← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 mars 2003 portant des mesures temporaires de lutte contre l'influenza aviaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
12 JUNI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 12 JUIN 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende tijdelijke maatregelen | 26 mars 2003 portant des mesures temporaires de lutte contre |
ter bestrijding van aviaire influenza | l'influenza aviaire |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu; | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de | et de l'Environnement; Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée |
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 | par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 |
december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999; | décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant des mesures de police |
maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de aviaire | sanitaire relatives à l'influenza aviaire et à la maladie de |
influenza en de ziekte van Newcastle; | Newcastle; |
Gelet op Richtlijn 92/40/EEG van de Raad van 19 mei 1992 tot | Vu la Directive 92/40/CE du Conseil du 19 mai 1992, établissant des |
vaststelling van communautaire maatregelen voor de bestrijding van | mesures communautaires de lutte contre l'influenza aviaire; |
aviaire influenza; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 2003 portant des mesures |
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza, | temporaires de lutte contre l'influenza aviaire, modifié par les |
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 2 april 2003, 4 april | arrêtés ministériels des 2 avril 2003, 4 avril 2003, 9 avril 2003, 29 |
2003, 9 april 2003, 29 april 2003, 9 mei 2003 en 26 mei 2003; | avril 2003, 9 mai 2003 et 26 mai 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus | juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est indispensable d'adapter |
het onontbeerlijk is de sanitaire maatregelen aan te passen aan de | sans délai les mesures sanitaires à l'évolution de la situation en |
evolutie van de toestand wat aviaire influenza betreft, | matière d'influenza aviaire; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, punt 4, van het ministerieel besluit van 26 |
Article 1er.Dans l'article 2, point 4 de l'arrêté ministériel du 26 |
maart 2003 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire | mars 2003 portant des mesures temporaires de lutte contre l'influenza |
influenza worden de woorden « in de Duitse deelstaat | aviaire, les mots « dans la Nordrhein-Westfalen en Allemagne » sont |
Nordrhein-Westfalen » vervangen door de woorden « in het deel van de | remplacés par les mots « dans la partie du Land allemand de |
Duitse deelstaat Noord-Rijnland-Westfalen ten westen van de Rijn ». | Rhénanie-du-Nord-Westphalie située sur la rive occidentale du Rhin ». |
Art. 2.In hetzelfde artikel 2 worden de punten 5 en 6 opgeheven. |
Art. 2.Dans le même article 2 les points 5 et 6 sont abrogés. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 13 juni 2003. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 juin 2003. |
Brussel, 12 juni 2003. | Bruxelles, le 12 juin 2003. |
Voor de Minister van Consumentenzaken, | Pour le Ministre de la Protection de la Consommation, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, afwezig, | de la Santé publique et de l' Environnement, absent, |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, |
belast met Mobiliteit en Vervoer, | chargée de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |