← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 november 2000 houdende vaststelling van de nadere regels betreffende de subsidieverlening voor het aankopen van personenalarmtoestellen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 november 2000 houdende vaststelling van de nadere regels betreffende de subsidieverlening voor het aankopen van personenalarmtoestellen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 novembre 2000 fixant les règles détaillées relatives à l'octroi de subvention en vue de l'achat d'appareils de télévigilance pour personnes |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Aide sociale, Santé publique et Famille |
12 OKTOBER 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 12 OCTOBRE 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 14 november 2000 houdende vaststelling van de | du 14 novembre 2000 fixant les règles détaillées relatives à l'octroi |
nadere regels betreffende de subsidieverlening voor het aankopen van | de subvention en vue de l'achat d'appareils de télévigilance pour |
personenalarmtoestellen | personnes |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la |
Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de | Famille, Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement |
des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des | |
subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de | soins à domicile, notamment l'article 24, § 3, modifié par le décret |
thuiszorg, artikel 24, § 3, gewijzigd bij het decreet van 13 juli | du 13 juillet 2007; |
2007; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant |
houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en | agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide |
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, bijlage II, artikel 7, | sociale dans le cadre des soins à domicile, annexe II, article 7, |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 8 september | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 septembre 2006, |
2006, 19 juli 2007 en 14 september 2007, en bijlage III, artikel 7, | 19 juillet 2007 et 14 septembre 2007, et annexe III, article 7, |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 8 september | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 septembre 2006 |
2006 en 14 september 2007; | et 14 septembre 2007; |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 november 2000 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 14 novembre 2000 fixant les règles |
vaststelling van de nadere regels betreffende de subsidieverlening | détaillées relatives à l'octroi de subvention en vue de l'achat |
voor het aankopen van personenalarmtoestellen, gewijzigd bij het | d'appareils de télévigilance pour personnes, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 24 september 2007; | ministériel du 24 septembre 2007; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 mai 2009; |
2009; Gelet op advies 46.900/3 van de Raad van State, gegeven op 9 juli | Vu l'avis 46.900/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 juillet 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 14 november |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 14 novembre 2000 |
2000 houdende vaststelling van de nadere regels betreffende de | fixant les règles détaillées relatives à l'octroi de subvention en vue |
subsidieverlening voor het aankopen van personenalarmtoestellen, | de l'achat d'appareils de télévigilance pour personnes, remplacé par |
vervangen bij het ministerieel besluit van 24 september 2007, worden | l'arrêté ministériel du 24 septembre 2007, sont apportées les |
de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in punt 1° wordt de zin « Een personenalarmtoestel bestaat dus | 1° dans le point 1°, la phrase "Un appareil de télévigilance pour |
personnes comprend donc toujours une combinaison d'un émetteur et d'un | |
steeds uit een combinatie van zender en ontvanger/automatische | récepteur/sélectionneur automatique et peut être complété par les |
selector en kan aangevuld worden met de volgende functionaliteiten : | fonctionnalités suivantes : a) détection de chute; b) détection de |
a) valdetectie; b) bewegingsdetectie; c) rook/branddetectie; d) | mouvement; c) détection de fumée/d'incendie; d) détection de CO" est |
CO-detectie » vervangen door de zin « Een personenalarmtoestel bestaat | remplacée par la phrase "Un appareil de télévigilance pour personnes |
dus steeds uit een combinatie van zender en ontvanger/automatische | comprend donc toujours une combinaison d'un émetteur et d'un |
selector en kan, zonder afbreuk te doen aan de basisfunctionaliteit | récepteur/sélectionneur automatique et peut être complété, sans |
van personenalarmering, aangevuld worden met minstens de volgende | préjudice de la fonctionnalité de base de la télévigilance pour |
functionaliteiten : a) valdetectie; b) bewegingsdetectie; c) | personnes, par au moins les fonctionnalités suivantes : a) détection |
rook/branddetectie; d) CO-detectie » | de chute; b) détection de mouvement; c) détection de fumée/d'incendie; |
2° in punt 5° worden de woorden « het koninklijk besluit van 18 mei | d) détection de CO"; |
1994 betreffende de elektromagnetische compatibiliteit, gepubliceerd | 2° dans le point 5°, les mots "l'arrêté royal du 18 mai 1994 relatif à |
in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 1994 » vervangen door de | la compatibilité électromagnétique, publié au Moniteur belge du 24 |
woorden « het koninklijk besluit van 28 februari 2007 betreffende de | juin 1994" sont remplacés par les mots "l'arrêté royal du 28 février |
elektromagnetische compatibiliteit ». | 2007 relatif à la compatibilité électromagnétique". |
Art. 2.In artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.Dans l'article 5, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 24 september 2007, wordt de datum « 1 | ministériel du 24 septembre 2007, la date du "1er novembre 2007" est |
november 2007 » vervangen door de datum « 1 november 2009 ». | remplacée par la date du "1er novembre 2009". |
Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij ministerieel |
Art. 3.A l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
besluit van 24 september 2007, worden volgende wijzigingen aangebracht : | du 24 septembre 2007, sont apportées les modifications suivantes : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : « De subsidie wordt | 1° l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante : "La |
subvention est payée après réception et approbation par la "Vlaams | |
uitbetaald nadat het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid de | Agentschap Zorg en Gezondheid" (Agence flamande Soins et Santé) de la |
aankoopfactuur, het bewijs dat wordt voldaan aan de bepalingen van | facture d'achat, la preuve qu'il est répondu aux dispositions de |
artikel 2, het bewijs van betaling en een EG-typeverklaring van | l'article 2, la preuve de paiement et une déclaration CE de conformité |
overeenstemming heeft ontvangen en goedgekeurd. »; | de type. » ; |
2° in het derde lid wordt de datum « 1 november 2008 » vervangen door | 2° dans l'alinéa trois, la date du "1er novembre 2008" est remplacée |
de datum « 1 november 2009 ». | par la date du "1er novembre 2009". |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2007, |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2007, à |
met uitzondering van artikel 3, 1° dat in werking treedt op 1 oktober | l'exception de l'article 3, 1°, qui entre en vigueur le 1er octobre |
2009. | 2009. |
Brussel, 12 oktober 2009. | Bruxelles, le 12 octobre 2009. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |