← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 OKTOBER 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 12 OCTOBRE 2023. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling | l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques |
in de kosten van radiofarmaceutische producten | |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 2ter, inséré |
1994, artikel 35, § 2ter, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en | par la loi du 22 décembre 2003 et remplacé par la loi du 27 décembre |
vervangen door de wet van 27 december 2012; | 2012; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques, |
in de kosten van radiofarmaceutische producten, artikel 18; | l'article 18; |
Gelet op de voorstel van de Technische raad voor radio-isotopen gedaan op 29 juni 2023; | Vu la proposition du Conseil technique des radio-isotopes émises le 29 |
Gelet op de advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | |
augustus 2023; | juin 2023; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 8 août 2023 ; |
17 augustus 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 17 août 2023 ; |
Gelet op de notificatie aan de aanvrager op 21 augustus 2023; | Vu la notification au demandeur du 21 août 2023 ; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 11 september 2023 | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 11 septembre 2023 |
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 74.458/2; | 74.458/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 11 september 2023 | Vu la décision de la section de législation du 11 septembre 2023 de ne |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973, | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de | procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des |
tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten, worden de | produits radio-pharmaceutiques, sont apportées les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: : | suivantes: |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 12 oktobre 2023. | Bruxelles, le 12 octobre 2023. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |