Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 12/11/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de verdeling van het bedrag voor 2006, ter toepassing van het koninklijk besluit van 19 mei 1995 getroffen ter uitvoering van artikel 5, § 3, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 juli 2005 "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de verdeling van het bedrag voor 2006, ter toepassing van het koninklijk besluit van 19 mei 1995 getroffen ter uitvoering van artikel 5, § 3, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 juli 2005 Arrêté ministériel de répartition du montant pour 2006 pris en application de l'arrêté royal du 19 mai 1995 pris en exécution de l'article 5, § 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale, modifié par l'arrêté royal du 8 juillet 2005
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
12 NOVEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 12 NOVEMBRE 2007. - Arrêté ministériel de répartition du montant pour
verdeling van het bedrag voor 2006, ter toepassing van het koninklijk
besluit van 19 mei 1995 getroffen ter uitvoering van artikel 5, § 3, 2006 pris en application de l'arrêté royal du 19 mai 1995 pris en
van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de exécution de l'article 5, § 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la
steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide
gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 juli 2005 sociale, modifié par l'arrêté royal du 8 juillet 2005
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article
welzijn, inzonderheid op artikel 5, § 3, ingevoerd bij de wet van 24 5, § 3, inséré par la loi du 24 mai 1994 créant un registre d'attente;
mei 1994 tot oprichting van een wachtregister;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1995 getroffen ter Vu l'arrêté royal du 19 mai 1995 pris en exécution de l'article 5, §
uitvoering van artikel 5, § 3, van de wet van 2 april 1965 betreffende 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours
het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor accordés par les centres publics d'aide sociale, modifié par l'arrêté
maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 juli 2005; royal du 8 juillet 2005;
Gelet op de verdelingsplannen van de asielzoekers die, in uitvoering Vu les plans de répartition des demandeurs d'asile, rédigés pour
l'année 2006 par l'Office des Etrangers du SPF Intérieur en exécution
van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 fixant les critères d'une
de criteria voor een harmonieuze verdeling van de asielzoekers over de répartition harmonieuse des demandeurs d'asile entre les communes en
gemeenten met toepassing van artikel 54 van de wet van 15 december
1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de application de l'article 54 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès
vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, werden opgesteld door
de Dienst Vreemdelingenzaken van de FOD Binnenlandse Zaken voor het au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des
jaar 2006; étrangers;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 octobre 2007,
oktober 2007,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het bedrag gelijk aan het verschil tussen de

Article 1er.Le montant équivalent à la différence entre les

terugbetalingen die zijn gebeurd op basis van artikel 5, § 2, eerste remboursements effectués en vertu de l'article 5, § 2, alinéa 1er, ou
lid, of § 2bis van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste § 2bis, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des
nemen van de steun verleend door de openbare centra voor secours accordés par les centres publics d'aide sociale, et les
maatschappelijk welzijn, en de terugbetalingen die zouden moeten zijn remboursements qui auraient dû être effectués si, par hypothèse,
gebeurd indien, per hypothese, artikel 5, § 1, 2°, van dezelfde wet l'article 5, § 1er, 2°, de la même loi avait été applicable, sera
van toepassing zou zijn geweest, wordt verdeeld over de O.C.M.W.'s van réparti entre les C.P.A.S. des communes qui ne pouvaient pas être
de gemeenten die in 2006 niet als verplichte plaats van inschrijving choisies en 2006 comme lieu obligatoire d'inscription.
mochten worden gekozen.

Art. 2.Het totaal te verdelen bedrag wordt vastgesteld op euro

Art. 2.Le montant total à répartir s'élève à euro 8.304.977,98, à

8.304.977,98, aan te rekenen op basisallocatie 44.55.12.4323.70 van de imputer à l'allocation de base 44.55.12.4323.70 du Budget général des
Algemene Uitgavenbegroting 2006. dépenses pour 2006.
Dit bedrag wordt als volgt verdeeld over de betrokken O.C.M.W.'s : Ce montant est réparti comme suit entre chacun des C.P.A.S. concernés :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Aantal maanden = aantal maanden in de loop waarvan een openbaar Nombre de mois = nombre de mois pendant lesquels un centre public
centrum voor maatschappelijk welzijn begunstigde is. d'aide sociale est bénéficiaire.
X4 = opvangcentrum en/of verhoogde toelage in toepassing van artikel X4 = centre d'accueil et/ou intervention majorée en application de
18, § 2, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht l'article 18, § 2, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un
op een bestaansminimum, sedert 1 oktober 2002 vervangen door artikel minimum de moyens d'existence, remplacé à partir du 1er octobre 2002
32, § 2 en § 3, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op par l'article 32, § 2 et § 3, de la loi du 26 mai 2002 concernant le
maatschappelijke integratie. Voor de in deze kolom vermelde O.C.M.W.'s droit à l'intégration sociale. Pour les C.P.A.S. mentionnés dans cette
wordt het aantal maanden in de loop waarvan het centrum begunstigde colonne, le nombre de mois au cours desquels le centre est
is, vermenigvuldigd met 4. bénéficiaire, est multiplié par 4.
Brussel, 12 november 2007. Bruxelles, le 12 novembre 2007.
C. DUPONT C. DUPONT
_______ _______
Nota's Notes
(1) 1 januari 2006 - 17 mei 2006 (4,5 maanden) (1) 1er janvier 2006 - 17 mai 2006 (4,5 mois)
(2) 18 mei 2006 - 31 december 2006 (7,5 maanden) (2) 18 mai 2006 - 31 décembre 2006 (7,5 mois .
^