Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 12/09/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de bescherming van het scheepswrak SS Kilmore als cultureel erfgoed onder water "
Ministerieel besluit betreffende de bescherming van het scheepswrak SS Kilmore als cultureel erfgoed onder water Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave du navire SS Kilmore en tant que patrimoine culturel subaquatique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
Scheepvaart Navigation
12 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit betreffende de bescherming 12 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif à la protection de
van het scheepswrak SS Kilmore als cultureel erfgoed onder water l'épave du navire SS Kilmore en tant que patrimoine culturel subaquatique
De Staatssecretaris voor Noordzee, Le Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord,
Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de bescherming van het Vu la loi du 4 avril 2014 relative à la protection du patrimoine
cultureel erfgoed onder water, artikel 8, § 1, tweede lid; culturel subaquatique, l'article 8, § 1er, alinéa 2;
Gelet op het onderzoeksrapport van de ontvanger van het cultureel Vu le rapport d'enquête du receveur du patrimoine culturel
erfgoed onder water, d.d. 27 juni 2016; subaquatique du 27 juin 2016 ;
Overwegende dat de SS Kilmore een vrachtschip is van voor Wereldoorlog Considérant que le SS Kilmore est un cargo d'avant la Première Guerre
mondiale et qu'il a sombré en 1906 ; que l'épave est en position
I en gezonken is 1906; dat het wrak rechtop staat en ongeveer 8 meter droite et dépasse du fond marin d'environ 8 mètres ;
boven de zeebodem uitsteekt; Considérant que l'épave du SS Kilmore est un site de plongée
Overwegende dat het wrak van de SS Kilmore een populaire duikplaats populaire; que des tentatives de démonter le cuivre de l'épave du SS
is; dat er in 2015 pogingen zijn gedaan om het koper van het wrak SS Kilmore ont eu lieu en 2015 ; qu'il faut protéger légalement l'épave
Kilmore te ontmantelen; dat om dergelijke pogingen te voorkomen het
wrak van de SS Kilmore wettelijk beschermd moet worden; du SS Kilmore pour éviter ce genre de tentatives ;
Overwegende dat het wrak SS Kilmore zich in de Belgische Exclusief Considérant que l'épave du SS Kilmore se situe dans la zone économique
Economische zone bevindt nabij de Westhinderbank; dat het evenwel meer exclusive belge à proximité du Westhinderbank; qu'il a néanmoins
dan 100 jaar geleden gezonken is; sombré il y a plus de 100 ans;
Overwegende dat het wrak SS Kilmore voldoet aan de definitie van Considérant que l'épave du SS Kilmore répond à la définition de
cultureel erfgoed onder water, patrimoine culturel subaquatique,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het wrak SS Kilmore op positie 51° 23.730' N en 02° Article unique. L'épave du SS Kilmore située à la position 51° 23.730'
29.790' O is cultureel erfgoed onder water. N et 02° 29.790' E est considérée comme patrimoine culturel
subaquatique.
Brussel, 12 september 2016. Bruxelles, le 12 septembre 2016.
Philippe DE BACKER Philippe DE BACKER
^