Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 12/10/2020
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijzing van het ministerieel besluit van 15 december 2019 tot wijziging het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen "
Ministerieel besluit tot wijzing van het ministerieel besluit van 15 december 2019 tot wijziging het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 décembre 2019 modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
12 OKTOBER 2020. - Ministerieel besluit tot wijzing van het 12 OCTOBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 15 december 2019 tot wijziging het du 15 décembre 2019 modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001
ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen relatif à l'immatriculation de véhicules
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, gewijzigd bij de wetten van le 16 mars 1968, l'article 1er modifié par les lois des 21 juin 1985
21 juni 1985 en van 28 april 2010; et 28 avril 2010 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de
inschrijving van voertuigen, artikelen 18 en 21; véhicules, les articles 18 et 21;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de
inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en l'immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à moteur et
aanhangwagens; remorques ;
Gelet op het ministerieel besluit van 15 december 2019 tot wijziging Vu l'arrêté ministériel du 15 décembre 2019 modifiant l'arrêté
van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de
inschrijving van voertuigen;
Gelet op de betrokkenheid gewestregeringen bij het ontwerpen van dit
besluit betrokken zijn; véhicules;
Gelet op het advies van de inspecteur van Fi-nanciën, gegeven op 19 Vu l'association des Gouvernements de Région à l'élaboration du
augustus 2020; présent arrêté;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 août 2020 ;
16 september 2020; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 septembre 2020 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence ;
Overwegende de noodzaak om de burgers en de ondernemingen zo snel Considérant la nécessité d'informer les citoyens et les entreprises
mogelijk te informeren dat de datum van inwerkingtreding van 1 oktober dès que possible de la nouvelle date d'entrée en vigueur qui est
2020 tot 1 januari 2021 wordt verlengd, hetgeen niet toelaat om het reportée du 1er octobre 2020 au 1er janvier 2021, ce qui ne permet pas
advies in te winnen van de afdeling wetgeving van de Raad van State, d'attendre l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat, même
zelfs niet op een verkorte termijn van vijf dagen; pas dans un délai ramené à cinq jours ;
Overwegende dat dit besluit geen bepalingen bevat waarbij Considérant que le présent arrêté ne comporte pas des dispositions qui
wetsbepalingen worden opgeheven, aangevuld of gewijzigd, abrogent, complètent ou modifient des dispositions législatives,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 5 van het ministerieel besluit van 15 december

Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté ministériel du 15 décembre 2019

2019 tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à
betreffende de inschrijving van voertuigen worden de woorden "1 l'immatriculation de véhicules, les mots "1er octobre 2020" sont
oktober 2020" door de woorden "1 januari 2021" vervangen. remplacés par les mots "1er janvier 2021 ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 12 oktober 2020. Bruxelles, le 12 octobre 2020.
De Vice-Eersteminister en Minister van Mobiliteit, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité,
G. GILKINET G. GILKINET
^