← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 NOVEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 12 NOVEMBRE 2007. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis, |
1994, inzonderheid op artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 | § 1er, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des |
augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli | |
2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van | 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § |
10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en | 2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
13 december 2006 en § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 | décembre 2003 et 13 décembre 2006 et § 3, huitième alinéa, inséré par |
december 2003, § 4, derde lid, vervangen bij de wet van 27 april 2005, | la loi du 22 décembre 2003, § 4, troisième alinéa, remplacé par la loi |
artikel 35ter, § 4, ingevoegd bij de wet van 27 december 2005, artikel | du 27 avril 2005, l'article 35ter, § 4, inséré par la loi du 27 |
37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en | décembre 2005, l'article 37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la |
gewijzigd bij de wet van 13 december 2006, artikel 72bis, § 1, eerste | loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006, |
lid, 2°, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de | l'article 72bis, § 1er, premier alinéa, 2°, inséré par la loi du 10 |
wet van 27 december 2006 en artikel 72bis, § 2, vierde lid, tweede | août 2001 et modifié par la loi du 27 décembre 2006 et l'article |
zin, ingevoegd bij de wet van 27 april 2005 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2006; | 72bis, § 2, quatrième alinéa, deuxième phrase, inséré par la loi du 27 avril 2005 et modifié par la loi du 27 décembre 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
inzonderheid op artikelen 37bis, 57 en 95, § 3 en bijlage I en IV, | notamment les articles 37bis, 57 et 95, § 3 et les annexes Ire et IV, |
zoals tot op heden gewijzigd; | tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 september 2007 tot aanduiding | Vu l'arrêté ministériel du 17 septembre 2007 indiquant les inhibiteurs |
van de Angiotensineconversie-enzym(ACE)inhibitoren en de | de l'enzyme de conversion de l'angiotensine et les inhibiteurs de |
Angiotensineconversie-enzym(ACE)inhibitoren met diuretica als | l'enzyme de conversion de l'angiotensine et diurétiques comme classe |
therapeutische klasse van farmaceutische specialiteiten waarvoor een | thérapeutique des spécialités pharmaceutiques pour lesquelles une |
voorafgaande machtiging niet meer vereist is en tot vaststelling van | autorisation préalable n'est plus requise et fixant le pourcentage |
het percentage van de daling van de vergoedingsbasis van de betrokken | minimum de la diminution de la base de remboursement des spécialités |
specialiteiten om te worden ingeschreven in hoofdstuk I van de lijst, | concernées pour être inscrites dans le chapitre Ier de la liste, |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten; | pharmaceutiques; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 17 april 2007, 17 en 21 augustus 2007 | émises le 17 avril 2007, les 7 et 21 août 2007 et le 4 septembre 2007; |
en 4 september 2007; Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 3 en 11 september 2007; | des Médicaments, émises les 3 et 11 septembre 2007; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 en | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés les 25 et 27 |
27 april 2007, 16, 28, 29, 30 en 31 augustus 2007 en 7 en 12 september | avril 2007, les 16, 28, 29, 30 et 31 août 2007 et les 7 et 12 |
2007; | septembre 2007; |
Gelet op de akkoordbevindingen van Onze Minister van Begroting van 27 | Vu les accords de Notre Ministre du Budget du 27 avril 2007, des 20, |
april 2007, 20, 21, 29 en 31 augustus 2007 en 12, 14, 17, 19 septembre 2007; | 21, 29 et 31 août 2007 et des 12, 14, 17, 19 septembre 2007; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 12 juni 2007 en 18 en | Vu les notifications aux demandeurs des 12 juin 2007 et des 18 et 25 |
25 september 2007; | septembre 2007; |
Gelet op advies nr 43.669/1 van de Raad van State, gegeven op 31 | Vu l'avis n°43.669/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 octobre 2007, en |
oktober 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° in hoofdstuk I : | 1° au chapitre I : |
a) worden de volgende specialiteiten ingevoegd : | a) les spécialités suivantes sont insérées : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de als volgt opgesteld ATC-code toegevoegd : | jour, est ajouté le code ATC libellé comme suit : |
- « L04AA23 Natalizumab »; | - « L04AA23 Natalizumab »; |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met | suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception des |
uitzondering van de bepalingen van artikel 1, 1°, c), wat betreft de | dispositions de l'article 1ee, 1°, c), en ce qui concerne les |
specialiteiten SOMATOSTATINE-EUMEDICA 3 mg en SOMATOSTATINE UCB 3 mg | spécialités SOMATOSTATINE-EUMEDICA 3 mg et SOMATOSTATINE UCB 3 mg et |
en 4°, i) en j), die in werking treden op de eerste dag van de tweede | 4°, i) et j), qui entrent en vigueur le premier jour du deuxième mois |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Brussel, 12 november 2007. | Bruxelles, le 12 novembre 2007. |
D. DONFUT | D. DONFUT |