← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 1998 houdende voorwaarden betreffende het verwerven en behouden van de status "Aujeszky-vrij" voor bedrijven waar fokvarkens worden gehouden "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 1998 houdende voorwaarden betreffende het verwerven en behouden van de status "Aujeszky-vrij" voor bedrijven waar fokvarkens worden gehouden | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 août 1998 déterminant les conditions relatives à l'obtention et à la conservation du statut "indemne d'Aujeszky" pour les exploitations où des porcs d'élevage sont détenus |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
12 NOVEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 12 NOVEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 19 augustus 1998 houdende voorwaarden | du 19 août 1998 déterminant les conditions relatives à l'obtention et |
betreffende het verwerven en behouden van de status "Aujeszky-vrij" | à la conservation du statut "indemne d'Aujeszky" pour les |
voor bedrijven waar fokvarkens worden gehouden | exploitations où des porcs d'élevage sont détenus |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 gewijzigd bij de | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée |
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 | par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 |
december 1994 en 20 december 1995; | décembre 1994 et 20 décembre 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 5 mars 1993 portant des mesures de police |
van diergeneeskundige politie betreffende de ziekte van Aujeszky, | sanitaire relatives à la maladie d'Aujeszky, modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 mei 1993, 7 augustus | royaux du 19 mai 1993, 7 août 1995 et 10 août 1998, notamment les |
1995 en 10 augustus 1998, inzonderheid op de artikelen 11, 12 en 13; | articles 11, 12 et 13; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 augustus 1998 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 19 août 1998 déterminant les conditions |
voorwaarden betreffende het verwerven en behouden van de status | relatives à l'obtention et à la conservation du statut "indemne |
"Aujeszky-vrij" voor bedrijven waar fokvarkens worden gehouden; | d'Aujeszky" pour les exploitations où des porcs d'élevage sont détenus; |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld varkensbedrijven met | Considérant qu'il est nécessaire de pouvoir agréer, sans délai, les |
opfokvarkens officieel als Aujeskzy-vrij te kunnen erkennen ten einde | exploitations détenant des jeunes porcs d'élevage officiellement |
de exportmogelijkheden van de sector te vrijwaren, | indemnes d'Aujeszky, afin de garantir les possibilités d'exportation du secteur, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een artikel 4bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in het |
Article 1er.Un article 4bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
ministerieel besluit van 19 augustus 1998 houdende voorwaarden | l'arrêté ministériel du 19 août 1998 déterminant les conditions |
betreffende het verwerven en behouden van de status "Aujeszky-vrij" | relatives à l'obtention et à la conservation du statut "indemne |
voor bedrijven waar fokvarkens worden gehouden : | d'Aujeszky" pour les exploitations où des porcs d'élevage sont détenus |
« Artikel 4bis.Een bedrijf waar opfokvarkens worden gehouden kan de |
: « Article 4bis.Une exploitation où des jeunes porcs d'élevage sont |
status « Aujeszky-vrij » verwerven en behouden onder de voorwaarden | détenus peut obtenir et conserver un statut "indemne d'Aujeszky", aux |
bepaald in artikel 1, 2, 3, en 4 van dit besluit. De | conditions prévues dans l'article 1er, 2, 3, et 4 de cet arrêté. |
leeftijdsvoorwaarden voor de varkens die serologische onderzoeken | Néanmoins, les conditions d'âge pour les porcs qui doivent subir un |
dienen te ondergaan, zijn in dit geval niet van toepassing. » | examen sérologique, ne sont pas d'application dans ce cas. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 12 november 1998. | Bruxelles, le 12 novembre 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |