Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 12/10/2020
← Terug naar "Ministerieel besluit tot delegatie van bevoegdheid en machtiging tot ondertekening in het kader van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de commerciële platen en de nationale platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens "
Ministerieel besluit tot delegatie van bevoegdheid en machtiging tot ondertekening in het kader van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de commerciële platen en de nationale platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens Arrêté ministériel accordant délégation de pouvoir et de signature dans le cadre de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des plaques commerciales et des plaques nationales pour véhicules à moteur et remorques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
12 OKTOBER 2020. - Ministerieel besluit tot delegatie van bevoegdheid 12 OCTOBRE 2020. - Arrêté ministériel accordant délégation de pouvoir
en machtiging tot ondertekening in het kader van het koninklijk
besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de et de signature dans le cadre de l'arrêté royal du 8 janvier 1996
commerciële platen en de nationale platen voor motorvoertuigen en portant réglementation de l'immatriculation des plaques commerciales
aanhangwagens et des plaques nationales pour véhicules à moteur et remorques
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de
inschrijving van de commerciële platen en de nationale platen voor l'immatriculation des plaques commerciales et des plaques nationales
motorvoertuigen en aanhangwagens, het artikel 5, eerste lid, 3° en 4°, pour véhicules à moteur et remorques, l'article 5, alinéa 1er, 3° et
het artikel 31 en het artikel 38, 4°, l'article 31 et l'article 38,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van het artikel 5, eerste lid, 3° en 4°,

Article 1er.Pour l'application de l'article 5, alinéa 1er, 3° et 4°,

van het artikel 31 en het artikel 38 van het voornoemde koninklijk de l'article 31 et de l'article 38 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996
besluit van 8 januari 1996, wordt aan de Directeur-generaal bevoegd précité, une délégation de pouvoir et de signature est donnée au
voor het wegverkeer bij de FOD Mobiliteit en Vervoer of eventueel aan Directeur général exerçant la direction des services du SPF Mobilité
de persoon die aangesteld is om tijdelijk deze functie uit te voeren, et Transports en charge de la Circulation routière ou, le cas échéant,
delegatie verleend en machtiging tot ondertekening. à la personne désignée pour exercer temporairement cette fonction.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021.

Brussel, 12 oktober 2020. Bruxelles, le 12 octobre 2020.
De Vice-Eersteminister en Minister van Mobiliteit, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité,
G. GILKINET G. GILKINET
^