Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 2016 houdende vaststelling van de rechten en plichten van de personeelsleden en hun gezinsleden met betrekking tot de uitoefening van de functie van huisbewaarder in de dienstgebouwen betrokken door de Federale Overheidsdienst Financiën en de bewoning van die gebouwen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 2016 fixant les droits et devoirs des membres du personnel et des membres de leur ménage inhérents à l'exercice de la fonction de concierge dans les bâtiments occupés par le Service public fédéral Finances et au logement dans ces bâtiments |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
12 SEPTEMBER 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 12 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 17 juni 2016 houdende vaststelling van de | du 17 juin 2016 fixant les droits et devoirs des membres du personnel |
rechten en plichten van de personeelsleden en hun gezinsleden met | |
betrekking tot de uitoefening van de functie van huisbewaarder in de | et des membres de leur ménage inhérents à l'exercice de la fonction de |
dienstgebouwen betrokken door de Federale Overheidsdienst Financiën en | concierge dans les bâtiments occupés par le Service public fédéral |
de bewoning van die gebouwen | Finances et au logement dans ces bâtiments |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; | Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2016 houdende de functie | Vu l'arrêté royal du 16 juin 2016 relatif à la fonction de concierge |
van huisbewaarder in de gebouwen betrokken door de Federale | dans les bâtiments occupés par le Service public fédéral Finances; |
Overheidsdienst Financiën; Gelet op het ministerieel besluit van 17 juni 2016 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 17 juin 2016 fixant les droits et devoirs |
vaststelling van de rechten en plichten van de personeelsleden en hun | |
gezinsleden met betrekking tot de uitoefening van de functie van | des membres du personnel et des membres de leur ménage inhérents à |
huisbewaarder in de dienstgebouwen betrokken door de Federale | l'exercice de la fonction de concierge dans les bâtiments occupés par |
Overheidsdienst Financiën en de bewoning van die gebouwen; | le Service public fédéral Finances et au logement dans ces bâtiments; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 november 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 novembre 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, d.d. 2 april 2019; | Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 2 avril 2019; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/109-3 van | Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/109-3 du Comité de |
het Sectorcomité II - Financiën, gesloten op 28 mei 2019; | Secteur II - Finances, conclu le 28 mai 2019; |
Gelet op het advies 66.419/2/V van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 66.419/2/V du Conseil d'Etat, donné le 12 août 2019, en |
augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 17 juni 2016 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 17 juin 2016 |
houdende vaststelling van de rechten en plichten van de | fixant les droits et devoirs des membres du personnel et des membres |
personeelsleden en hun gezinsleden met betrekking tot de uitoefening | de leur ménage inhérents à l'exercice de la fonction de concierge dans |
van de functie van huisbewaarder in de dienstgebouwen betrokken door | les bâtiments occupés par le Service public fédéral Finances et au |
de Federale Overheidsdienst Financiën en de bewoning van die gebouwen, | logement dans ces bâtiments, les mots « Directeur du service |
worden telkens de woorden "Directeur van de stafdienst Logistiek" | d'encadrement Logistique » sont chaque fois remplacés par les mots « |
vervangen door de woorden "Directeur van de stafdienst Begroting en Beheerscontrole". | Directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion ». |
Art. 2.In artikel 7, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 7, alinéa 3 du même arrêté, les mots « |
woorden "Directeur van de stafdienst Logistiek" vervangen door de | Directeur du service d'encadrement Logistique » sont remplacés par les |
woorden "Directeur van de stafdienst Begroting en Beheerscontrole". | mots « Directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de la |
Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden telkens de woorden |
Gestion ». Art. 3.Dans l'article 8 du même arrêté, les mots « Directeur du |
"Directeur van de stafdienst Logistiek" vervangen door de woorden | service d'encadrement Logistique » sont chaque fois remplacés par les |
"Directeur van de stafdienst Begroting en Beheerscontrole". | mots « Directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de la |
Art. 4.In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Gestion ». Art. 4.Dans l'article 9, alinéa 2 du même arrêté, les mots « |
woorden "Directeur van de stafdienst Logistiek" vervangen door de | Directeur du service d'encadrement Logistique » sont remplacés par les |
woorden "Directeur van de stafdienst Begroting en Beheerscontrole". | mots « Directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion ». |
Art. 5.In artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 5.Dans l'article 10, alinéa 1er du même arrêté, les mots « |
woorden "Directeur van de stafdienst Logistiek" vervangen door de | Directeur du service d'encadrement Logistique » sont remplacés par les |
woorden "Directeur van de stafdienst Begroting en Beheerscontrole". | mots « Directeur du service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après |
de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 12 september 2019. | Bruxelles, le 12 septembre 2019. |
A. DE CROO | A. DE CROO |