Ministerieel besluit betreffende een certificaat bij de verzending van sommige producten van dierlijke oorsprong en tot vaststelling van het model ervan | Arrêté ministériel relatif à un certificat lors de l'expédition de certains produits d'origine animale et fixant leur modèle |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 12 JUNI 1999. - Ministerieel besluit betreffende een certificaat bij de verzending van sommige producten van dierlijke oorsprong en tot vaststelling van het model ervan De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met Volksgezondheid, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 12 JUIN 1999. - Arrêté ministériel relatif à un certificat lors de l'expédition de certains produits d'origine animale et fixant leur modèle Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 5 september 1952, betreffende de vleeskeuring en | Vu la loi du 5 septembre 1952, relative à l'expertise et au commerce |
de vleeshandel; | des viandes; |
Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de | Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du |
handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de | poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du |
wet van 5 september 1952, betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel; | 5 septembre 1952, relative à l'expertise et au commerce des viandes; |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres |
andere producten, inzonderheid op artikel 6bis; | produits, notamment l'article 6bis; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif au transport des viandes |
vervoer van vers vlees, vleesproducten en vleesbereidingen, | fraîches, des produits à base de viande et des préparations de |
inzonderheid op artikel 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 | viandes, notamment l'article 9, modifié par l'arrêté royal du 9 |
oktober 1998; | octobre 1998; |
Gelet op het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen | Vu l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives |
betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong, gewijzigd bij | à certains produits d'origine animale, modifié par l'arrêté |
het ministerieel besluit van 2 juni 1999, het ministerieel besluit van | ministériel du 2 juin 1999, l'arrêté ministériel du 5 juin 1999, deux |
5 juni 1999, twee ministeriële besluiten van 8 juni 1999 en het | arrêtés ministériels du 8 juin 1999 et l'arrêté ministériel du 12 juin |
ministerieel besluit van 12 juni 1999; | 1999; |
Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen | Vu l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à |
betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van | certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs, |
runderen en varkens, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 8 juni | modifié par l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 et l'arrêté |
1999 en het ministerieel besluit van 12 juni 1999; | ministériel du 12 juin 1999; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 relatif à la certification |
tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens | complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de |
en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij uitvoer; | certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation: |
Gelet op de Beschikking 1999/363/EG van de Commissie van 3 juni 1999 | Vu la Décision 1999/363/CE de la Commission du 3 juin 1999 concernant |
tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot | des mesures de protection contre la contamination par la dioxine de |
dioxineverontreiniging van voor menselijke consumptie of vervoedering | |
bestemde dierlijke producten, gewijzigd bij de Beschikking 1999/389/EG | certains produits d'origine animale destinés à la consommation humaine |
van de Commissie van 11 juni 1999; | ou animale, modifié par la Décision 1999/389/CE de la Commission du 11 juin 1999; |
Gelet op de Beschikking 1999/368/EG van de Commissie van 4 juni 1999 | Vu la Décision 1999/368/CE de la Commission du 4 juin 1999 concernant |
tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot | des mesures de protection contre la contamination par la dioxine des |
dioxine-verontreiniging van voor menselijke consumptie of vervoedering | produits d'origine animale destinés à la consommation humaine ou |
bestemde van runderen en varkens verkregen producten, gewijzigd bij de | animale dérivés de bovins et de porcins, modifié par la Décision |
Beschikking 1999/389/EG van de Commissie van 11 juni 1999; | 1999/389/CE de la Commission du 11 juin 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk | Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures |
risico op dioxinevergiftiging bij de consument te vermijden evenals om | afin d'éviter tout risque d'intoxication aux dioxines chez le |
het in de handel brengen in België te vergemakkelijken; | consommateur ainsi que pour faciliter la mise sur le marché belge; |
Besluit: | Arrête: |
Artikel 1.Rund- en varkensvlees en vlees van gevogelte evenals |
Article 1er.Les viandes de bovins, de porcs et de volailles ainsi que |
voedingsmiddelen die rund- of varkensvlees of vlees van gevogelte | les denrées alimentaires qui contiennent des viandes de bovins, de |
bevatten evenals de voor menselijke consumptie bestemde | porcs ou de volailles ainsi que les denrées alimentaires destinés à la |
voedings-middelen die meer dan 2% eieren of eiproducten bevatten en | consommation humaine contenant plus de 2% d'oeufs et d'ovoproduits et |
waarvoor in toepassing van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 | pour lesquelles, en vertu de l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 |
betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, | relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, |
runderen en varkens en sommige producten ervan, in het | des bovins, des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans |
intracommunautaire handelsverkeer en bij uitvoer, geen van de in de | le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation, aucun des |
bijlagen I of III bij het genoemd ministerieel besluit opgenomen | certificats mentionnés aux annexes I ou III de l'arrête mentionné ne |
certificaten kan worden afgegeven, doch zich in toepassing van het | peut être délivré, mais qui ne se trouvent pas sous saisie provisoire |
ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende | en vertu de l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures |
sommige producten van dierlijke oorsprong of van het ministerieel | relatives à certains produits d'origine animale ou de l'arrêté |
besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen betreffende sommige | ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à certains |
producten van dierlijke oorsprong afkomstig van runderen en varkens, | produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs, doivent |
niet onder bewarend beslag bevinden, dienen bij hun vervoer in het | être accompagnées lors de leur transport à l'intérieur du pays d'un |
binnenland te zijn vergezeld van een certificaat voor het binnenlands vervoer. | certificat pour le transport à l'intérieur du pays. |
Art. 2.Het model van het certificaat voor het binnenlands vervoer is |
Art. 2.Le modèle du certificat pour le transport à l'intérieur du |
opgenomen in de bijlage bij dit besluit. | pays est repris dans l'annexe au présent arrêté. |
Art. 3.Het certificaat moet uit één vel bestaan. |
Art. 3.Le certificat doit comporter un feuillet |
Art. 4.Diegene die de in artikel 1 genoemde waren vervoert, moet het |
Art. 4.Celui qui transporte les denrées mentionnées à l'article 1er |
certificaat voor het binnenlands vervoer bij controle kunnen | doit pouvoir présenter le certificat pour le transport à l'intérieur |
voorleggen en hij dient het bij de bestemmeling van de waren af te | du pays et il doit le remettre au destinataire des denrées. |
geven. Art. 5.Diegene die de in artikel 1 genoemde waren ontvangt dient het |
Art. 5.Celui qui réceptionne les denrées alimentaires mentionnées à |
certificaat voor het binnenlands vervoer te bewaren en het bij | l'article 1er doit le conserver et le présenter lors du contröle. |
controle overleggen. | |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 14 juni 1999. |
Art. 6.Présent arrêté entre en vigueur le 14 juin 1999. |
Brussel, 12 juni 1999. | Bruxelles, le 12 juin 1999. |
L. VAN DEN BOSSCHE Bijlage CERTIFICAAT BINNENLANDS VERVOER Waren die in overeenstemming met de Belgische regelgeving vrij in de handel zijn op het nationaal grongebied doch in toepassing van de Beschikking 1999/363/EG of de Beschikking 1999/368/EG NIET IN AANMERKING KOMEN VOOR VERZENDING NAAR ANDERE LID-STATEN VAN DE EG OF NAAR DERDE LANDEN Volgnummer van het certificaat: ...................................... Ministerie van Volksgezondheid Certificerende dienst: Instituut voor veterinaire keuring / Algemene Inspectie der Eetwaren (1) | L. VAN DEN BOSSCHE Annexe CERTIFICAT POUR LE TRANSPORT A L'INTERIEUR DU PAYS Denrées en libre circulation sur le territoire national conformément à la réglementation belge, mais QUI NE PEUVENT PAS ETRE PRISES EN CONSIDERATION POUR L'EXPEDITION VERS D'AUTRES PAYS MEMBRES DE LA CE OU VERS DES PAYS TIERS en vertu de la Décision 1999/363/CE ou la Decision 1999/368/CE Numéro d'ordre du certificat: .................................................. Ministère de la Santé publique Service certifiant: Institut d'expertise vétérinaire / Inspection générale des denrées alimentaires (1) |
I. Identificatie van de producten (1) | I. Identification des produits: (1) |
- Vers vlees van runderen of varkens; | - Viandes fraîches de bovins ou de porcs; |
- Vers vlees van gevogelte; | - Viandes fraîches de volailles; |
- Separatorvlees van runderen, varkens of gevogelte; | - Viandes séparées mécaniquement de bovins, de porcs ou de volailles; |
- Gehakt vlees en vleesbereidingen bekomen van vlees van runderen, | - Viandes hachées et préparations de viandes obtenues à partir de |
varkens of gevogelte; | viandes de bovins, de porcs ou de volailles; |
- Vleesproducten en andere producten van dierlijke oorsprong bekomen | - Produits à base de viande et autres produits d'origine animale |
van vlees van runderen, varkens of gevogelte; | obtenus à partir de viandes de bovins, de porcs ou de volailles; |
- Verwerkte dierlijke eiwitten voor menselijke consumptie als bedoeld | - Protéines animales transformées destinées à la consommation humaine |
in Richtlijn 92/118/EEG bekomen van runderen,varkens of gevogelte; | au sens de la directive 92/118/CE et obtenues à partir de viandes de |
bovins, de porcs ou de volailles; | |
- Voor menselijke consumptie bestemde producten die voor meer dan 2% | - Produits destinés à la consommation humaine contenant plus de 2% |
uit eieren en eiproducten bestaan; | d'oeufs et d'ovoproduits; |
De definities van deze waren zijn, behalve voor de twee streepjes, | Les définitions des denrées sont - excepté pour les deux derniers |
deze van het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van de slachthuizen en andere inrichtingen. Het product is bekomen van: gevogelte / runderen / varkens (1) Aard van de producten: ................................................ Aard van de verpakking: ................................................ Aantal stukken of verpakkingen: ............................................ Netto gewicht: ........................................ II. Bestemming van het product Het product wordt verzonden uit: ......................................................................................... (plaats van inladen) Naar: ......................................................................................................................................... (plaats van bestemming) Gebruikt vervoermiddel: ............................................................................... Naam en adres van de afzender: ................................................................................................................. Naam en adres van de bestemmeling: ......................................................................................................... | tirets - celles de l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements. Le produit est obtenu à partir de: volailles domestiquées / bovins / porcs (1) Nature des produits: ............................................................. Nature des emballages: .................................................................... Nombre de pièces ou d'emballages: ......................................................... Poids net: ........................................... II. Destination du produit Le produit est expédié de ....................................................................... (lieu d'expédition) (lieu de destination) par le moyen de transport suivant: .................................................................. Nom et adresse de l'expéditeur: ............................................................................................................. Nom et adresse du destinataire: .............................................................................................................. |
III. Verklaring | III. Attestation |
Ondergetekende verklaart hierbij dat de hierboven omschreven waren | Le soussigné déclare que les denrées mentionnées ci-dessus sont |
voldoen aan de Belgische regelgeving met het oog op de bescherming van | conformes à la réglementation belge en vue de la protection du |
de consument tegen verontreiniging van sommige voedingsmiddelen door | consommateur contre la contamination de certains denrées alimentaires |
dioxine. Evenwel mogen deze waren niet worden verzonden buiten het | par la dioxine. Toutefois, elles ne peuvent pas être expédiées en |
nationale grondgebied. | dehors du territoire national. |
Gedaan te ............................................. op | Faite à .................................................... le |
................................................ | .................................................... |
(plaats) (datum) | (lieu) (date) |
Stempel (2) . . . . . | cachet (2) . . . . . |
(handtekening van de bevoegde autoriteit) (2) | (signature de l'autorité compétente) (2) |
(naam in drukletters, graad en titel) | (nom en lettres majuscules, qualification et titre) |
(1) schrappen wat niet past | (1) biffer la mention inutile |
(2) de handtekening en de stempel moeten zijn aangebracht in een | (2) la signature et le cachet doivent être appliqués dans un couleur |
andere kleur dan de gedrukte tekst | différent de celle de l'imprimé |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juni 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juin 1999. |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |