Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 12/06/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 mars 2003 portant des mesures temporaires de lutte contre l'influenza aviaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
12 JUNI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 12 JUIN 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende tijdelijke maatregelen 26 mars 2003 portant des mesures temporaires de lutte contre
ter bestrijding van aviaire influenza l'influenza aviaire
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu; Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de et de l'Environnement; Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21
december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999; décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant des mesures de police
maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de aviaire sanitaire relatives à l'influenza aviaire et à la maladie de
influenza en de ziekte van Newcastle; Newcastle;
Gelet op Richtlijn 92/40/EEG van de Raad van 19 mei 1992 tot Vu la Directive 92/40/CE du Conseil du 19 mai 1992, établissant des
vaststelling van communautaire maatregelen voor de bestrijding van mesures communautaires de lutte contre l'influenza aviaire;
aviaire influenza;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 2003 portant des mesures
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza, temporaires de lutte contre l'influenza aviaire, modifié par les
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 2 april 2003, 4 april arrêtés ministériels des 2 avril 2003, 4 avril 2003, 9 avril 2003, 29
2003, 9 april 2003, 29 april 2003, 9 mei 2003 en 26 mei 2003; avril 2003, 9 mai 2003 et 26 mai 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996;
1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est indispensable d'adapter
het onontbeerlijk is de sanitaire maatregelen aan te passen aan de sans délai les mesures sanitaires à l'évolution de la situation en
evolutie van de toestand wat aviaire influenza betreft, matière d'influenza aviaire;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 2, punt 4, van het ministerieel besluit van 26

Article 1er.Dans l'article 2, point 4 de l'arrêté ministériel du 26

maart 2003 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire mars 2003 portant des mesures temporaires de lutte contre l'influenza
influenza worden de woorden « in de Duitse deelstaat aviaire, les mots « dans la Nordrhein-Westfalen en Allemagne » sont
Nordrhein-Westfalen » vervangen door de woorden « in het deel van de remplacés par les mots « dans la partie du Land allemand de
Duitse deelstaat Noord-Rijnland-Westfalen ten westen van de Rijn ». Rhénanie-du-Nord-Westphalie située sur la rive occidentale du Rhin ».

Art. 2.In hetzelfde artikel 2 worden de punten 5 en 6 opgeheven.

Art. 2.Dans le même article 2 les points 5 et 6 sont abrogés.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 13 juni 2003.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 juin 2003.

Brussel, 12 juni 2003. Bruxelles, le 12 juin 2003.
Voor de Minister van Consumentenzaken, Pour le Ministre de la Protection de la Consommation,
Volksgezondheid en Leefmilieu, afwezig, de la Santé publique et de l' Environnement, absent,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi,
belast met Mobiliteit en Vervoer, chargée de la Mobilité et des Transports,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^