← Terug naar "Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma's 08 en 13 van organisatieafdeling 11 en programma 09 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 "
Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma's 08 en 13 van organisatieafdeling 11 en programma 09 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 | Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 08 et 13 de la division organique 11 et le programme 09 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
12 MAART 2003. - Ministerieel besluit houdende overdracht van | 12 MARS 2003. - Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre |
kredieten tussen programma's 08 en 13 van organisatieafdeling 11 en | les programmes 08 et 13 de la division organique 11 et le programme 09 |
programma 09 van organisatieafdeling 30 van de algemene | de la division organique 30 du budget général des dépenses de la |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 | Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de | 1991, notamment l'article 12 tel que modifié par l'article 4 de la loi |
wet van 19 juli 1996; | du 19 juillet 1996; |
Gelet op het decreet van 19 december 2002 houdende de algemene | Vu le décret du 19 décembre 2002 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, | dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003, notamment |
inzonderheid op artikel 34; | l'article 34; |
Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het | Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion |
administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest | administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en |
medegefinancierde programma's, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; | Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 maart | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mars 2003; |
2003; Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden | Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à |
naar basisallocatie 41.04 van programma 08 van organisatieafdeling 11, | l'allocation de base 41.04 du programme 08 de la division organique |
11, des crédits d'ordonnancement aux allocations de base 33.34 et | |
naar basisallocaties 33.34 en 41.34 van programma 13 van dezelfde | 41.34 du programme 13 de la même division organique, des crédits |
organisatieafdeling, dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten | |
overgedragen moeten worden naar basisallocaties 52.32 en 61.32 van | d'engagement et d'ordonnancement aux allocations de base 52.32 et |
programma 13 van dezelfde organisatieafdeling van de algemene | 61.32 du programme 13 de la même division organique du budget général |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, | des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003, afin |
om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 12 april 2001, 27 | de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon en ses séances des |
maart 2002, 8 mei 2002, 16 mei 2002, 23 mei 2002, 13 juni 2002, 18 | 12 avril 2001, 27 mars 2002, 8 mai 2002, 16 mai 2002, 23 mai 2002, 13 |
juli 2002, 12 september 2002, 7 november 2002 en van 12 en 19 december | juin 2002, 18 juillet 2002, 12 septembre 2002, 7 novembre 2002 et des |
2002 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van | |
INTERREG III A Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen - Frans-Waals deel en | 12 et 19 décembre 2002, dans le cadre de INTERREG III A |
Drieledig deel, in het kader van EUREGIO Maas-Rijn, in het kader van | France-Wallonie-Flandre - volet franco-wallon et volet Tripartite, |
URBAN Sambreville (2000-2006), in het kader van Doelstelling 1 - | dans le cadre EUREGIO Meuse-Rhin, dans le cadre de URBAN Sambreville |
Henegouwen Phasing-out (2000-2005) en (2000-2006), in het kader van | (2000-2006), dans le cadre de l'Objectif 1-Hainaut Phasing out |
Stedelijke Doelstelling 2 (2000-2006), en, in het kader van Landelijke | (2000-2005) et (2000-2006), dans le cadre de l'Objectif 2 Urbain |
Doelstelling 2 (2000-2006) en Phasing-out (2000-2005), namelijk, de | (2000-2006), et, dans le cadre de l'Objectif 2 Rural (2000-2006) et |
volgende dossiers (titels, codificaties en begunstigden van de | Phasing out (2000-2005), à savoir, les dossiers suivants (intitulés, |
medegefinancierde projecten) : | codifications et bénéficiaires des projets cofinancés) : |
INTERREG III A | INTERREG III A |
Frankrijk - Wallonië - Vlaanderen (IFF); | France-Wallonie-Flandre (IFF); |
Hoofdlijn 1 : De toenadering tussen de bevolkingen en de ontwikkeling | Axe 1 : Stimuler le rapprochement des populations et le développement |
van de grensoverschrijdende diensten bevorderen; | des services transfrontaliers; |
Maatregel 1.2 : De integratie van de grensoverschrijdende arbeidsmarkt | Mesure 1.2 : Favoriser l'intégration du marché du travail |
en de sociale integratie bevorderen; | transfrontalier et l'insertion, sociale; |
Operators, titels en codificaties van de medegefinancierde projecten; | Opérateurs, intitulés et codifications des projets cofinancés; |
Frans-Waals deel; | Volet franco-wallon; |
CPE - PSFB . . . . . E IFF 1 10200 0001 9; | CPE - PSFB . . . . . E IFF 1 10200 0001 9; |
CPE - Trans-Plan . . . . . E IFF 1 10200 0002 9; | CPE - Trans-Plan . . . . . E IFF 1 10200 0002 9; |
FOREm - Famas . . . . . E IFF 1 10200 0003 9; | FOREm - Famas . . . . . E IFF 1 10200 0003 9; |
IFPME Epicuriale . . . . . E IFF 1 10200 0004 9; | IFPME Epicuriale . . . . . E IFF 1 10200 0004 9; |
V.Z.W. Lire et écrire Charleroi - FORBATIC . . . . . E IFF 1 10200 | A.S.B.L. Lire et écrire Charleroi - FORBATIC . . . . . E IFF 1 10200 |
0005 9; | 0005 9; |
V.Z.W. Lire et écrire en Hainaut Occidental - FORBATIC . . . . . E IFF | A.S.B.L. Lire et écrire en Hainaut occidental - FORBATIC . . . . . E |
1 10200 0006 9; | IFF 1 10200 0006 9; |
V.Z.W. Lire et écrire Centre Mons Borinage - FORBATIC . . . . . E IFF | A.S.B.L. Lire et écrire Centre Mons Borinage - FORBATIC . . . . . E |
1 10200 0007 9; | IFF 1 10200 0007 9; |
V.Z.W. Lire et écrire Luxembourg - FORBATIC . . . . . E IFF 1 10200 | A.S.B.L. Lire et écrire Luxembourg - FORBATIC . . . . . E IFF 1 10200 |
0008 9; | 0008 9; |
V.Z.W. Lire et écrire Dinant - FORBATIC . . . . . E IFF 1 10200 0009 | A.S.B.L. Lire et écrire Dinant - FORBATIC . . . . . E IFF 1 10200 0009 |
9; | 9; |
FUNOC . . . . . E IFF 1 10200 0010 9; | FUNOC . . . . . E IFF 1 10200 0010 9; |
CETE « 2RFI » . . . . . E IFF 1 10200 0011 9; | CETE « 2RFI » . . . . . E IFF 1 10200 0011 9; |
CIFOP « 2RFI » . . . . . E IFF 1 10200 0012 9; | CIFOP « 2RFI » . . . . . E IFF 1 10200 0012 9; |
FUSAGX - Emballement Conditionnement et Qualité . . . . . E IFF 1 | FUSAGX - Emballement Conditionnement et Qualité . . . . . E IFF 1 |
10200 0002 9; | 10200 0002 9; |
FOREm - Développement des relations transfrontalières . . . . . E IFF | FOREm - Développement des relations transfrontalières . . . . . E IFF |
1 10200 0003 9; | 1 10200 0003 9; |
FOREm - Mediagraf . . . . . E IFF 1 10200 0004 9; | FOREm - Mediagraf . . . . . E IFF 1 10200 0004 9; |
FOREm - Translog . . . . . E IFF 1 10200 0005 9; | FOREm - Translog . . . . . E IFF 1 10200 0005 9; |
V.Z.W. Techno méca - Visioplast . . . . . E IFF 1 102FW EE14 9; | A.S.B.L. Techno méca - Visioplast . . . . . E IFF 1 102FW EE14 9; |
V.Z.W. Cpe Hainaut-Namur . . . . . E IFF 1 102FW EE01 9; | A.S.B.L. Cpe Hainaut-Namur . . . . . E IFF 1 102FW EE01 9; |
FOREm - Cepegra - Mediagraf 2 . . . . . E IFF 1 102FW EE12 9; | FOREm - Cepegra - Mediagraf 2 . . . . . E IFF 1 102FW EE12 9; |
FOREm - Développement des relations transfrontalières . . . . . E IFF | FOREm - Développement des relations transfrontalières . . . . . E IFF |
1 102FW EE15 9; | 1 102FW EE15 9; |
FOREm - Eurowood . . . . . E IFF 1 102FW EE16 9; | FOREm - Eurowood . . . . . E IFF 1 102FW EE16 9; |
Driedelig Deel Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen; | Volet Tripartite France-Wallonie-Flandres; |
FOREm - Transparence . . . . . E IFF 1 10200 0001 9; | FOREm - Transparence . . . . . E IFF 1 10200 0001 9; |
V.Z.W. U.P.T.I. . . . . . E IFF 1 102TR EE02 9; | A.S.B.L. U.P.T.I. . . . . . E IFF 1 102TR EE02 9; |
V.Z.W. Febeltex - Influtex . . . . . E IFF 1 102TR EE02 9; | A.S.B.L. Febeltex - Influtex . . . . . E IFF 1 102TR EE02 9; |
V.Z.W. CEFRET - Influtex . . . . . E IFF 1 102TR EE02 9; | A.S.B.L. CEFRET - Influtex . . . . . E IFF 1 102TR EE02 9; |
FOREm - Influtex . . . . . E IFF 1 102TR EE02 9; | FOREm - Influtex . . . . . E IFF 1 102TR EE02 9; |
Euregio Maas-Rijn (IEU); | Euregio Meuse-Rhin (IEU); |
Hoofdlijn 4 : Ontwikkeling en herwaardering van human resources; | Axe 4 : Développement et valorisation des ressources humaines; |
Maatregel 4.2 : Onderwijs en beroepsopleiding; | Mesure 4.2 : Enseignement et formation professionnelle; |
Operator, titel en codificatie van het medegefinancierde project; | Opérateur, intitulé et codification du projet cofinancé; |
FOREm - Proqua : . . . . . E IEU 1 40200 0001 9; | FOREm - Proqua : . . . . . E IEU 1 40200 0001 9; |
URBAN Sambreville (2000-2006); | URBAN Sambreville (2000-2006); |
Hoofdlijn 2 : Herwaardering van human resources en verbetering van | Axe 2 : Valorisation des ressources humaines et amélioration des |
beroepsbekwaamheden; | qualifications professionnelles; |
Maatregel 2.2 : Wederinschakeling van jonge werklozen; | Mesure 2.2 : Réhabilitation des jeunes chômeurs; |
Operator, titel en codificatie van het medegefinancierde project; | Opérateur, intitulé et codification du projet cofinancé; |
V.Z.W. Sambr'elle - Passeport formation . . . . . E URB 1 20200 0001 | A.S.B.L. Sambr'elle - Passeport formation . . . . . E URB 1 20200 0001 |
9; | 9; |
Phasing Out van Doelstelling 1 - Henegouwen (2000-2006) - (1e oproep); | Objectif 1 Hainaut Phasing Out (2000-2006) - (1er appel); |
Hoofdlijn 2 : De groei polariseren door de kenniseconomie; | Axe 2 : Polariser la croissance par l'économie de la connaissance; |
Maatregel 2.4 : Ondersteunende infrastructuur die de aanpassing van de | Mesure 2.4 : Infrastructure d'appui visant à adéquation de la |
kwalificatie aan nieuwe technologieën beoogt; | qualification aux nouvelles technologies; |
Operators, titels en codificaties van de medegefinancierde projecten; | Opérateurs, intitulés et codifications des projets cofinancés; |
FOREm - Cepegra . . . . . E P1A 1 20401 0001 9; | FOREm - Cepegra . . . . . E P1A 1 20401 0001 9; |
FOREm - Multimatériaux . . . . . E P1A 1 20401 0002 9; | FOREm - Multimatériaux . . . . . E P1A 1 20401 0002 9; |
FOREm - Hainaut-Logistique . . . . . E P1A 1 20401 0003 9; | FOREm - Hainaut-Logistique . . . . . E P1A 1 20401 0003 9; |
FOREm - Management . . . . . E P1A 1 20401 0004 9; | FOREm - Management . . . . . E P1A 1 20401 0004 9; |
FOREm - Peinture industrielle . . . . . E P1A 1 20401 0005 9; | FOREm - Peinture industrielle . . . . . E P1A 1 20401 0005 9; |
V.Z.W. Technocité . . . . . E P1A 1 20401 0006 9; | A.S.B.L. Technocité . . . . . E P1A 1 20401 0006 9; |
Stedelijke Doelstelling 2 (2000-2006) (1e oproep); | Objectif 2 Urbain (2000-2006) (1er appel); |
Hoofdlijn 2 : Aansluiting op de kennismaatschappij; | Axe 2 : Inscription dans la Société de la Connaissance; |
Maatregel 2.4 : Ondersteunende infrastructuren die de aanpassing van | Mesure 2.4 : Infrastructures d'appui visant à l'adéquation de la |
de kwalificatie aan nieuwe technologieën beogen; | qualification aux nouvelles technologies; |
Operators, titels en codificaties van de medegefinancierde projecten; | Opérateurs, intitulés et codifications des projets cofinancés; |
FOREm - Formalim . . . . . E 2UR 1 20401 0002 9; | FOREm - Formalim . . . . . E 2UR 1 20401 0002 9; |
IFPME - Métiers de bouche . . . . . E 2UR 1 20401 0002 9; | IFPME - Métiers de bouche . . . . . E 2UR 1 20401 0002 9; |
IFPME - Automobile . . . . . E 2UR 1 20401 0002 9; | IFPME - Automobile . . . . . E 2UR 1 20401 0002 9; |
FOREm - Construction . . . . . E 2UR 1 20401 0002 9; | FOREm - Construction . . . . . E 2UR 1 20401 0002 9; |
FOREm - Polygone de l'eau . . . . . E 2UR 1 20401 0003 9; | FOREm - Polygone de l'eau . . . . . E 2UR 1 20401 0003 9; |
Landelijke Doelstelling 2 (2000-2006) (1e oproep) en Phasing-out (2000-2005); | Objectif 2 Rural (2000-2006) (1er appel) et Phasing Out (2000-2005); |
Hoofdlijn 2 : Structurering van de landelijke ruimte; | Axe 2 : Structurer l'espace rural; |
Maatregel 2.5 : Ondersteunende infrastructuur die de toegang tot de kennis beoogt; | Mesure 2.5 : Infrastructure d'appui visant l'accès à la connaissance; |
Operators, titels en codificaties van de medegefinancierde projecten; | Opérateurs, intitulés et codifications des projets cofinancés; |
V.Z.W. - CCILB . . . . . E 2RP 1 20501 0001 9; | A.S.B.L. - CCILB . . . . . E 2RP 1 20501 0001 9; |
FOREm - Wallonie Bois . . . . . E 2RP 1 20501 0002 9; | FOREm - Wallonie Bois . . . . . E 2RP 1 20501 0002 9; |
FOREm - E - TIC en Marche . . . . . E 2RP 1 20501 0003 9; | FOREm - E - TIC en Marche . . . . . E 2RP 1 20501 0003 9; |
V.Z.W. - "Pôle beaurinois de formation de formation et de | A.S.B.L. - Pôle beaurinois de formation de formation et de |
développement" | développement |
E 2RU 1 20501 0001 9; | E 2RU 1 20501 0001 9; |
IFPME - Construction . . . . . E 2RU 1 20501 0002 9; | IFPME - Construction . . . . . E 2RU 1 20501 0002 9; |
V.Z.W. - Technobel . . . . . E 2RU 1 20501 0003 9; | A.S.B.L. - Technobel . . . . . E 2RU 1 20501 0003 9; |
Phasing Out van Doelstelling 1- Henegouwen (2000-2006) - (2e oproep); | Objectif 1 - Hainaut Phasing out (2000-2006) (2e appel); |
Hoofdlijn 1 : De groei polariseren door de ontwikkeling van de | Axe 1 : Polariser la croissance par le développement de la base |
productieve basis; | productive; |
Maatregel : 1.5 : Tegemoetkoming voor investeringen in bedrijven voor | Mesure : 1.5 : Aide aux investissements dans les entreprises de |
aangepast werk en in bedrijven voor vorming door arbeid; | travail adapté et dans les entreprises de formation par le travail; |
Operators, titels en codificaties van de medegefinancierde projecten; | Opérateurs, intitulés et codifications des projets cofinancés; |
EFT - Coup de pouce à l'emploi . . . . . E P1B 1 10500 0001 9; | EFT - Coup de pouce à l'emploi . . . . . E P1B 1 10500 0001 9; |
EFT - l'Essor . . . . . E P1B 1 10500 0002 9; | EFT - l'Essor . . . . . E P1B 1 10500 0002 9; |
EFT - C.P.A.S. La P'tite main fleurusienne . . . . . E P1B 1 10500 | EFT - C.P.A.S. La P'tite main fleurusienne . . . . . E P1B 1 10500 |
0003 9; | 0003 9; |
EFT - Braseap . . . . . E P1B 1 10500 0004 9; | EFT - Braseap . . . . . E P1B 1 10500 0004 9; |
EFT - Au four et au moulin . . . . . E P1B 1 10500 0005 9; | EFT - Au four et au moulin . . . . . E P1B 1 10500 0005 9; |
EFT - Funoc Habitat-service . . . . . E P1A 1 10500 0001 9; | EFT - Funoc Habitat-service . . . . . E P1A 1 10500 0001 9; |
EFT - Quelque chose à faire . . . . . E P1A 1 10500 0002 9; | EFT - Quelque chose à faire . . . . . E P1A 1 10500 0002 9; |
EFT - AID Soleilmont . . . . . E P1A 1 10500 0003 9; | EFT - AID Soleilmont . . . . . E P1A 1 10500 0003 9; |
EFT - Le Germoir . . . . . E P1A 1 10500 0004 9; | EFT - Le Germoir . . . . . E P1A 1 10500 0004 9; |
EFT - Contrepoint . . . . . E P1A 1 10500 0005 9; | EFT - Contrepoint . . . . . E P1A 1 10500 0005 9; |
EFL - Le levain . . . . . E P1A 1 10500 0006 9; | EFL - Le levain . . . . . E P1A 1 10500 0006 9; |
EFL - C.P.A.S. La Ferme Delsamme . . . . . E P1A 1 10500 0007 9; | EFL - C.P.A.S. La Ferme Delsamme . . . . . E P1A 1 10500 0007 9; |
EFL - C.P.A.S. La Maison de la solidarité . . . . . E P1A 1 10500 0008 | EFL - C.P.A.S. La Maison de la solidarité . . . . . E P1A 1 10500 0008 |
9; | 9; |
EFT - C.P.A.S. Trans' form en "la Ferme Bocace" . . . . . E P1A 1 | EFT - C.P.A.S. Trans' form et la Ferme Bocace . . . . . E P1A 1 10500 |
10500 0009 9; | 0009 9; |
Hoofdlijn 2 : De groei polariseren door de kenniseconomie; | Axe 2 : Polariser la croissance par l'économie de la connaissance; |
Maatregel 2.4 : Ondersteunende infrastructuren die de aanpassing van | Mesure 2.4 : Infrastructures d'appui visant à l'adéquation de la |
de kwalificatie aan de nieuwe technologieën beogen; | qualification aux nouvelles technologies; |
Operators, titels en codificaties van de medegefinancierde projecten; | Opérateurs, intitulés et codifications des projets cofinancés; |
V.Z.W. - Wan . . . . . E P1A 1 20401 0007 9; | A.S.B.L. - Wan . . . . . E P1A 1 20401 0007 9; |
FOREm - Construction - Châtelineau . . . . . E P1A 1 20401 0008 9; | FOREm - Construction - Châtelineau . . . . . E P1A 1 20401 0008 9; |
V.Z.W. - Technofutur 3 TIC . . . . . E P1A 1 20401 0009 9; | A.S.B.L. - Technofutur 3 TIC . . . . . E P1A 1 20401 0009 9; |
V.Z.W. - CWPFIV . . . . . E P1A 1 20401 0001 9; | A.S.B.L. - CWPFIV . . . . . E P1A 1 20401 0010 9; |
FOREm - Hainaut logistique . . . . . E P1A 1 20401 0011 9; | FOREm - Hainaut logistique . . . . . E P1A 1 20401 0011 9; |
FOREm - Technofutur métal . . . . . E P1A 1 20401 0012 9; | FOREm - Technofutur métal . . . . . E P1A 1 20401 0012 9; |
FOREm - Environnement . . . . . E P1B 1 20401 0001 9; | FOREm - Environnement . . . . . E P1B 1 20401 0001 9; |
A.S.B.L. - Technocité - Image de synthèse . . . . . E P1A 1 20401 0002 | A.S.B.L. - Technocité - Image de synthèse . . . . . E P1A 1 20401 0002 |
9; | 9, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Er worden vastleggingskredieten ten belope van 10.401 |
Article 1er.Des crédits d'engagement à concurrence de 10.401 milliers |
miljoen EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 13.583 miljoen | d'EUR et des crédits d'ordonnancement à concurrence de 13.583 milliers |
EUR overgedragen van programma 09 van organisatieafdeling 30 naar | d'EUR sont transférés du programme 09 de la division organique 30 aux |
programma's 08 en 13 van organisatieafdeling 11. | programmes 08 et 13 de la division organique 11. |
Art. 2.De verdeling van de volgende basisallocaties van programma's |
Art. 2.La ventilation des allocations de base suivantes des |
08 en 13 van organisatieafdeling 11 en van programma 09 van | programmes 08 et 13 de la division organique 11 et du programme 09 de |
organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het | la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région |
Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 wordt gewijzigd als volgt : | wallonne pour l'année budgétaire 2003 est modifiée comme suit : |
(in duizend EUR) | (en milliers d'euro) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het |
Art. 3.Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour |
Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van | des comptes, à l'Inspection des Finances, au Secrétariat général du |
het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. | Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. |
Art. 4.De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare |
Art. 4.Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des |
Werken is belast met de uitvoering van dit besluit. | Travaux publics, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 12 maart 2003. | Namur, le 12 mars 2003. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |