Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische Staat van een lening genaamd "Lineaire obligaties 2,75 % - 28 maart 2016" | Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé "Obligations linéaires 2,75 % - 28 mars 2016" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
12 MAART 2010. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de | 12 MARS 2010. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat |
Belgische Staat van een lening genaamd "Lineaire obligaties 2,75 % - 28 maart 2016" | belge d'un emprunt dénommé "Obligations linéaires 2,75 % - 28 mars 2016" |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de | Vu la loi du 2 janvier 1991 concernant le marché des titres de la |
effecten van de overheidsschuld en het monetair | dette publique et les instruments de la politique monétaire, modifiée |
beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 4 | par les lois des 28 juillet 1992, 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 28 |
april 1995, 15 juli 1998, 28 februari 2002, 15 december 2004 en 14 | février 2002, 15 décembre 2004 et 14 décembre 2005; |
december 2005; | |
Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de Middelenbegroting | Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget des Voies et Moyens |
voor het begrotingsjaar 2010, artikel 9, § 1, 1°; | pour l'année budgétaire 2010, l'article 9, § 1er, 1°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de |
effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1991, 10 février |
van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 26 november 1998, 11 juni 2001, 5 | 1993, 26 novembre 1998, 11 juin 2001, 5 mars 2006, 26 avril 2007 et 31 |
maart 2006, 26 april 2007 en 31 mei 2009; | mai 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations |
lineaire obligaties, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 | linéaires, modifié par les arrêtés royaux des 6 décembre 2000, 19 mars |
december 2000, 19 maart 2002, 26 maart 2004, 18 juli 2008 en van 31 | 2002, 26 mars 2004, 18 juillet 2008 et 31 octobre 2008; |
oktober 2008; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 2010 dat de Minister | Vu l'arrêté royal du 15 janvier 2010 autorisant le Ministre des |
van Financiën machtigt tot voortzetting, in 2010, van de uitgifte van | Finances à poursuivre, en 2010, l'émission des emprunts dénommés |
de leningen genaamd "Lineaire obligaties" en van de uitgifte van de | "Obligations linéaires" et l'émission des emprunts dénommés "bons |
leningen genaamd "Staatsbons", alsook van "Euro Medium Term Notes", | d'Etat", ainsi que des "Euro Medium Term Notes", l'article 1er, 1°; |
artikel 1,1°; Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles |
algemene regels inzake de lineaire obligaties, gewijzigd bij de | générales concernant les obligations linéaires, modifié par les |
ministeriële besluiten van 22 maart 2002 en van 26 maart 2004, | arrêtés ministériels des 22 mars 2002 et 26 mars 2004, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.1° In 2010 wordt een lening genaamd "Lineaire obligaties |
Article 1er.1° Il est émis, en 2010, un emprunt dénommé "Obligations |
2,75 % - 28 maart 2016" uitgegeven; | linéaires 2,75 % - 28 mars 2016"; |
2° De uitgiftedatum is 9 maart 2010; | 2° La date d'émission est le 9 mars 2010; |
3° De uitgifteprijs is vastgesteld op 99,84 % van de nominale waarde; | 3° Le prix d'émission est fixé à 99,84 % de la valeur nominale; |
4° De eerste uitgifte van de lening gebeurt via syndicatie met vaste | 4° La première émission de l'emprunt a lieu par voie de syndication |
overname overeenkomstig de gebruiken van de markt; | avec prise ferme, conformément aux usages du marché; |
5° De betaal- en leveringsdatum is 16 maart 2010. | 5° La date du paiement et de la livraison est le 16 mars 2010. |
Art. 2.Het uitgegeven kapitaal rent tegen 2,75 % per jaar vanaf 16 maart 2010. |
Art. 2.Le capital émis porte intérêt au taux de 2,75 % l'an à partir du 16 mars 2010. |
De intrest is betaalbaar op 28 maart van de jaren 2011 tot 2016. | Les intérêts sont payables le 28 mars des années 2011 à 2016. |
Art. 3.De lening is volledig terugbetaalbaar tegen pari op 28 maart |
Art. 3.L'emprunt est entièrement remboursable au pair le 28 mars |
2016. | 2016. |
Art. 4.De verhandeling van het recht op het kapitaal en het recht op |
Art. 4.La négociation du droit au capital et du droit à chacun des |
iedere intrestbetaling van de "Lineaire obligaties 2,75 % - 28 maart | paiements d'intérêts des "Obligations linéaires 2,75 % - 28 mars 2016" |
2016" als zelfstandige gedematerialiseerde effecten kan later | en tant que titres dématérialisés autonomes pourra être autorisée |
gemachtigd worden. | ultérieurement. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 maart 2010. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 9 mars 2010. |
Brussel, 12 maart 2010. | Bruxelles, le 12 mars 2010. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |