Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten inzake de talen die erkend zijn als mogelijks nuttig | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police en ce qui concerne les langues reconnues comme pouvant être utiles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
12 SEPTEMBER 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 12 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering van sommige | du 28 décembre 2001 portant exécution de certaines dispositions de |
bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling | l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten inzake | personnel des services de police en ce qui concerne les langues |
de talen die erkend zijn als mogelijks nuttig | reconnues comme pouvant être utiles |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; | structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol), | personnel des services de police (PJPol), l'article XI.III.32, § 1er, |
artikel XI.III.32, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 | modifié par l'arrêté royal du 24 octobre 2003; |
oktober 2003; Gelet op het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de |
van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 | certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la |
tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de | position juridique du personnel des services de police (AEPol); |
politiediensten (UBPol); Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 555 van het | Vu le protocole de négociation n° 555 du comité de négociation pour |
onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 11 januari 2023; | les services de police, conclu le 11 janvier 2023; |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 8 december 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 8 décembre |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | 2021; |
d.d. 3 februari 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 février |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. | 2023; |
11 april 2023; | Vu l'accord de la Ministre de la Fonction Publique, donné le 11 avril 2023; |
Gelet op advies 73.912/2/V van de Raad van State, gegeven op 26 juli | Vu l'avis 73.912/2/V du Conseil d'Etat, donné le 26 juillet 2023 en |
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Besluit : Artikel 1.In artikel XI.10 UBPol, worden de woorden "het Engels, het Italiaans, het Spaans, het Arabisch, het Turks, het Chinees (Mandarijn of Kantonees), het Pools, het Tsjechisch, het Slovaaks, het Hongaars, het Servo-Kroatisch, het Albanees, het Servisch, het Bulgaars, het Roemeens, het Russisch, het Kroatisch en de doventaal" vervangen door de woorden "Franstalige gebarentaal, Vlaamse gebarentaal, Duitse gebarentaal, Bulgaars, Deens, Ests, Fins, Grieks, Hongaars, Italiaans, Kroatisch, Iers, Lets, Litouws, Maltees, Pools, Portugees, Roemeens, Sloveens, Slowaaks, Spaans, Tsjechisch, Zweeds, Engels, Luxemburgs, Noors, Ijslands, Catalaans, Servisch, Bosnisch, Montenegrijns, Macedonisch, Russisch, Oekraïens, Wit-Russisch, Kazachs, Albanese talen, Welsh, Baskisch, Armeens, Georgisch, Azerbeidjaans, Turks, Arabische talen, Perzisch, Dari, Pashto, Singalees, Tamil, Chinees (Mandarijns) en Chinees (Kantonees)". |
Arrête : Article 1er.Dans l'article XI.10 AEPol, les mots "l'anglais, l'italien, l'espagnol, l'arabe, le turc, le chinois (mandarin ou cantonais), le polonais, le tchèque, le slovaque, le hongrois, le serbo-croate, l'albanais, le serbe, le bulgare, le roumain, le russe, le croate et la langue des signes" sont remplacés par les mots "Langue des signes francophone, Langue des signes flamande, Langue des signes allemande, le bulgare, le croate, le danois, l'espagnol, l'estonien, le finnois, le grec, le hongrois, l'irlandais, l'italien, le letton, le lituanien, le maltais, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois, le tchèque, l'anglais, le luxembourgeois, le norvégien, l'islandais, le catalan, le serbe, le bosnien, le monténégrin, le macédonien, le russe, l'ukrainien, le biélorusse, le kazakh, langues albanaises, le gallois, le basque, l'arménien, le géorgien, l'azéri, le turc, langues arabes, le persan, le dari, le pachto, le cingalais, le tamoul, le chinois (mandarin) et le chinois (cantonnais)". |
Art. 2.In het UBPol wordt de bijlage 16 vervangen door de bijlage |
Art. 2.Dans l'AEPol, l'annexe 16 est remplacée par l'annexe jointe au |
gevoegd bij dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 12 september 2023. | Bruxelles, le 12 septembre 2023. |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |