Ministerieel besluit tot bepaling van de meetprocedure en de meetstrategie van elektromagnetische golven in de omgeving van vast opgestelde zendantennes | Arrêté ministériel déterminant la procédure et la stratégie de mesurage d'ondes électromagnétiques dans l'environnement d'antennes émettrices fixes |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Leefmilieu, Natuur en Energie | Environnement, Nature et Energie |
12 MEI 2014. - Ministerieel besluit tot bepaling van de meetprocedure | 12 MAI 2014. - Arrêté ministériel déterminant la procédure et la |
en de meetstrategie van elektromagnetische golven in de omgeving van | stratégie de mesurage d'ondes électromagnétiques dans l'environnement |
vast opgestelde zendantennes | d'antennes émettrices fixes |
De Vlaamse minister van Llefmilieu, Natuur en Ccultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la |
Gelet op de wet van 12 juli 1985 betreffende de bescherming van de | Culture, Vu la loi du 12 juillet 1985 relative à la protection de l'homme et de |
mens en van het leefmilieu tegen de schadelijke effecten en de hinder | l'environnement contre les effets nocifs et les nuisances provoqués |
van niet-ioniserende stralingen, infrasonen en ultrasonen, artikel 3, | par les radiations non ionisantes, les infrasons et les ultrasons, |
gewijzigd bij de wet van 21 december 1998; | notamment l'article 3, modifié par la loi du 21 décembre 1998 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les |
algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, artikel | dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de |
2.14.3.1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010; | l'environnement, notamment l'article 2.14.3.1, inséré par l'arrêté du |
Gelet op het advies 14/076 van de Inspectie van Financiën, gegeven op | Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 ; |
11 februari 2014; | Vu l'avis 14/076 de l'Inspection des Finances, donné le 11 février |
Gelet op het advies 55.470/1 van de Raad van State, gegeven op 19 | 2014 ; Vu l'avis 55.470/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2014, en |
maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° breedbandmeter: een meettoestel dat in staat is de totale | 1° appareil de mesurage de larges bandes : un appareil de mesurage |
signaalsterkte weer te geven, met behulp van een of meer probes die de | destiné à reproduire l'amplitude du signal, à l'aide d'une ou |
totale elektrische component van het elektromagnetische veld van alle | plusieurs sondes mesurant la composante électrique du champ |
vast en tijdelijk opgestelde zendantennes meten in het | électromagnétique de toutes les antennes émettrices fixes et |
frequentiegebied dat door de probe gedekt wordt; | temporaires dans la plage de fréquences couverte par la sonde ; |
2° ECC/REC/(02)04: de aanbeveling van het Comité voor Elektronische | 2° ECC/REC/(02)04 : la recommandation du Comité pour les |
Communications Electroniques : la recommandation du Comité pour les | |
Communicatie (Electronic Communications Committee - ECC) van de | Communications Electroniques (Electronic Communications Committee - |
Europese Conferentie van de Administraties van Post en | ECC) de la Conférence européenne des Administrations des Postes et |
Telecommunicatie ( European Conference of Postal and | Télécommunications (European Conference of Postal and |
Telecommunications Administrations - CEPT) over de meting van | Telecommunications Administrations - CEPT) sur le mesurage du |
niet-ioniserende straling (9 kHz-300 GHz); | rayonnement non ionisant (9 kHz-300 GHz) ; |
3° NBN EN 50492: de basisnorm voor de in-situ meting van de blootstelling van het menselijk lichaam aan elektromagnetische krachtvelden in de omgeving van basisstations; 4° probe: een sensor die een fysische grootheid meet en omzet in een signaal dat kan worden gelezen door een meettoestel; 5° Root-mean-square gemiddelde, afgekort RMS-gemiddelde: de gemiddelde waarde die verkregen wordt door volgende bewerking toe te passen op een set van meetwaarden: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 6° spectrumanalysator: een meettoestel dat in staat is een signaalsterkte in functie van de frequentie weer te geven, met behulp van een of meer probes die de elektrische component van het elektromagnetische veld van een individuele vast opgestelde zendantenne meten in het frequentiegebied dat door de probe gedekt wordt; | 3° NBN EN 50492 : la norme de base pour le mesurage du champ électromagnétique sur site, en relation avec l'exposition du corps humain à proximité des stations de base ; 4° sonde : un capteur mesurant une grandeur physique et le convertissant en un signal pouvant être lu par un appareil de mesurage ; 5° Moyenne Root-mean-square, en abrégé moyenne RMS : la valeur moyenne obtenue en appliquant l'opération suivante sur une série de valeurs de mesurage : Pour la consultation du tableau, voir image 6° analyseur de spectre : appareil de mesurage destiné à reproduire l'amplitude du signal en fonction de la fréquence, à l'aide d'une ou plusieurs sondes mesurant la composante électrique du champ électromagnétique de toutes les antennes émettrices fixes et temporaires dans la gamme de fréquence couverte par la sonde ; |
7° titel II van het VLAREM: het besluit van de Vlaamse Regering van 1 | 7° titre II du VLAREM : l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin |
juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake | 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière |
milieuhygiëne. | d'hygiène de l'environnement ; |
HOOFDSTUK 2. - Site analyse en bepaling van meetmethode | CHAPITRE 2. - Analyse de site et détermination d'une méthode de |
Art. 2.Via consultatie van databanken, visuele inspectie of via |
mesurage Art. 2.A l'aide d'une consultation de bases de données, d'inspection |
frequentie-selectieve metingen worden de vast en tijdelijk opgestelde | visuelle ou de mesurages sélectifs des fréquences, les antennes |
zendantennes voor elektromagnetische golven met een frequentie tussen | émettrices fixes et temporaires émettant des ondes électromagnétiques |
10 MHz en 10 GHz geïdentificeerd die in de omgeving van de meetlocatie | ayant une fréquence entre 10 MHz et 10 GHz qui sont présentes dans les |
aanwezig zijn. | environs des sites de mesurage son identifiées. |
Art. 3.Om het meetpunt te bepalen, wordt gezocht naar de plaats met |
Art. 3.Dans le but de déterminer le point de mesurage, l'endroit |
de hoogste blootstelling op de meetlocatie. Die plaats kan door de | ayant l'exposition maximale à l'endroit de mesurage est recherché. |
Ledit endroit peut être retrouvé par l'opérateur de mesurage en | |
meetoperator gevonden worden door de breedbandmeter of de | déplaçant lentement le appareil de mesurage de larges bandes ou |
spectrumanalysator die ingesteld is op het meten van de totale | l'analyseur de spectre qui est réglé pour mesurer l'intensité de |
veldsterkte, langzaam te bewegen van op de meetlocatie. De probe moet | champ, à partir de l'endroit de mesurage. La sonde doit pouvoir |
het signaal van de vast en tijdelijk opgestelde zendantennes met een | mesurer le signal des antennes émettrices fixes et temporaires ayant |
frequentie tussen 10 MHz en 10 GHz kunnen meten. De meetoperator houdt | une fréquence entre 10 MHz et 10 GHz. La distance entre le dispositif |
het toestel tijdens de beweging zo ver mogelijk van het lichaam. | et le corps de l'opérateur de mesurage doit être la plus grande possible. |
Als bij een breedbandmeter meer dan één probe nodig is om alle | Si un appareil de mesurage de larges bandes nécessite plusieurs sondes |
signalen van de vast en tijdelijk opgestelde zendantennes met een | pour mesurer tous les signaux des antennes émettrices fixes et |
frequentie tussen 10 MHZ en 10 GHz te meten, dan wordt de meting met | temporaires ayant une fréquence entre 10 MHz et 10 GHz, le mesurage |
elke probe uitgevoerd en wordt de totale elektrische veldsterkte | est effectué avec chaque sonde et l'intensité de champ totale est |
berekend volgens de formule : | calculée suivant la formule : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image Où : |
1° n: het aantal probes; | 1° n : le nombre de sondes ; |
2° Ei: de elektrische veldsterkte die met elke afzonderlijke probe | 2° Ei: l'intensité du champ électrique mesurée avec chaque sonde |
wordt gemeten. | séparée. |
Art. 4.Op het meetpunt, vermeld in artikel 3, eerste lid, wordt de |
Art. 4.Au point de mesurage, visé à l'article 3, alinéa premier, le |
meting van de totale elektrische veldsterkte van alle vast en | mesurage de l'intensité de champ totale de toutes les antennes |
tijdelijk opgestelde zendantennes met een frequentie tussen 10 MHz en | émettrices fixes et temporaires ayant une fréquence entre 10 MHz et 10 |
10 GHz uitgevoerd met behulp van een breedbandmeting of met behulp van | GHz est effectué à l'aide d'un mesurage des larges bandes ou à l'aide |
een frequentie-selectieve meting. | d'un mesurage sélectif des fréquences. |
Als het doel van de meting een globale blootstellingsanalyse is | Si l'objectif du mesurage est l'analyse globale de l'exposition où |
waarbij de totale elektrische veldsterkte van alle vast en tijdelijk | l'intensité totale du champ électrique de toutes les antennes |
opgestelde zendantennes in de omgeving van het meetpunt gemeten wordt, | émettrices fixes et temporaires est mesurée dans les environs du point |
wordt een breedbandmeting als vermeld in hoofdstuk 3 of een | de mesurage, un mesurage des larges bandes tel que visé au chapitre 3 |
frequentie-selectieve meting als vermeld in hoofdstuk 4 met berekening | ou un mesurage sélectif des fréquences tel que visé au chapitre 4 avec |
van de totale blootstelling, uitgevoerd. | calcul de l'exposition totale est effectué. |
Als het doel van de meting een gedetailleerde blootstellingsanalyse is | Si l'objectif du mesurage est l'analyse détaillée de l'exposition où |
waarbij elke afzonderlijke bijdrage van vast en tijdelijk opgestelde | chaque contribution séparée des antennes émettrices fixes et |
zendantennes aan de totale elektrische veldsterkte in de omgeving van | temporaires à l'intensité totale du champ électrique est mesurée dans |
het meetpunt gemeten wordt, wordt een frequentie-selectieve meting als | les environs du point de mesurage, un mesurage sélectif des fréquences |
vermeld in hoofdstuk 4 uitgevoerd. | tel que visé au chapitre 4 est effectué. |
HOOFDSTUK 3. - Breedbandmeting | CHAPITRE 3. - Mesurage de larges bandes |
Art. 5.Voor een meting van de elektrische veldsterkte (E) van vast en |
Art. 5.Un mesurage de l'intensité du champs électrique (E) d'antennes |
tijdelijk opgestelde zendantennes met een frequentie tussen 10 MHz en | émettrices fixes et temporaires ayant une fréquence entre 10 MHz et 10 |
10 GHz kan een meting worden uitgevoerd met behulp van een | GHz peut être effectué à l'aide d'un appareil de mesurage de larges |
breedbandmeter. | bandes. |
Als meer dan één probe nodig is om alle signalen van de vast en | Si plusieurs sondes sont nécessaire pour mesurer tous les signaux des |
tijdelijk opgestelde zendantennes met een frequentie tussen 10 MHZ en | antennes émettrices fixes et temporaires ayant une fréquence entre 10 |
10 GHz te meten, wordt de meting met elke probe uitgevoerd en wordt de | MHz et 10 GHz, le mesurage est effectué avec chaque sonde et |
totale elektrische veldsterkte berekend volgens de formule, vermeld in | l'intensité de champ totale est calculée suivant la formule, visée à |
artikel 3, tweede lid. | l'article 3, alinéa deux. |
Art. 6.Bij de uitvoering van de meting wordt de probe op een |
Art. 6.Lors du mesurage, la sonde est placé sur un support |
niet-geleidende houder geplaatst en wordt deze op minstens een halve | non-conducteur et une distance d'au moins un demi mètre entre la sonde |
meter van reflecterende oppervlakken en op minstens 1,5 meter van de | et les surfaces réflectrices et d'au moins 1,5 mètres entre la sonde |
meetoperator gehouden. | et l'opérateur doit être respectée. |
De meting wordt uitgevoerd gedurende een ononderbroken periode van zes | Le mesurage est effectué pendant une période ininterrompue de six |
minuten. Van de meetwaarden, uitgedrukt in volt per meter (V/m), wordt | minutes. Une moyenne RMS est établie des valeurs de mesurage, |
een RMS-gemiddelde gemaakt. | exprimées en volt par mètre (V/m). |
Art. 7.Op publiek toegankelijke plaatsen wordt overgegaan tot een |
Art. 7.Aux endroits accessibles au public, il est procédé à un |
frequentie-selectieve meting van de elektrische veldsterkte als de | mesurage sélectif des fréquences de l'intensité du champ électrique si |
milieukwaliteitsnorm, vermeld in artikel 2.14.2.1 van titel II van het | la norme de qualité écologique, visée à l'article 2.14.2.1 du titre II |
VLAREM, overschreden zou kunnen worden. | du VLAREM, pourrait être dépassée. |
Op verblijfplaatsen wordt bijkomend overgegaan tot een | Aux endroits résidentiels, il est procédé à un mesurage sélectif des |
frequentie-selectieve meting van de elektrische veldsterkte als de | fréquences de l'intensité du champ électrique si la norme par antenne, |
norm per zendantenne, vermeld in artikel 6.10.2.1, eerste lid van | |
titel II van het VLAREM, overschreden zou kunnen worden. | visée à l'article 6.10.2.1 du titre II du VLAREM, pourrait être dépassée. |
HOOFDSTUK 4. - Frequentie-selectieve meting | CHAPITRE 4. - Mesurage sélectif des fréquences |
Art. 8.De frequentie-selectieve meting wordt uitgevoerd met behulp |
Art. 8.Le mesurage sélectif des fréquences est effectué à l'aide d'un |
van een spectrumanalysator. | analyseur de spectre. |
Art. 9.Bij de uitvoering van de meting wordt de meetprobe op een |
Art. 9.Lors du mesurage, la sonde est placé sur un support |
niet-geleidende houder geplaatst en wordt deze op minstens een halve | non-conducteur et une distance d'au moins un demi mètre entre la sonde |
meter van reflecterende oppervlakken en op minstens 1,5 meter van de | et les surfaces réflectrices et d'au moins 1,5 mètres entre la sonde |
meetoperator gehouden. | et l'opérateur doit être respectée. |
Art. 10.Op het meetpunt wordt met de spectrumanalysator een |
Art. 10.Un mesurage d'aperçu sélectif des fréquences à l'aide d'un |
frequentie-selectieve overzichtsmeting uitgevoerd in het | analyseur de spectre est effectué dans la plage des fréquences de 10 |
frequentiegebied van 10 MHz tot 10 GHz. De op te meten signalen worden | MHz à 10 GHz. Les signaux à mesurer sont déterminés sur la base de ce |
bepaald op basis van die overzichtsmeting. | mesurage d'aperçu. |
Art. 11.De frequentie-selectiefilter die door de spectrumanalysator |
Art. 11.Le filtre de sélection des fréquences utilisé par l'analyseur |
gebruikt wordt, wordt correct afgesteld om alle signalen van vast en | de spectre est correctement réglé afin de mesurer tous les signaux |
tijdelijk opgestelde zendantennes als vermeld in artikel 2.14.1.1 van | provenant des d'antennes émettrices fixes et temporaires telles que |
titel II van het VLAREM, te meten. De instellingen van de | visées à l'article 2.14.1.1 du titre II du VLAREM. Les réglages de |
spectrumanalysator worden afgestemd op de karakteristieken van de | l'analyseur de spectre sont alignés avec les caractéristiques des |
signalen die gemeten moeten worden zoals bandbreedte, tijdsvariatie en | signaux qui doivent être mesurés tels que la largeur de bande, la |
crest-factor. De instellingen moeten daarom voor verschillende | variation dans le temps et le facteur de crête. Pour cette raison, les |
technologieën en vast en tijdelijk opgestelde zendantennes individueel | réglages doivent être adaptés aux différentes technologies et aux |
aangepast worden zodat de meetresultaten per vast en tijdelijk | individuelles antennes émettrices fixes et temporaires de sorte que |
opgestelde zendantenne nauwkeurig bepaald kunnen worden. Hiervoor kan | les résultats de mesurage puissent être déterminés par antenne |
gebruik gemaakt worden van het Frequentieplan van het BIPT, dat | émettrice fixe et temporaire. A cet effet, le Plan des fréquences de |
gepubliceerd wordt op www.bipt.be | l'IBPT publié au site web HYPERLINK "http://www.bipt.be" www.bipt.be |
peut être utilisé. | |
Art. 12. Art. 12.§ 1. De meting van elke orthogonale elektrische veld |
Art. 12.§ 1er. Le mesurage de chaque composante orthogonale du champ |
component, drie in totaal, wordt uitgevoerd gedurende een | électrique, trois en total, est effectué pendant une période |
ononderbroken periode van zes minuten, waarbij de drie elektrische | ininterrompue de six minutes, où les trois composantes électriques du |
veld componenten van het elektromagnetische veld worden gemeten met | champs électromagnétique sont mesurés à l'aide d'un détecteur « |
behulp van een Root-sum-Square (RSS)-detector en een | Root-sum-Square (RSS) » et d'un analyseur de spectre, réglé en vue de |
spectrumanalysator, ingesteld om de RMS-gemiddelde veldwaarde te | déterminer la valeur RMS moyenne du champ. |
bepalen. In het eerste lid wordt verstaan onder RSS, een bewerking die toelaat | Dans l'alinéa premier, il faut entendre par RSS, une opération qui |
de grootte van een vector te bepalen volgens volgende formule: | permet de déterminer la grandeur d'un vecteur suivant la formule : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
In afwijking van het eerste lid mogen de signalen die niet variëren in | En dérogation à l'alinéa premier, les signaux qui ne varient pas dans |
de tijd gedurende minder dan zes minuten gemeten worden per | le temps peuvent être mesurés pendant moins de six minutes par |
orthogonale component van het elektrisch veld. Er wordt minstens | composante orthogonale du champ électrique. Le mesurage dure au moins |
gedurende dertig seconden gemeten tot de maximale en de RMS gemiddelde | trente secondes jusqu'à ce que les valeurs maximales et les valeurs |
veldwaarden stabiel zijn. | RMS moyennes du champ soient stables. |
§ 2. Voor metingen van signalen boven 3 GHz, gepulste, radar, | § 2. En ce qui concerne les mesurages au-dessus de 3 GHz, émissions |
discontinue of breedbandemissies worden de metingen uitgevoerd zoals | d'ondes pulsées, radar, discontinues ou larges bandes, ceux-ci sont |
beschreven in annex 5 van de aanbeveling ECC/REC/(02)04. met behulp | effectués tel que décrit dans l'annexe 5 de la recommandation |
van een spectrumanalysator ingesteld om de RMS-gemiddelde veldwaarden | ECC/REC/(02)04 à l'aide d'un analyseur de spectre qui est réglé pour |
te bepalen. | déterminer les valeurs RMS moyennes du champ. |
Art. 13.Bij metingen op publiek toegankelijke plaatsen worden de |
Art. 13.En ce qui concerne les mesurages effectués aux endroits |
signalen van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes met een | accessibles au public, les signaux provenant des antennes émettrices |
frequentie tussen 10 MHz en 10 GHz opgeteld om te controleren of de | fixes et temporaires ayant une fréquence entre 10 MHz et 10 GHz, sont |
milieukwaliteitsnorm, vermeld in artikel 2.14.2.1 van titel II van het | additionnés afin de contrôler si la norme de qualité écologique, visée |
VLAREM, gerespecteerd wordt. Om elektrische velden van die signalen op | à l'article 2.14.2.1 du titre II du VLAREM, est respectée. Pour |
te tellen, wordt de formule, vermeld in artikel 2.14.2.1, tweede lid, | additionner les champs électriques de ces signaux, la formule, visée à |
van titel II van het VLAREM, toegepast. | l'article 2.14.2.1, alinéa deux, du titre II du VLAREM, est appliquée. |
Bij metingen op verblijfplaatsen worden bijkomend de signalen gemeten | Lors des mesurages effectués à des endroits résidentiels, les signaux |
van vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel 6.10.2.1, | |
eerste lid, van titel II van het VLAREM. Voor die signalen wordt | provenant d'antennes fixes telles que visées à, sont également |
gecontroleerd of de bijdrage van elke individuele vast opgestelde | mesurés. Pour ces signaux, il est contrôlé si la contribution de |
zendantenne de grenswaarde voor het Egem, 6-min niveau, vermeld in | chaque antenne fixe individuelle ne dépasse pas la valeur limite pour |
artikel 6.10.2.1, eerste lid, van titel II van het VLAREM niet | le niveau Emoyenne, 6, visée à l'article 6.10.2.1, alinéa premier, du |
overschrijdt. | titre II du VLAREM. |
Overeenkomstig artikel 1.1.2. Definities elektromagnetische golven | Conformément à l'article 1.1.2. Définition ondes électromagnétiques |
(hoofdstuk 2.14 en 6.10) van titel II van het VLAREM wordt in het | (chapitre 2.14 et 6.10) du titre II du VLAREM, il faut entendre dans |
tweede lid verstaan onder Egem, 6 min: de RMS-gemiddelde elektrische | l'alinéa deux par Emoyenne, 6, : l'intensité moyenne RMS du champ |
veldsterkte over een willekeurige periode van zes minuten, uitgedrukt | électrique sur une période arbitraire de six minutes, exprimée en Volt |
in Volt per meter. | par mètre. |
Art. 14.Om de berekende elektrische veldsterkte bij maximaal vermogen |
Art. 14.Afin de contrôler l'intensité calculée du champ électrique à |
aangegeven in de aanvraag van een conformiteitsattest, vermeld in | puissance maximale indiquée dans la demande de l'attestation de |
artikel 6.10.2.3., tweede lid, van titel II van het VLAREM, te | conformité, visée à l'article 6.10.2.3, alinéa deux, du titre II du |
controleren, wordt de meting uitgevoerd zoals beschreven in annex 5 | VLAREM, le mesurage est effectué tel que décrit dans l'annexe 5 de la |
van de aanbeveling ECC/REC/(02)04. | recommandation ECC/REC/(02)04. |
HOOFDSTUK 5. - Vereisten voor meetapparatuur | CHAPITRE 5. - Exigences pour les appareils de mesurage. |
Art. 15.Een breedbandmeter moet in staat zijn om in het |
Art. 15.Un appareil de mesurage de larges bandes doit être capable de |
frequentiegebied van 10 MHz tot 10 GHz de totale elektrische | mesurer l'intensité totale du champs électrique dans la plage des |
veldsterkte te meten van alle vast en tijdelijk opgestelde | fréquences de 10 MHz à 10GHz de toutes les antennes émettrices fixes |
zendantennes die bijdragen aan de blootstelling op de meetlocatie. Als | et temporaires qui contribuent à l'exposition à l'endroit de mesurage. |
meer dan één probe nodig is om alle signalen van de vast en tijdelijk | Si plusieurs sondes sont nécessaire pour mesurer tous les signaux des |
opgestelde zendantennes met een frequentie tussen 10 MHz en 10 GHz te | antennes émettrices fixes et temporaires ayant une fréquence entre 10 |
meten, wordt de meting met elke probe uitgevoerd en wordt de totale | MHz et 10 GHz, le mesurage est effectué avec chaque sonde et |
elektrische veldsterkte berekend volgens de formule, vermeld in | l'intensité totale du champ électrique est calculée suivant la |
artikel 3, tweede lid, van dit besluit. | formule, visée à l'article 3, alinéa deux, du présent arrêté. |
Het breedbandmeettoestel moet voldoen aan de vereisten, vermeld in | L'appareil de mesurage des larges bandes doit répondre aux exigences, |
hoofdstuk 8.2.1.3 en 8.2.1.4 van NBN EN 50492. | visées aux chapitres 8.2.1.3 et 8.2.1.4 de la NBN EN 50492. |
Er wordt door de gebruiker een document ter beschikking gehouden dat | L'opérateur tient un document à disposition qui démontre que |
aantoont dat het toestel en de probe gekalibreerd zijn volgens de | l'appareil et la sonde sont calibrés suivant les exigences du |
vereisten van de fabrikant. | fabricant. |
Art. 16.De spectrumanalysator moet in staat zijn om in het |
Art. 16.L'analyseur de spectre doit être capable de mesurer dans la |
frequentiegebied van 10 MHz tot 10 GHz elke bijdrage te meten van vast | plage des fréquences de 10 MHz à 10GHz la contribution à l'intensité |
en tijdelijk opgestelde zendantennes aan de elektrische veldsterkte op | du champ électrique de toutes les antennes émettrices fixes et |
de meetlocatie. Meerdere probes mogen gebruikt worden om de | temporaires à l'endroit de mesurage. Plusieurs sondes peuvent être |
elektrische veldsterkte te meten van vast en tijdelijk opgestelde | utilisées pour mesurer l'intensité du champ électrique d'antennes |
zendantennes met een frequentie tussen 10 MHz en 10 GHz. | émettrices fixes et temporaires ayant une fréquence entre 10 MHz et 10 |
De spectrumanalysator moet voldoen aan de vereisten, vermeld in | GHz. L'analyseur de spectre doit répondre aux exigences, visées aux |
hoofdstuk 8.2.2.2. en 8.2.2.3. van NBN EN 50492. | chapitres 8.2.2.2 et 8.2.2.3 de la NBN EN 50492. |
Er wordt door de gebruiker een document ter beschikking gehouden dat | L'opérateur tient un document à disposition qui démontre que |
aantoont dat het toestel en de probe gekalibreerd zijn volgens de | l'appareil et la sonde sont calibrés suivant les exigences du |
vereisten van de fabrikant. | fabricant. |
Brussel, 12 mei 2014. | Bruxelles, le 12 mai 2014. |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |