← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
12 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 12 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen betreffende | 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives à certains produits |
sommige producten van dierlijke oorsprong | d'origine animale |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres |
andere producten, inzonderheid op artikel 6bis; | produits, notamment l'article 6bis; |
Gelet op het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen | Vu l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives |
betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong, inzonderheid op | à certains produits d'origine animale, notamment l'article 2, modifié |
artikel 2, gewijzigd bij ministerieel besluit van 2 juni 1999, en op | par l'arrêté ministériel du 2 juin 1999, et l'article 3, b), modifié |
artikel 3, b), gewijzigd bij ministerieel besluit van 8 juni 1999; | par l'arrêté ministériel du 8 juin 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk | Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures |
risico op dioxinenvergiftiging bij de consument te vermijden, | afin d'éviter tout risque d'intoxication aux dioxines chez le consommateur, |
Besluit: | Arrête: |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 31 mei 1999 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 |
houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke | relatif à des mesures relatives à certains produits d'origine animale, |
oorsprong, gewijzigd bij ministerieel besluit van 2 juni 1999, worden | modifié par l'arrêté ministériel du 2 juin 1999, les mots "1er juin |
de woorden "1 juni 1999" vervangen door de woorden "31 januari 1999". | 1999" sont remplacés par les mots "31 janvier 1999". |
Art. 2.In artikel 3, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes: |
1. in punt b), vervangen bij ministerieel besluit van 8 juni 1999, | 1. dans le point b), remplacé par l'arrêté ministériel du 8 juin 1999, |
worden de woorden "of van bedrijven die voorkomen op de lijst | les mots "ou d'exploitations qui figurent sur la liste provenant des |
afkomstig van de diensten van de Eerste Minister en opgemaakt door de | services du Premier Ministre et établie par la fédération |
beroepsvereniging van de mengvoederfabrikanten" geschrapt; | professionnelle des fabricants alimentaires de bétail" sont supprimés; |
2. in punt c), aangevuld bij ministerieel besluit van 8 juni 1999, | 2. dans le point c), complété par l'arrêté ministériel du 8 juin 1999, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées les modifications suivantes: |
- tussen de woorden "dioxines" en "beschikt" de woorden "lager dan 5 | - les mots "inférieurs à 5 pg TEQ/gr de graisse" sont insérés entre |
pg TEQ/gr vet" ingevoegd; | les mots "dioxines"et "sont"; |
- de vermelding "1mg/kg" vervangen door de vermelding "0,200 mg/kg ". | - la mention "1 mg/kg" est remplacée par la mention "0,200 mg/kg". |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid |
Art. 3.'article 3 du même arrêté, est complété par un alinéa libellé |
luidend als volgt: | comme suit: |
« De vrijgave van de producten gebeurt aan de hand van een | « La libération des produits se fait au moyen d'une fiche de décision |
beslissingsfiche waarvan het model in bijlage bij dit besluit is | dont le modèle est joint en annexe au présent arrêté. " |
gevoegd. » Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 12 juni 1999. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 juin 1999. |
Brussel, 12 juni 1999. | Bruxelles, le 12 juin 1999. |
L. VAN DEN BOSSCHE. | L. VAN DEN BOSSCHE. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |