Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 12/03/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van sommige ministeriële besluiten die inzake accijnzen bepaalde voorwaarden vastleggen tot aanvaarding als erkend entrepothouder "
Ministerieel besluit tot wijziging van sommige ministeriële besluiten die inzake accijnzen bepaalde voorwaarden vastleggen tot aanvaarding als erkend entrepothouder Arrêté ministeriel portant modification de certains arrêtés ministériels fixant en matière d'accise certaines conditions de reconnaissance en qualité d'entrepositaire agréé
MINISTERIE VAN FINANCIEN 12 MAART 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van sommige ministeriële besluiten die inzake accijnzen bepaalde voorwaarden vastleggen tot aanvaarding als erkend entrepothouder De Minister van Financiën, Gelet op Richtlijn 92/12/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten (1), het voorhanden hebben en het verkeer MINISTERE DES FINANCES 12 MARS 1999. - Arrêté ministeriel portant modification de certains arrêtés ministériels fixant en matière d'accise certaines conditions de reconnaissance en qualité d'entrepositaire agréé Le Ministre des Finances, Vu la Directive 92/12/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 février 1992 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises (1),
daarvan en de controles daarop, inzonderheid op artikelen 4 en 12; notamment les articles 4 et 12;
Gelet op de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor Vu la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention,
accijnsproducten (2), het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises (2),
de controles daarop, inzonderheid op artikel 12; notamment l'article 12;
Gelet op het ministerieel besluit van 1 februari 1994 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 1er février 1994 relatif au régime d'accise
accijnsstelsel van bier (3), inzonderheid op artikel 2bis, ingevoegd de la bière (3), notamment l'article 2bis, inséré par l'arrêté
door het ministerieel besluit van 5 april 1995 (4); ministériel du 5 avril 1995 (4);
Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 1994 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 1994 relatif au régime d'accise des
accijnsstelsel van wijn, andere gegiste dranken en tussenproducten vins, des autres boissons fermentées et des produits intermédiaires
(5), inzonderheid op artikel 2bis, ingevoegd door het ministerieel (5), notamment l'article 2bis, inséré par l'arrêté ministériel du 5
besluit van 5 april 1995 (4); avril 1995 (4);
Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 1994 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 1994 relatif au régime d'accise de
accijnsstelsel van ethylalcohol (6), inzonderheid op artikel 5bis, l'alcool éthylique (6), notamment l'article 5bis, inséré par l'arrêté
ingevoegd door het ministerieel besluit van 5 april 1995 (4); ministériel du 5 avril 1995 (4);
Gelet op het ministerieel besluit van 5 april 1995 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 5 avril 1995 relatif aux conditions de
voorwaarden tot aanvaarding als erkend entrepothouder (4), reconnaissance en qualité d'entrepositaire agréé (4), notamment les
inzonderheid op artikelen 3, 4 en 5; articles 3, 4 et 5;
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Economische Unie; belgo-luxembourgeoise;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (7),
1973 (7), inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980
9 augustus 1980 (8), 16 juni 1989 (9), 4 juli 1989 (10) en 4 augustus (8), 16 juin 1989 (9), 4 juillet 1989 (10) et 4 août 1996 (11);
1996 (11); Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que certaines dispositions contenues
sommige bepalingen opgenomen in het ministerieel besluit van 5 april
1995 betreffende de voorwaarden tot aanvaarding als erkend dans l'arrêté ministériel du 5 avril 1995 relatif aux conditions de
entrepothouder nietig werden verklaard door de Raad van State; dat het reconnaissance en qualité d'entrepositaire agréé ont été annulées par
bijgevolg nodig is deze te wijzigen om ze in overeenstemming te le Conseil d'Etat; qu'il s'avère donc nécessaire de les adapter pour
brengen met het advies van genoemde Raad; dat in die omstandigheden les rendre compatibles avec l'avis rendu par ledit Conseil; que, dans
dit besluit zonder uitstel moet worden genomen, ces conditions, le présent arrêté doit être pris sans délai,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 1 februari 1994 betreffende

Article 1er.Un article 2bis, rédigé comme suit, est inséré à la place

het accijnsstelsel van bier wordt een als volgt luidend artikel 2bis de l'ancien article 2bis dans l'arrêté ministériel du 1er février 1994
ingevoegd in de plaats van het oude artikel 2bis, ingevoegd door het relatif au régime d'accise de la bière, inséré par l'arrêté
ministerieel besluit van 5 april 1995 betreffende de voorwaarden tot ministériel du 5 avril 1995 relatif aux conditions de reconnaissance
aanvaarding als erkend entrepothouder : en qualité d'entrepositaire agréé :
« Art. 2bis.§ 1. Ieder ander persoon dan deze bedoeld in artikel 2, « Art. 2bis.§ 1er. Toute personne autre que celle visée à l'article 2
die bier voorhanden heeft, ontvangt of verzendt onder de qui détient, reçoit ou expédie des bières en régime suspensif de
schorsingsregeling van accijns, kan zich slechts als erkend
entrepothouder laten aanvaarden voor zover hij aan navolgende l'accise ne peut se faire reconnaître en qualité d'entrepositaire
voorwaarden voldoet : agréé que si elle satisfait aux conditions suivantes :
1° het beroep van handelaar in bier uitoefenen of beroepsmatig voor 1° exercer la profession de négociant en bières ou faire profession
diens rekening optreden; d'agir pour compte de celui-ci;
2° over een gemiddelde voorraad bier beschikken die op jaarbasis 2° disposer d'un stock moyen de bières, calculé sur une base annuelle,
berekend 1.000 hl overtreft; supérieur à 1.000 hl.
Hij dient echter niet over die gemiddelde voorraad te beschikken
indien ten minste 80% van de voorhanden zijnde producten worden Elle n'est cependant pas tenue de disposer de ce stock moyen lorsqu'au
verzonden naar een andere lidstaat of uitgevoerd onder de moins 80 % des produits détenus sont expédiés vers un autre Etat
schorsingsregeling van accijns; membre ou exportés en régime suspensif d'accise.
§ 2. De directeur kan afwijken van de verplichting over een gemiddelde § 2. Le directeur peut déroger à l'obligation de détenir un stock
voorraad te beschikken zoals bepaald in § 1, 2° indien er een moyen comme prévu au § 1er, 2°, lorsqu'un besoin économique existe et
economische behoefte bestaat en voor zover de vereiste toezichts- en pour autant que les mesures de surveillance et de contrôle nécessaires
controlemaatregelen niet in het gedrang komen. » ne soient pas compromises. » .

Art. 2.Un article 2bis rédigé comme suit, est inséré à la place de

Art. 2.In het ministerieel besluit van 10 juni 1994 betreffende het

l'ancien article 2bis dans l'arrêté ministériel du 10 juin 1994
accijnsstelsel van wijn, andere gegiste dranken en tussenproducten relatif au régime d'accise des vins, des autres boissons fermentées et
wordt een als volgt luidend artikel 2bis ingevoegd in de plaats van
het oude artikel 2bis, ingevoegd door hetzelfde ministerieel besluit des produits intermédiaires, inséré par le même arrêté ministériel du
van 5 april 1995 : 5 avril 1995 :
« Art. 2bis.§ 1. Ieder ander persoon dan deze bedoeld in artikel 2 die « Art. 2bis.§ 1er. Toute personne autre que celle visée à l'article 2
wijn, andere gegiste dranken of tussenproducten voorhanden heeft, qui détient, reçoit ou expédie en régime suspensif de l'accise des
ontvangt of verzendt onder de schorsingsregeling van accijns, kan zich vins, d'autres boissons fermentées ou des produits intermédiaires ne
slechts als erkend entrepothouder laten aanvaarden voor zover hij aan peut se faire reconnaître en qualité d'entrepositaire agréé que si
navolgende voorwaarden voldoet : elle satisfait aux conditions suivantes :
1° het beroep van handelaar in wijn, andere gegiste dranken of 1° exercer la profession de négociant en vins, autres boissons
tussenproducten uitoefenen of beroepsmatig voor diens rekening fermentées ou produits intermédiaires ou faire profession d'agir pour
optreden; compte de celui-ci;
2° over een gemiddelde voorraad beschikken die op jaarbasis berekend 2° disposer d'un stock moyen, calculé sur une base annuelle, supérieur
hoger is dan : à :
- wijn en andere gegiste dranken : 100 hl; - vins et autres boissons fermentées : 100 hl;
- tussenproducten : 75 hl; - produits intermédiaires : 75 hl.
Hij dient echter niet over die gemiddelde voorraad te beschikken
indien ten minste 80% van de voorhanden zijnde producten worden Elle n'est cependant pas tenue de disposer de ce stock moyen lorsqu'au
verzonden naar een andere lidstaat of uitgevoerd onder de moins 80 % des produits détenus sont expédiés vers un autre Etat
schorsingsregeling van accijns. membre ou exportés sous régime suspensif d'accise.
§ 2. De directeur kan afwijken van de verplichting over een gemiddelde § 2. Le directeur peut déroger à l'obligation de détenir un stock
voorraad te beschikken zoals bepaald in § 1, 2° indien er een moyen comme prévu au § 1er, 2°, lorsqu'un besoin économique existe et
economische behoefte bestaat en voor zover de vereiste toezichts- en pour autant que les mesures de surveillance et de contrôle nécessaires
controlemaatregelen niet in het gedrang komen. ne soient pas compromises.
§ 3. De persoon die voldoet aan de voorwaarde inzake hoeveelheid die § 3. La personne qui satisfait à la condition de quantité fixée pour
is gesteld voor één van de categorieën producten bedoeld bij § 1, 2° l'une des catégories des produits visées au § 1er, 2° ou à l'article
of bij artikel 5 bis, § 1, 2°, van het ministerieel besluit van 10 5bis, § 1er, 2°, de l'arrêté ministériel du 10 juin 1994 relatif au
juni 1994 betreffende het accijnsstelsel van ethylalcohol is régime d'accise de l'alcool éthylique est dispensée de devoir
vrijgesteld van de verplichting te voldoen aan de voorwaarden inzake satisfaire à la condition de quantité fixée pour les autres catégories
hoeveelheid die voor de andere categorieën producten zijn gesteld. » de produits. »

Art. 3.Artikel 5bis van het ministerieel besluit van 10 juni 1994

Art. 3.L'article 5bis de l'arrêté ministériel du 10 juin 1994 relatif

betreffende het accijnsstelsel van ethylalcohol, ingevoegd door au régime d'accise de l'alcool éthylique, inséré par le même arrêté
hetzelfde ministerieel besluit van 5 april 1995, wordt vervangen door ministériel du 5 avril 1995, est remplacé par la disposition suivante :
de volgende bepaling : «

Art. 5bis.§ 1er. Toute personne autre que celles visées à l'article

«

Art. 5bis.§ 1. Ieder ander persoon dan deze bedoeld in artikel 5

5 qui détient, reçoit ou expédie de l'alcool éthylique ou des boissons
die ethylalcohol of gedistilleerde dranken voorhanden heeft, ontvangt
of verzendt onder de schorsingsregeling van accijns, kan zich slechts spiritueuses en régime suspensif de l'accise ne peut se faire
als erkend entrepothouder laten aanvaarden voor zover hij aan reconnaître en qualité d'entrepositaire agréé que si elle satisfait
navolgende voorwaarden voldoet : aux conditions suivantes :
1° het beroep van handelaar in ethylalcohol of gedistilleerde dranken 1° exercer la profession de négociant en alcool éthylique ou boissons
uitoefenen of beroepsmatig voor diens rekening optreden; spiritueuses ou faire profession d'agir pour compte de celui-ci;
2° over een gemiddelde voorraad ethylalcohol of gedistilleerde dranken 2° disposer d'un stock moyen d'alcool éthylique ou de boissons
of van deze beide producten beschikken die op jaarbasis berekend 50 hl spiritueuses, calculé sur une base annuelle, supérieur à 50 hl, soit
overtreft; Hij dient echter niet over die gemiddelde voorraad te beschikken d'alcool éthylique, soit de boissons spiritueuses, soit de ces deux produits.
indien ten minste 80% van de voorhanden zijnde producten worden Elle n'est cependant pas tenue de disposer de ce stock moyen lorsqu'au
verzonden naar een andere lidstaat of uitgevoerd onder de moins 80 % des produits détenus sont expédiés vers un autre Etat
schorsingsregeling van accijns; membre ou exportés en régime suspensif d'accise.
§ 2. De directeur kan afwijken van de verplichting over een gemiddelde § 2. Le directeur peut déroger à l'obligation de détenir un stock
voorraad te beschikken zoals bepaald in § 1, 2° indien er een moyen comme prévu au § 1er, 2°, lorsqu'un besoin économique existe et
economische behoefte bestaat en voor zover de vereiste toezichts- en pour autant que les mesures de surveillance et de contrôle nécessaires
controlemaatregelen niet in het gedrang komen. ne soient pas compromises.
§ 3. De persoon die voldoet aan de voorwaarde inzake hoeveelheid die § 3. La personne qui satisfait à la condition de quantité, fixée pour
is gesteld voor één van de categorieën producten bedoeld bij § 1, 2° l'une des catégories de produits visées au § 1er, 2°, ou à l'article
of bij artikel 2bis, § 1, 2° van het ministerieel besluit van 10 juni 2bis, § 1er, 2°, de l'arrêté ministériel du 10 juin 1994 relatif au
1994 betreffende het accijnsstelsel van wijn, andere gegiste dranken régime d'accise des vins, des autres boissons fermentées et des
en tussenproducten is vrijgesteld van de verplichting te voldoen aan produits intermédiaires est dispensée de devoir satisfaire à la
de voorwaarden inzake hoeveelheid die voor de andere categorieën condition de quantité fixée pour les autres catégories de produits. »
producten zijn gesteld. »

Art. 4.Artikel 3bis, § 1, van het ministerieel besluit van 28

Art. 4.L'article 3bis, § 1er, de l'arrêté ministériel du 28 décembre

december 1993 betreffende het accijnsstelsel van minerale olie, 1993 relatif au régime d'accise des huiles minérales, inséré par le
ingevoegd door hetzelfde ministerieel besluit van 5 april 1995, wordt même arrêté ministériel du 5 avril 1995, est complété comme suit :
als volgt aangevuld :
« Hij dient echter niet over de gemiddelde voorraad bedoeld bij 1° te « Elle n'est cependant pas tenue de disposer de ce stock moyen visé au
beschikken indien ten minste 80% van de voorhanden zijnde producten 1° lorsqu'au moins 80 % des produits détenus sont expédiés vers un
worden verzonden naar een andere lidstaat of uitgevoerd onder de autre Etat membre ou exportés en régime suspensif de l'accise. ».
schorsingsregeling van accijns. »

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 12 maart 1999. Bruxelles, le 12 mars 1999.
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
_______ _______
Nota's Notes
(1) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr L 76 van 23 maart (1) Journal officiel des Communautés européennes n° L 76 du 23 mars
1992; 1992;
(2) Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1997; (2) Moniteur belge du 1 août 1997;
(3) Belgisch Staatsblad van 8 februari 1994; (3) Moniteur belge du 8 février 1994;
(4) Belgisch Staatsblad van 20 april 1995; (4) Moniteur belge du 20 avril 1995;
(5) Belgisch Staatsblad van 30 juni 1994; (5) Moniteur belge du 30 juin 1994;
(6) Belgisch Staatsblad van 30 juni 1994; (6) Moniteur belge du 30 juin 1994;
(7) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; (7) Moniteur belge du 21 mars 1973;
(8) Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1980; (8) Moniteur belge du 15 août 1980;
(9) Belgisch Staatsblad van 17 juni 1989; (9) Moniteur belge du 17 juin 1989;
(10) Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989; (10) Moniteur belge du 25 juillet 1989;
(11) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. (11) Moniteur belge du 20 août 1996.
^