← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 januari 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie voor de erkenning van de nuttige ervaring en de bekendheid voor de leden van het onderwijzend personeel van de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap "
Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 januari 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie voor de erkenning van de nuttige ervaring en de bekendheid voor de leden van het onderwijzend personeel van de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 janvier 2015 fixant la composition de la Commission de reconnaissance de l'expérience utile et de notoriété pour les membres du personnel enseignant des Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 OKTOBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit | 12 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 januari 2015 tot | Gouvernement de la Communauté française du 28 janvier 2015 fixant la |
vaststelling van de samenstelling van de Commissie voor de erkenning | composition de la Commission de reconnaissance de l'expérience utile |
van de nuttige ervaring en de bekendheid voor de leden van het | et de notoriété pour les membres du personnel enseignant des Ecoles |
onderwijzend personeel van de Hogere Kunstscholen georganiseerd of | supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | LE GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE, |
Gelet op het decreet van 20 december 2001 houdende vaststelling van de | Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à |
regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd | l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des |
in de Hogere Kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, | Arts (organisation, financement, encadrement, statuts des personnels, |
statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), | |
inzonderheid op artikel 62, 6°, zoals gewijzigd bij het decreet van 11 | droits et devoirs des étudiants), notamment l'article 62, 6°, modifié |
juli 2002 en artikel 82, § 2, zoals gewijzigd bij het decreet van 30 | par le décret du 11 juillet 2002 et l'article 82, § 2, modifié par le |
april 2009; | décret du 30 avril 2009; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 |
mei 2009 tot oprichting van de Commissie voor de erkenning van de | créant la Commission de reconnaissance de l'expérience utile et de |
nuttige ervaring en de bekendheid voor de leden van het onderwijzend | notoriété pour les membres du personnel enseignant des Ecoles |
personeel van de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd | supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté |
door de Franse Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 2 tot 4; | française, notamment les articles 2 à 4; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en | Sur proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Media, | Recherche et des Médias, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 28 januari 2015 tot vaststelling van de samenstelling | Communauté française du 28 janvier 2015 fixant la composition de la |
van de Commissie voor de erkenning van de nuttige ervaring en de | Commission de reconnaissance de l'expérience utile et de notoriété |
bekendheid voor de leden van het onderwijzend personeel van de Hogere | pour les membres du personnel enseignant des Ecoles supérieures des |
Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse | Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française, sont |
Gemeenschap, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° Onder de rubriek « A. Voor het gebied van de beeldende, visuele | 1° Sous la rubrique « A. Pour le domaine des arts plastiques, visuels |
kunsten en de kunsten in de ruimte » : | et de l'espace » : |
c) onder punt 9° worden de woorden « Sarah BULTEZ » vervangen door de | a) au point 9°, les termes « Sarah BULTEZ » sont remplacés par les |
woorden « Chiraz AHMED »; | termes « Chiraz AHMED »; |
d) onder punt 10° worden de woorden « Mevr. Pierrette MEERSCHAUT, | b) au point 10°, les termes « Mme Pierrette MEERSCHAUT, attachée » |
attaché » vervangen door de woorden « Sarah BULTEZ, opdrachthouder »; | sont remplacés par les termes « Sarah BULTEZ, chargée de mission »; |
2° Onder de rubriek « B. Voor het gebied van de muziek » : | 2° Sous la rubrique « B. Pour le domaine de la musique » : |
c) onder punt 9° worden de woorden « Sarah BULTEZ » vervangen door de | a) au point 9°, les termes « Sarah BULTEZ » sont remplacés par les |
woorden « Chiraz AHMED »; | termes « Chiraz AHMED »; |
d) onder punt 10° worden de woorden « Mevr. Pierrette MEERSCHAUT, | b) au point 10°, les termes « Mme Pierrette MEERSCHAUT, attachée » |
attaché » vervangen door de woorden « Sarah BULTEZ, opdrachthouder »; | sont remplacés par les termes « Sarah BULTEZ, chargée de mission »; |
3° Onder de rubriek « C. Voor het gebied van de spreek- en toneelkunst | 3° Sous la rubrique « C. Pour le domaine du théâtre et arts de la |
» : | parole » : |
c) onder punt 9° worden de woorden « Sarah BULTEZ » vervangen door de | a) au point 9°, les termes « Sarah BULTEZ » sont remplacés par les |
woorden « Chiraz AHMED »; | termes « Chiraz AHMED »; |
d) onder punt 10° worden de woorden « Mevr. Pierrette MEERSCHAUT, | b) au point 10°, les termes « Mme Pierrette MEERSCHAUT, attachée » |
attaché » vervangen door de woorden « Sarah BULTEZ, opdrachthouder »; | sont remplacés par les termes « Sarah BULTEZ, chargée de mission »; |
4° Onder de rubriek « D. Op het gebied van de vertoningskunsten en | 4° Sous la rubrique « D. Pour le domaine des arts du spectacle et |
technieken voor de verspreiding en de communicatie » : | techniques de diffusion et de communication » : |
c) onder punt 9° worden de woorden « Sarah BULTEZ » vervangen door de | a) au point 9°, les termes « Sarah BULTEZ » sont remplacés par les |
woorden « Chiraz AHMED »; | termes « Chiraz AHMED »; |
d) onder punt 10° worden de woorden « Mevr. Pierrette MEERSCHAUT, | b) au point 10°, les termes « Mme Pierrette MEERSCHAUT, attachée » |
attaché » vervangen door de woorden « Sarah BULTEZ, opdrachthouder ». | sont remplacés par les termes « Sarah BULTEZ, chargée de mission ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2017. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2017. |
Art. 3.De Minister van Hoger Onderwijs is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement supérieur est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 oktober 2017. | Bruxelles, le 12 octobre 2017. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media. | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |