Ministerieel besluit tot bepaling van de watervlakken alsook van de plaatsen waar recreatievaartuigen geladen en afgeladen mogen worden op de bevaarbare stukken van de Ourthe, de Amblève, de Lesse, de Eau d'Heure en de Semois | Arrêté ministériel relatif à la désignation des plans d'eau ainsi que des lieux d'embarquement et de débarquement des embarcations de loisirs sur les tronçons navigables de l'Ourthe, de l'Amblève, de la Lesse, de l'Eau d'Heure et de la Semois |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
12 OKTOBER 2009. - Ministerieel besluit tot bepaling van de | 12 OCTOBRE 2009. - Arrêté ministériel relatif à la désignation des |
watervlakken alsook van de plaatsen waar recreatievaartuigen geladen | plans d'eau ainsi que des lieux d'embarquement et de débarquement des |
en afgeladen mogen worden op de bevaarbare stukken van de Ourthe, de | embarcations de loisirs sur les tronçons navigables de l'Ourthe, de |
Amblève, de Lesse, de Eau d'Heure en de Semois | l'Amblève, de la Lesse, de l'Eau d'Heure et de la Semois |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud en op de gevolgen | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature et ses |
ervan; | suites; |
Gelet op artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli | Vu l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 |
2009 tot regeling van de werking van de Regering; | portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli | Vu l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 |
2009 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële | fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant |
bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; | la signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 januari 2005 tot bepaling van | Vu l'arrêté ministériel du 12 janvier 2005 relatif à la désignation |
de plaatsen op de bevaarbare stukken van de Semois waar | des lieux d'embarquement et de débarquement des embarcations de |
recreatievaartuigen geladen en afgeladen mogen worden; | plaisance sur les tronçons navigables de la Semois; |
Gelet op het ministerieel besluit van 13 oktober 2004 tot wijziging | Vu l'arrêté ministériel du 13 octobre 2004 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 3 april 2000 tot bepaling van de | ministériel du 3 avril 2000 relatif à la désignation des lieux |
plaatsen alsook van de watervlakken waar recreatievaartuigen geladen | d'embarquement et de débarquement des embarcations de plaisance ainsi |
en afgeladen mogen worden op de bevaarbare stukken van de Ourthe, de | que des plans d'eau sur les tronçons navigables de l'Ourthe, de |
Amblève, de Lesse en de Eau d'Heure; | l'Amblève, de la Lesse et de l'Eau d'Heure; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mars 2009 réglementant la |
regeling van het verkeer op en in de waterlopen; | circulation sur et dans les cours d'eau; |
Gelet op het advies van het college van burgemeester en schepenen van | Vu l'avis du collège des bourgmestre et échevins des communes |
de betrokken gemeenten; | concernées; |
Gelet op het akkoord van de privé eigenaars wat betreft de vrije | Vu l'accord des propriétaires privés quant au libre accès de l'aire à |
toegang tot het oppervlak voor elke persoon die de waterlopen bevaart | toute personne circulant ou désirant circuler sur les cours d'eau, |
of wenst te bevaren, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt verstaan onder : |
Article 1er.Il faut entendre par : |
- bevaarbare Ourthe : het waterloopgedeelte tussen de stuwdam van | - Ourthe navigable : tronçon de cours d'eau s'étendant du barrage de |
Nisramont (niet inbegrepen) tot de samenvloeiing met de Maas in Luik; | Nisramont (celui-ci non compris) au confluent de la Meuse à Liège; |
- bevaarbare Amblève : het waterloopgedeelte tussen de benedenloop van | - Amblève navigable : tronçon de cours d'eau s'étendant de l'aval du |
de Brug van Sougné in Aywaille tot de samenvloeiing met de Ourthe in Comblain-au-pont; | pont de Sougné à Aywaille au confluent de l'Ourthe à Comblain-au-Pont; |
- bevaarbare Lesse : het waterloopgedeelte tussen de eerste vaste | - Lesse navigable : tronçon de cours d'eau s'étendant du premier |
stuwdam op de Lesse in Anseremme en de samenvloeiing met de Maas; | barrage fixe de la Lesse à Anseremme au confluent de la Meuse; |
- bevaarbare Eau d'Heure : het waterloopgedeelte tussen de | - Eau d'Heure navigable : tronçon de cours d'eau s'étendant du |
samenvloeiing met de Samber en het punt gelegen 500 meter | confluent de la Sambre au point situé 500 mètres à l'amont du |
stroomopwaarts de samenvloeiing; | confluent; |
- bevaarbare Semois : het waterloopgedeelte tussen de molen Deuleau | - Semois navigable : tronçon de cours d'eau s'étendant du moulin |
nabij Herbeumont en de Franse grens in Bohan (linkeroever). | Deuleau près d'Herbeumont jusqu'à la frontière française à Bohan (rive gauche). |
Art. 2.Op de bevaarbare gedeelten van de Ourthe, de Amblève, de |
Art. 2.L'embarquement et le débarquement des embarcations de loisirs |
Lesse, de Eau d'Heure en de Semois mogen de recreatievaartuigen | sont autorisés sur les parties navigables de l'Ourthe, de l'Amblève, |
geladen en afgeladen worden op de plaatsen en onder de voorwaarden | de la Lesse, de l'Eau d'Heure et de la Semois aux endroits et aux |
bedoeld in de bijlagen bij dit besluit. | conditions définis dans les annexes du présent arrêté. |
Art. 3.Op de bevaarbare gedeelten van de Ourthe, de Amblève, de |
Art. 3.Sur les parties navigables de l'Ourthe, l'Amblève, la Lesse, |
Lesse, de Eau d'Heure en de Semois worden als watervlak in de zin van | l'Eau d'Heure et la Semois, sont considérées comme des plans d'eau au |
artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009 | sens de l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mars 2009 |
beschouwd de zones die als dusdanig omschreven zijn in de bijlagen bij | les zones définies comme telles dans les annexes du présent arrêté. |
dit besluit. Art. 4.Bijlage 1 hieronder maakt noodzakelijk deel uit van dit |
Art. 4.L'annexe 1re ci-après fait partie intégrante de cet arrêté et |
besluit en vermeldt de oppervlakken en watervlakken aangeduid op de | reprend les aires et plans d'eau désignés sur l'Ourthe navigable (voie |
bevaarbare Ourthe (waterloop nr. 421). | n° 421). |
Art. 5.Bijlage 2 hieronder maakt noodzakelijk deel uit van dit |
Art. 5.L'annexe 2 ci-après fait partie intégrante de cet arrêté et |
besluit en vermeldt de oppervlakken aangeduid op de bevaarbare Amblève (waterloop nr. 422). | reprend les aires désignées sur l'Amblève navigable (voie n° 422). |
Art. 6.Bijlage 3 hieronder maakt noodzakelijk deel uit van dit |
Art. 6.L'annexe 3 ci-après fait partie intégrante de cet arrêté et |
besluit en vermeldt de oppervlakken en watervlakken aangeduid op de | reprend les aires et plan d'eau désignés sur la Lesse navigable (voie |
bevaarbare Lesse (waterloop nr. 402). | n° 402). |
Art. 7.Bijlage 4 hieronder maakt noodzakelijk deel uit van dit |
Art. 7.L'annexe 4 ci-après fait partie intégrante de cet arrêté et |
besluit en vermeldt de oppervlakken en watervlakken aangeduid op de | reprend les aires et plans d'eau désignés sur la Semois navigable |
bevaarbare Semois (waterloop nr. 401). | (voie n° 401). |
Art. 8.Er mag niet gevaren worden op de bevaarbare Eau d'Heure omdat |
Art. 8.La navigation n'est pas autorisée sur l'Eau d'Heure navigable, |
die waterloop aangeduide oppervlakken noch watervlak bevat. | ce cours d'eau ne comportant pas d'aires désignées, ni de plan d'eau. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Namen, 12 oktober 2009. | Namur, le 12 octobre 2009. |
B.LUTGEN | B. LUTGEN |
Bijlage 1 | Annexe 1re |
LAAD- EN AFLAADPLAATSEN EN WATERVLAKKEN | AIRES D'EMBARQUEMENT, DE DEBARQUEMENT ET PLANS D'EAU |
Bevaarbare Ourthe (waterloop nr. 421) Naam Oppervlak Entiteit Plaatsbepaling of plaatsnaam Beginpunt Oever | Ourthe navigable (voie n° 421) Nom Aire Entité Localisation ou lieu-dit Cumulée Rive |
Bressol | Bressol |
AE | AE |
La Roche (Nisramont) | La Roche (Nisramont) |
Stroomafwaarts de brug van Nisramont | Aval du pont de Nisramont |
614 | 614 |
Linker | Gauche |
Maboge | Maboge |
AED | AED |
La Roche (Maboge) | La Roche (Maboge) |
Langs de RN860, 900 meter stroomafwaarts de brug van Maboge | Le long de la RN860, 900 mètres en aval du pont de Maboge |
13954 | 13954 |
Rechter | Droite |
Les Eveux | Les Eveux |
AED | AED |
La Roche (Villez) | La Roche (Villez) |
Chemin des Eveux, te Villez | Chemin des Eveux, à Villez |
19195 | 19195 |
Rechter | Droite |
La Roche | La Roche |
AD | AD |
La Roche | La Roche |
Watervlak, stroomopwaarts de brug van Gravier | Plan d'eau, à l'amont du pont du Gravier |
21483 | 21483 |
Linker | Gauche |
Les Evêts | Les Evêts |
AE | AE |
La Roche | La Roche |
Stroomafwaarts de mobiele stuwdam | A l'aval du barrage mobile |
21782 | 21782 |
Linker | Gauche |
Jupille | Jupille |
AED | AED |
Rendeux (Jupille) | Rendeux (Jupille) |
Langs de RN833, rue du Moulin | Le long de la RN833, rue du Moulin |
29951 | 29951 |
Linker | Gauche |
Hampteau | Hampteau |
AD | AD |
Hotton (Hampteau) | Hotton (Hampteau) |
Langs de RN833, rue du Hotton | Le long de la RN833, rue du Hotton |
37296 | 37296 |
Linker | Gauche |
Hotton | Hotton |
AE | AE |
Hotton | Hotton |
Stroomafwaarts de mobiele stuwdam | A l'aval du barrage mobile |
41868 | 41868 |
Linker | Gauche |
Noiseux | Noiseux |
AED | AED |
Somme-Leuze | Somme-Leuze |
(Noiseux) | (Noiseux) |
Stroomafwaarts de brug van Noiseux | A l'aval du pont de Noiseux |
53787 | 53787 |
Rechter | Droite |
Chêne-à-Han | Chêne-à-Han |
AED | AED |
Durbuy (Grand-Han) | Durbuy (Grand-Han) |
Stroomopwaarts de brug van Chêne-à-Han | A l'amont du pont de Chêne-à-Han |
59216 | 59216 |
Rechter | Droite |
Pré Georis (stroomopwaarts) | Pré Georis (amont) |
AD | AD |
Durbuy | Durbuy |
In "Pré Georis" stroomopwaarts de brug die onder water gezet kan worden | Au "Pré Georis" en amont du pont inondable |
64943 | 64943 |
Rechter | Droite |
Pré Georis (stroomafwaarts) | Pré Georis (aval) |
AE | AE |
Durbuy | Durbuy |
In "Pré Georis" stroomafwaarts de brug die onder water gezet kan worden | Au "Pré Georis" en aval du pont inondable |
65281 | 65281 |
Rechter | Droite |
Juliénas | Juliénas |
AD | AD |
Durbuy | Durbuy |
(Barvaux) | (Barvaux) |
In het parc de Juliénas, stroomafwaarts de brug van Barvaux | Au parc de Juliénas, en amont du pont de Barvaux |
72884 | 72884 |
Linker | Gauche |
Basse-Commène | Basse-Commène |
AE | AE |
Durbuy | Durbuy |
(Barvaux) | (Barvaux) |
Rue Basse-Commène, stroomafwaarts de mobiele brug | Rue Basse-Commène, en aval du barrage mobile |
73556 | 73556 |
Linker | Gauche |
Bomal | Bomal |
AED | AED |
Durbuy | Durbuy |
(Bomal) | (Bomal) |
Stroomopwaarts de brug van Bomal | Amont du pont de Bomal |
77338 | 77338 |
Rechter | Droite |
Palogne | Palogne |
AED | AED |
Ferrières | Ferrières |
(Vieux-Ville) | (Vieux-Ville) |
Bij de ferme de Palogne | A la ferme de Palogne |
80790 | 80790 |
Rechter | Droite |
Les Bains | Les Bains |
AED | AED |
Hamoir | Hamoir |
"Aux Bains", 150 meter stroomopwaarts de brug van Hamoir | "Aux Bains", 150 mètres à l'amont du pont d'Hamoir |
86870 | 86870 |
Linker | Gauche |
Sur Tombeux | Sur Tombeux |
AE | AE |
Hamoir | Hamoir |
Stroomafwaarts de vaste stuwdam | A l'aval du barrage fixe |
87826 | 87826 |
Rechter | Droite |
Hé Kepenne | Hé Kepenne |
AD | AD |
Comblain-au-Pont | Comblain-au-Pont |
Ter hoogte van het nr. 73, rue du Grand Pré | A hauteur du n° 73, rue du Grand Pré |
95329 | 95329 |
Linker | Gauche |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
LAAD- EN AFLAADPLAATSEN | AIRES D'EMBARQUEMENT ET DE DEBARQUEMENT |
Bevaarbare Amblève (waterloop nr. 422) Naam Oppervlak Entiteit Plaatsbepaling of plaatsnaam Beginpunt Oever | Amblève navigable (voie n° 422) Nom Aire Entité Localisation ou lieu-dit Cumulée Rive |
Les deux Fortins | Les deux Fortins |
AED | AED |
Aywaille | Aywaille |
Rue de la Brassine, stroomafwaarts de brug van Aywaille | Rue de la Brassine, à l'aval du pont d'Aywaille |
2704 | 2704 |
Rechter | Droite |
Trô des Bossus | Trô des Bossus |
AD | AD |
Comblain-au-Pont | Comblain-au-Pont |
Langs de RN633, 800 meter stroomopwaarts de brug van de Belle Roche | Le long de la RN633, 800 mètres en amont du pont de la Belle Roche |
8996 | 8996 |
Linker | Gauche |
Bijlage 3 | Annexe 3 |
LAAD- EN AFLAADPLAATSEN EN WATERVLAK | AIRES DE DEBARQUEMENT ET PLAN D'EAU |
Bevaarbare Lesse (waterloop nr. 402) Naam Oppervlak Entiteit Plaatsbepaling of plaatsnaam Beginpunt Oever | Lesse navigable (voie n° 402) Nom Aire Entité Localisation ou lieu-dit Cumulée Rive |
AD | AD |
Dinant (Anseremme) | Dinant (Anseremme) |
Bij de quai Ansiaux (stroomopwaarts) | Au quai Ansiaux (amont) |
2128 | 2128 |
Linker | Gauche |
PE | PE |
Dinant (Anseremme) | Dinant (Anseremme) |
Gedeelte tussen de brug Saint-Jean en 300 meter stroomopwaarts de brug | Tronçon situé entre le pont Saint-Jean et 300 mètres en amont de celui-ci |
2160 | 2160 |
Linker | Gauche |
AD | AD |
Dinant (Anseremme) | Dinant (Anseremme) |
Mât de levage Ansiaux | Mât de levage Ansiaux |
2167 | 2167 |
Linker | Gauche |
AD | AD |
Dinant (Anseremme) | Dinant (Anseremme) |
Mât de levage Ansiaux | Mât de levage Ansiaux |
2177 | 2177 |
Linker | Gauche |
AD | AD |
Dinant (Anseremme) | Dinant (Anseremme) |
Bij de quai Ansiaux (stroomopwaarts) | Au quai Pitance (amont) |
2244 | 2244 |
Linker | Gauche |
AD | AD |
Dinant (Anseremme) | Dinant (Anseremme) |
Bij de quai Ansiaux | Au quai Ansiaux (aval) |
(stroomafwaarts) | |
2311 | 2311 |
Linker | Gauche |
AD | AD |
Dinant (Anseremme) | Dinant (Anseremme) |
Bij de quai communal | Au quai communal |
2340 | 2340 |
Linker | Gauche |
AD | AD |
Dinant (Anseremme) | Dinant (Anseremme) |
Aan de aanlegsteiger Libert bij de quai communal | A l'embarcadère Libert au quai communal |
2343 | 2343 |
Linker | Gauche |
AD | AD |
Dinant (Anseremme) | Dinant (Anseremme) |
Bij de quai Ansiaux (stroomafwaarts) | Au quai Pitance (aval) |
2363 | 2363 |
Linker | Gauche |
AD | AD |
Dinant (Anseremme) | Dinant (Anseremme) |
Mât de levage Ansiaux | Mât de levage Pitance |
2370 | 2370 |
Linker | Gauche |
AD | AD |
Dinant (Anseremme) | Dinant (Anseremme) |
Aan de aanlegsteiger Groupement des bateaux | A l'embarcadère Groupement des bateaux |
2406 | 2406 |
Linker | Gauche |
AD | AD |
Dinant (Anseremme) | Dinant (Anseremme) |
Aan de aanlegsteiger Groupement des bateaux | A l'embarcadère Groupement des bateaux |
2420 | 2420 |
Linker | Gauche |
Bijlage 4 | Annexe 4 |
LAAD- EN AFLAADPLAATSEN | AIRES D'EMBARQUEMENT, DE DEBARQUEMENT ET PLAN D'EAU |
Bevaarbare Semois (waterloop nr. 401) Naam Oppervlak Entiteit Plaatsbepaling of plaatsnaam Beginpunt Oever | Semois navigable (voie n° 401) Nom Aire Entité Localisation ou lieu-dit Cumulée Rive |
Pont de Linglé | Pont de Linglé |
AED | AED |
Bertrix | Bertrix |
Onmiddellijk stroomopwaarts de brug van Linglé | En amont immédiat du pont de Linglé |
2668 | 2668 |
Linker | Gauche |
Bertrix | Bertrix |
AED | AED |
Bertrix | Bertrix |
Bij de camping Saint-Remacle | Au camping Saint-Remacle |
6360 | 6360 |
Rechter | Droite |
Gué du Maka | Gué du Maka |
AED | AED |
Bouillon (Les Hayons) | Bouillon (Les Hayons) |
Gué du Maka, 25 meter onmiddellijk stroomafwaarts de beek des Alleines. | Gué du Maka, 25 mètres en aval immédiat du ruisseau des Alleines. |
13498 | 13498 |
Rechter | Droite |
Pont de Dohan | Pont de Dohan |
AED | AED |
Bouillon (Dohan) | Bouillon (Dohan) |
Over 40 meter onmiddellijk stroomafwaarts de brug van Dohan | Sur 40 mètres en aval immédiat du pont de Dohan |
17874 | 17874 |
Linker | Gauche |
Au Saty | Au Saty |
AED | AED |
Bouillon (Noirefontaine) | Bouillon (Noirefontaine) |
Gué Han du Han | Gué Han du Han |
25 meter onmiddellijk stroomafwaarts de beek Moulin Hideux. | 25 mètres en aval immédiat du ruisseau du Moulin Hideux |
24883 | 24883 |
Rechter | Droite |
La Vanne | La Vanne |
AD | AD |
Bouillon | Bouillon |
La Vanne, bij de aflaadplaats | La Vanne, à la rampe de débarquement |
32530 | 32530 |
Linker | Gauche |
PE | PE |
Bouillon | Bouillon |
Watervlak | Plan d'Eau |
32244 | 32244 |
Linker/ | Gauche/ |
rechter | Droite |
Au barrage à aiguilles | Au barrage à aiguilles |
AE | AE |
Bouillon | Bouillon |
Ile du Calay | Ile du Calay |
33894 | 33894 |
Linker | Gauche |
Pont de Poupehan | Pont de Poupehan |
AED | AED |
Bouillon (Poupehan) | Bouillon (Poupehan) |
Stroomafwaarts de brug van Poupehan, 5 meter stroomopwaarts en 15 | Aval du pont de Poupehan, 5 mètres en amont et 15 mètres en aval du |
meter stroomafwaarts de kadebrug onder de brug | pont-quai sous le pont |
49513 | 49513 |
Rechter | Droite |
Les Crêtes | Les Crêtes |
AED | AED |
Bouillon | Bouillon |
(Frahan) | (Frahan) |
Aire des Crêtes, te Frahan | Aire des Crêtes, à Frahan |
51823 | 51823 |
Linker | Gauche |
La Passerelle | La Passerelle |
AED | AED |
Bouillon | Bouillon |
(Frahan) | (Frahan) |
La Passerelle, 5 meter stroomafwaarts en 10 meter stroomopwaarts de loopbrug | La Passerelle, 5 mètres en aval et 10 mètres en amont du la passerelle |
53493 | 53493 |
Linker | Gauche |
Récréalle | Récréalle |
AED | AED |
Vresse-sur-Semois | Vresse-sur-Semois |
(Alle) | (Alle) |
Récréalle, 25 meter berm tegenover het restaurant "Récréalle" | Récréalle, 25 mètres de berge face au restaurant "Récréalle" |
59180 | 59180 |
Linker | Gauche |
La Vanne (Alle) | La Vanne (Alle) |
AED | AED |
Vresse-sur-Semois | Vresse-sur-Semois |
(Alle) | (Alle) |
La Vanne, 20 meter tegenover de lokation "La Vanne" | La Vanne, 20 mètres face à la location "La Vanne" |
59510 | 59510 |
Linker | Gauche |
Pont de Vresse | Pont de Vresse |
(stroomopwaarts) | (amont) |
AED | AED |
Vresse-sur-Semois | Vresse-sur-Semois |
(Vresse) | (Vresse) |
50 m stroomopwaarts de brug van Vresse | 50 m en amont du pont de Vresse |
66150 | 66150 |
Linker | Gauche |
Pont de Vresse (stroomafwaarts) | Pont de Vresse (aval) |
AED | AED |
Vresse-sur-Semois | Vresse-sur-Semois |
(Vresse) | (Vresse) |
Stroomafwaarts de brug van Vresse bij de steiger stroomafwaarts de brug | Aval du pont de Vresse, à la rampe aval du pont |
66221 | 66221 |
Rechter | Droite |
Pont de Membre | Pont de Membre |
AED | AED |
Vresse-sur-Semois | Vresse-sur-Semois |
(Membre) | (Membre) |
Stroomafwaarts de brug van Membre, 50 meter onmiddellijk | Aval du pont de Membre, 50 mètres en aval immédiat du pont |
stroomafwaarts de brug | |
70024 | 70024 |
Rechter | Droite |
La Besace | La Besace |
AD | AD |
Vresse-sur-Semois | Vresse-sur-Semois |
(Bohan) | (Bohan) |
La Besace, 25 meter stroomopwaarts de "Besace", bij het bord "stop | La Besace, 25 mètres en amont de la "Besace", au panneau "stop kayaks |
kayaks La Vanne " | La Vanne" |
75732 | 75732 |
Linker | Gauche |
Pont de Bohan | Pont de Bohan |
AD | AD |
Vresse-sur-Semois | Vresse-sur-Semois |
(Bohan) | (Bohan) |
15 meter onmiddellijk stroomafwaarts de brug van Bohan | 15 mètres en aval immédiat du pont de Bohan |
76668 | 76668 |
Linker | Gauche |