← Terug naar  "Ministerieel besluit betreffende de bescherming van de wrakkensite op de Buiten Ratel Zandbank als cultureel erfgoed onder water "
                    
                        
                        
                
              | Ministerieel besluit betreffende de bescherming van de wrakkensite op de Buiten Ratel Zandbank als cultureel erfgoed onder water | Arrêté ministériel relatif à la protection du site d'épave sur le banc de sable Buiten Ratel en tant que patrimoine culturel subaquatique | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | 
| Scheepvaart | Navigation | 
| 12 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit betreffende de bescherming | 12 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif à la protection du | 
| van de wrakkensite op de Buiten Ratel Zandbank als cultureel erfgoed | site d'épave sur le banc de sable Buiten Ratel en tant que patrimoine | 
| onder water | culturel subaquatique | 
| De Staatssecretaris voor Noordzee, | Le Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord, | 
| Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de bescherming van het | Vu la loi du 4 avril 2014 relative à la protection du patrimoine | 
| cultureel erfgoed onder water, artikel 8, § 1, tweede lid; | culturel subaquatique, l'article 8, § 1er, alinéa 2; | 
| Gelet op het onderzoeksrapport van de ontvanger van het cultureel | Vu le rapport d'enquête du receveur du patrimoine culturel | 
| erfgoed onder water, d.d. 27 juni 2016; | subaquatique du 27 juin 2016 ; | 
| Overwegende dat er een groot zeilschip, wellicht afkomstig uit | Considérant qu'un grand voilier provenant probablement des Pays-Bas a | 
| Nederland is gezonken in 1741 op Buiten Ratelzandbank; | sombré en 1741 sur le banc de sable Buiten Ratel; | 
| Overwegende dat het veel materiaal van dit scheepswrak reeds geborgen | Considérant qu'une quantité importante de matériel de cette épave de | 
| is; dat het resterende materiaal op de site van historisch groot | navire a déjà été renflouée; que le matériel restant sur le site revêt | 
| belang is omdat het gaat over een mogelijk VOC-schip; dat de wraksite | une grande importance historique parce qu'il s'agit éventuellement | 
| 275 jaar oud is ; dat de resterende delen beschermd moeten blijven | d'un navire de la VOC; que le site d'épave a 275 ans; que les parties | 
| liggen onder water; | restantes doivent continuer de reposer sous l'eau en étant protégées; | 
| Overwegende dat de wraksite op de Buiten Ratel Zandbank zich in de | Considérant que le site d'épave sur le banc de sable Buiten Ratel se | 
| Belgische territoriale zee bevindt; | situe dans la mer territoriale belge; | 
| Overwegende dat het wraksite op de Buiten Ratel Zandbank voldoet aan | Considérant que le site d'épave sur le banc de sable Buiten Ratel | 
| de definitie van cultureel erfgoed onder water, | répond à la définition de patrimoine culturel subaquatique, | 
| Besluit : | Arrête : | 
| Enig artikel. Het wraksite op de Buiten Ratel Zandbank op positie 51° | Article unique. Le site d'épave sur le banc de sable Buiten Ratel | 
| 14.432' N en 02° 30.191' O is cultureel erfgoed onder water. | situé à la position 51° 14.432' N et 02° 30.191' E est considéré comme | 
| patrimoine culturel subaquatique. | |
| Brussel, 12 september 2016. | Bruxelles, le 12 septembre 2016. | 
| Philippe DE BACKER | Philippe DE BACKER |