Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 12/03/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdorganisaties bedoeld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor jeugdorganisaties "
Ministerieel besluit houdende wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdorganisaties bedoeld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor jeugdorganisaties Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
12 MAART 2013. - Ministerieel besluit houdende wijziging van de 12 MARS 2013. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la
samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdorganisaties bedoeld Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre
december 2009 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des
voor jeugdorganisaties organisations de jeunesse
De Minister van Jeugd, La Ministre de la jeunesse,
Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et
voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009
portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009
jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 38; fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 organisations de jeunesse; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009
mei 2009 tot uitvoering van sommige bepalingen van het decreet van 26 déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009
maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux
subsidiëring van de jeugdorganisaties; organisations de jeunesse;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre
mei 2009 houdende bepaling van nadere regels voor de toepassing van 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des
het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor organisations de jeunesse, modifié par l'arrêté du 27 avril 2010, du 5
de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; octobre 2010 et du 1er décembre 2010, du 27 mai 2011, du 30 août 2011,
Gelet op de aanvragen en verandering van mandaat binnen een erkende 20 décembre 2011, du 27 juin 2012, du 13 juillet 2012, 21 septembre
federatie van jeugdorganisaties; 2012 et du 10 décembre 2012;
Overwegende dat de kandidaten aan de benoemingsvoorwaarden Considérant les demandes de changement de mandat au sein d'une
fédération d'organisations de jeunesse agréée;
Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination
beantwoorden, zoals ingeschreven in artikel 38, §§ 1 tot 6, van het inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6 du décret du 26 mars 2009 fixant
decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, organisations de jeunesse,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt een einde gesteld aan het mandaat van :

Article 1er.Il est mis fin au mandat de :

1° als vertegenwoordiger van een erkende federatie van 1° En qualité de représentant de fédération d'organisations de
jeugdorganisaties of als lid gekozen uit die federaties naar rata van jeunesse agréées ou de membre réparti entre ces fédérations au prorata
het aantal erkende jeugdorganisaties waarbij ze aangesloten zijn : du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles affilient respectivement :
Voor de « Conseil de la Jeunesse catholique » Pour le Conseil de la Jeunesse catholique
WERKEND EFFECTIF
PLAATSVERVANGEND SUPPLEANT
De heer Benoit CONSTANT M. Benoit CONSTANT
Haachtsesteenweg 579 Chaussée de Haecht 579
1030 Brussel 1030 Bruxelles

Art. 2.Benoemd wordt tot lid van de Adviescommissie voor

Art. 2.Est nommé membre de la Commission consultative des

jeugdorganisaties en belast met het voleindigen van het mandaat van organisations de jeunesse et chargé d'achever le mandat du membre
het lid dat hij vervangt : qu'il remplace :
1° als vertegenwoordiger van een erkende federatie van 1° En qualité de représentant de fédération d'organisations de
jeugdorganisaties of als lid gekozen uit die federaties naar rata van jeunesse agréées ou de membre réparti entre ces fédérations au prorata
het aantal erkende jeugdorganisaties waarbij ze aangesloten zijn : du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles affilient respectivement :
Voor de « Conseil de la Jeunesse catholique » Pour le Conseil de la Jeunesse catholique
WERKEND EFFECTIF
PLAATSVERVANGEND SUPPLEANT
De heer Pierre LEDECQ M. Pierre LEDECQ
Haachtsesteenweg 579 Chaussée de Haecht 579
1030 Brussel 1030 Bruxelles

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 12 maart 2013.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 mars 2013.

Brussel, 12 maart 2013. Bruxelles, le 12 mars 2013.
Mme E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^