une attestation de décès de l'agriculteur et l'acte de notoriété
paragraaf 1, tweede lid, een bewijs van overlijden van de landbouwer doivent être joints à la demande introduite conformément au § 1er,
en de akte van bekendheid. alinéa deux.
§ 3. De landbouwer kan een herziening van de gemiddelde § 3. L'agriculteur peut solliciter une révision des données de
referentiegegevens aanvragen bij de bevoegde entiteit als een référence moyennes auprès de l'entité compétente si une incapacité du
langdurige arbeidsongeschiktheid als vermeld in paragraaf 1, eerste travail de longue durée, telle que visée au § 1er, alinéa premier, 2°,
lid, 2°, een significante invloed heeft gehad op de steunbetalingen a significativement affecté les paiements des primes pendant la
van de referentieperiode. période de référence.
De landbouwer die beschikt over een attest van tijdelijke L'agriculteur disposant d'une attestation d'incapacité du travail
arbeidsongeschiktheid komt in aanmerking voor herziening als hij temporaire entre en ligne de compte pour une révision si, au cours
tijdens een campagne minder dan 50 % van de steun voor de slachtpremie d'une campagne, il a perçu moins de 50% de l'aide à la prime à
kalveren van het niet-beïnvloede referentiejaar heeft ontvangen, l'abattage des veaux de l'année de référence non affectée, compte tenu
rekening houdend met het eenheidsbedrag van de jaarlijkse steun. De du montant unitaire de la prime annuelle. L'agriculteur joint
landbouwer voegt het attest van tijdelijke arbeidsongeschiktheid bij l'attestation d'incapacité du travail temporaire à la demande qu'il
de aanvraag die hij indient overeenkomstig paragraaf 1, tweede lid. introduit conformément au § 1er, alinéa deux.
§ 4. De landbouwer kan een herziening van de gemiddelde § 4. L'agriculteur peut solliciter une révision des données de
referentiegegevens aanvragen bij de bevoegde entiteit als het door een référence moyennes auprès de l'entité compétente si la destruction
ongeluk tenietgaan van zijn veehouderijgebouwen,vermeld in paragraaf accidentelle des bâtiments de l'exploitation destinés à l'élevage,
1, eerste lid, 3°, een significante invloed heeft gehad op de visée au paragraphe 1er, alinéa premier, 3°, a significativement
steunbetalingen van de referentieperiode. affecté les paiements des primes pendant la période de référence.
Voorwaarde is dat tijdens de beïnvloede campagne minder dan 50 % van Cela n'est possible que dans la mesure où moins de 50 % de l'aide à la
de steun voor de slachtpremie kalveren van het niet-beïnvloede prime à l'abattage des veaux de l'année de référence non affectée a
referentiejaar ontvangen werd, rekening houdend met het eenheidsbedrag été perçue au cours de la campagne affectée, compte tenu du montant
van de jaarlijkse premie. De landbouwer voegt een fotokopie van het unitaire de la prime annuelle. L'agriculteur joint comme preuve à la
schadedossier van de verzekeringsmaatschappij of een attest van de demande une photocopie du dossier de sinistre de la compagnie
brandweer als bewijs bij de aanvraag. d'assurances ou une attestation du service d'incendie.
§ 5 De landbouwer kan een herziening van de gemiddelde § 5. L'agriculteur peut solliciter une révision des données de
referentiegegevens aanvragen bij de bevoegde entiteit als een référence moyennes auprès de l'entité compétente si une épizootie,
epizoötie als vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 4°, zijn hele telle que visée au paragraphe 1er, alinéa premier, 4°, a frappé
veestapelof een deel ervan heeft getroffen en dit een significante l'ensemble ou une partie de son cheptel, affectant significativement
invloed heeft gehad op de steunbetalingen van de referentieperiode. les paiements des primes pendant la période de référence.
Als het kalverbeslag van de landbouwer op bevel van de daartoe Lorsque le cheptel de veaux de l'agriculteur a été entièrement détruit
bevoegde ambtenaar volledig werd opgeruimd, kan de landbouwer vragen sur ordre du fonctionnaire compétent en la matière, l'agriculteur peut
om daar rekening mee te houden. Als er slechts gedeeltelijk werd demander d'en tenir compte. En cas de destruction partielle du
opgeruimd, geldt dat er ook een significante invloed op de cheptel, il est requis qu'une incidence significative sur les primes à
slachtpremies moet zijn. Voorwaarde is dat tijdens de beïnvloede l'abattage soit constatée. Cela n'est possible que dans la mesure où
campagne minder dan 50 % van de steun voor de slachtpremie kalveren moins de 50 % de l'aide à la prime à l'abattage des veaux de l'année
van het niet-beïnvloede referentiejaar werd ontvangen, rekening de référence non affectée a été perçue au cours de la campagne
houdend met het eenheidsbedrag van de jaarlijkse premie. In beide affectée, compte tenu du montant unitaire de la prime annuelle. Dans
gevallen moet de landbouwer een fotokopie van het afmakingsbevel van les deux cas, l'agriculteur doit joindre à la demande une photocopie
de bevoegde ambtenaar bij de aanvraag voegen. de l'ordre de destruction donné par le fonctionnaire compétent.

Art. 10.§ 1. De landbouwer die de herziening van referentiegegevens

Art. 10.§ 1er. L'agriculteur qui demande la révision des données de

van de slachtpremie kalveren aanvraagt op basis van een volledige of référence pour la prime à l'abattage des veaux sur la base d'une
gedeeltelijke bedrijfsovername als vermeld in artikel 5, tweede lid, reprise totale ou partielle d'exploitation, telle que visée à
3°, dient bij de bevoegde entiteit een formulier 'Aanvraag tot l'article 5, alinéa deux, 3°, introduit auprès de l'entité compétente
herziening van de referentiegegevens voor de slachtpremie kalveren bij un formulaire 'Demande de révision des données de référence pour la
volledige of gedeeltelijke bedrijfsovername' als vermeld in artikel 3, prime à l'abattage des veaux en cas de reprise totale ou partielle
in. Daardoor gaan de referentiegegevens volledig of gedeeltelijk over d'exploitation', tel que visé à l'article 3. Ainsi, les données de
van de overlater op de overnemer. référence sont complètement ou partiellement transférées du cédant au repreneur.
§ 2. Onder volledige bedrijfsovername, als vermeld in paragraaf 1, § 2. Par reprise d'exploitation totale, visée au § 1er, on entend les
worden de gevallen verstaan waarbij alle exploitaties van de overlater cas où toutes les exploitations du cédant ont été reprises par un
door een landbouwer zijn overgenomen tijdens of na de referentieperiode en tot en met 21 april 2012, door : agriculteur pendant ou après la période de référence et jusqu'au 21 avril 2012 inclus, par :
1° feitelijke of verwachte vererving; 1° héritage de fait ou anticipé;
2° naamsverandering of wijziging van juridische status; 2° changement de nom ou du statut juridique;
3° fusie van twee of meer bedrijven; 3° fusion de deux ou plusieurs exploitations;
4° een clausule in privaatrechtelijke verkoopcontracten 4° une clause dans un contrat de vente de droit privé.
In de gevallen, vermeld in het eerste lid, vult de landbouwer die de Dans les cas, visés à l'alinéa premier, l'agriculteur envisageant de
referentiegegevens van een steunregeling van de oorspronkelijke reprendre les données de référence d'un régime d'aide de l'exploitant
uitbater wil overnemen, in het formulier 'Aanvraag tot herziening van original, complète la rubrique 'reprise totale d'exploitation' du
de referentiegegevens voor de slachtpremie kalveren bij volledige of formulaire 'Demande de révision des données de référence pour la prime
gedeeltelijke bedrijfsovername', vermeld in artikel 3, de rubriek à l'abattage des veaux en cas de reprise totale ou partielle
'volledige bedrijfsovername' in. Zowel de overlater als de overnemer d'exploitation', visé à l'article 3. Tant le cédant que le repreneur
ondertekent het formulier voor akkoord. doivent signer le formulaire pour accord.
§ 3. Gedeeltelijke bedrijfsovernames als vermeld in paragraaf 1, § 3. Les reprises partielles d'exploitation, visées au paragraphe 1er,
tijdens of na de referentieperiode en tot en met 21 april 2012 moeten au cours de ou après la période de référence et jusqu'au 21 avril 2012
aan een van de volgende voorwaarden voldoen : inclus, doivent répondre à une des conditions suivantes :
1° de overnames of voortzettingen vinden plaats in het kader van 1° les reprises ou continuations ont lieu dans le cadre d'un héritage
feitelijke of verwachte vererving; de fait ou anticipé;
2° de overlater is actief op minstens een van de oorspronkelijke 2° le cédant est actif sur au moins un des numéros d'exploitation
exploitatienummers of op een deel van de overgedragen exploitatie originaux ou sur une partie de l'exploitation cédée;
3° de gedeeltelijke bedrijfsovername is het gevolg van een clausule in 3° la reprise partielle d'exploitation a lieu en conséquence d'une
privaatrechtelijke verkoopcontracten. clause dans un contrat de vente de droit privé.
Bij een gedeeltelijke bedrijfsovername kunnen de referentiegegevens En cas de reprise partielle d'exploitation, les données de référence
van de overlater op aanvraag worden opgesplitst en verdeeld worden du cédant peuvent sur demande être scindées et réparties sur les
over de overnemers. Het overgedragen referentieareaal en het repreneurs. La superficie de référence cédée et le montant de
overgedragen referentiebedrag worden opgesplitst in onderlinge référence cédé sont scindés d'un commun accord et la scission est
afspraak en de opsplitsing wordt aangegeven door in het formulier indiquée en complétant la rubrique 'reprise partielle d'exploitation'
'Aanvraag tot herziening van de referentiegegevens voor de du formulaire 'Demande de révision des données de référence pour la
slachtpremie kalveren bij volledige of gedeeltelijke
bedrijfsovername', vermeld in artikel 3, de rubriek 'gedeeltelijke prime à l'abattage des veaux en cas de reprise totale ou partielle
bedrijfsovername' in te vullen. Zowel de overlater als de overnemer d'exploitation', visé à l'article 3. Tant le cédant que le repreneur
ondertekent het formulier voor akkoord. doivent signer le formulaire pour accord.

Art. 11.De landbouwer die in de loop van de referentieperiode voor

Art. 11.L'agriculteur ayant commencé pour la première fois dans la

het eerst met een landbouwactiviteit is begonnen als vermeld in période de référence une activité agricole, comme prévu à l'article 7,
artikel 7, tweede lid, 1°, en die de activiteit heeft opgestart via alinéa deux, 1° et ayant entrepris cette activité par une reprise
een overname van een bestaand landbouwbedrijf, kan een aanvraag tot d'une exploitation agricole existante, peut introduire une demande de
herziening van de referentiegegevens indienen via het formulier révision des données de référence à l'aide du formulaire 'Demande de
'Aanvraag tot herziening van de referentiegegevens voor de révision des données de référence pour la prime à l'abattage des veaux
slachtpremie kalveren bij volledige of gedeeltelijke en cas de reprise totale ou partielle d'exploitation', visé à
bedrijfsovername', vermeld in artikel 3. l'article 3.
Als de landbouwer in het geval, vermeld in het eerste lid, zowel een Lorsque, dans le cas visé à l'alinéa premier, l'agriculteur introduit
formulier 'Aanvraag tot herziening van de referentiegegevens voor de tant un formulaire 'Demande de révision des données de référence pour
slachtpremie kalveren bij betwisting van de referentiegegevens en in la prime à l'abattage des veaux en cas de contestation des données de
gevallen van onbillijkheid' als vermeld in artikel 3, indient, waarin référence et dans des circonstances exceptionnelles', visé à l'article
het deel landbouwers die tijdens de referentieperiode is gestart is 3, dans lequel la partie 'agriculteur ayant commencé pendant la
ingevuld, als een formulier 'Aanvraag tot herziening van de période de référence', qu'un formulaire 'Demande de révision des
referentiegegevens voor de slachtpremie kalveren bij volledige of données de référence pour la prime à l'abattage des veaux en cas de
gedeeltelijke bedrijfsovername' als vermeld in artikel 3, wordt alleen reprise totale ou partielle d'exploitation', visé à l'article 3, seul
met het formulier 'Aanvraag tot herziening van de referentiegegevens le formulaire 'Demande de révision des données de référence pour la
voor de slachtpremie kalveren bij volledige of gedeeltelijke prime à l'abattage des veaux en cas de reprise totale ou partielle
bedrijfsovername' rekening gehouden. d'exploitation' est pris en considération.

Art. 12.De bevoegde entiteit beslist of de aanvraag tot herziening

Art. 12.L'entité compétente décide de la recevabilité et du

van de referentiegegevens ontvankelijk en gegrond is. bien-fondé de la demande de révision des données de référence.
Als de aanvraag van de landbouwer wordt afgewezen, kan hij een Si la demande de l'agriculteur est refusée, il peut adresser une
gemotiveerd bezwaar richten tot de bevoegde entiteit. De landbouwer réclamation motivée à l'entité compétente. L'agriculteur envoie sa
stuurt zijn bezwaar uiterlijk binnen twintig dagen na de kennisgeving réclamation à l'entité compétente par lettre recommandée au plus tard
van de weigering tot herziening aangetekend naar de bevoegde entiteit. dans les vingt jours de la notification du refus de la révision.

Art. 13.Het ministerieel besluit van 3 maart 2006 betreffende de

Art. 13.L'arrêté ministériel du 3 mars 2006 relatif à la prime à

slachtpremie voor kalveren, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 februari 2009, wordt opgeheven. l'abattage de veaux, modifié par l'arrêté ministériel du 25 février 2009, est abrogé.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012.

Brussel, 13 april 2012. De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, K. PEETERS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 13 april 2012 betreffende de bepaling en de herziening van de referentiegegevens bij integratie van de slachtpremie kalveren in de bedrijfstoeslag. De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, Bruxelles, le 13 avril 2012. Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, K. PEETERS Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 13 avril 2012 portant établissement et révision des données de référence lors de l'intégration de la prime à l'abattage des veaux au paiement unique. Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^