← Terug naar "Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 2 en 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties, wat betreft de sector rundvlees "
Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 2 en 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties, wat betreft de sector rundvlees | Arrêté ministériel portant exécution des articles 2 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations interprofessionnelles, en ce qui concerne le secteur de la viande bovine |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
12 JULI 2018. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 2 | 12 JUILLET 2018. - Arrêté ministériel portant exécution des articles 2 |
en 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 | et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif |
betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties, wat | aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations |
betreft de sector rundvlees | interprofessionnelles, en ce qui concerne le secteur de la viande bovine |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT ET DE L'AMENAGEMENT DU | |
DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, | TERRITOIRE, DE LA NATURE ET DE L'AGRICULTURE, |
Gelet op verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een | du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. | produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) |
234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, het | n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, modifié |
laatst gewijzigd bij verordening (EU) 2017/2393 van het Europees | en dernier lieu par le Règlement (UE) n° 2017/2013 du Parlement |
Parlement en de Raad van 13 december 2017; | européen et du Conseil du 17 décembre 2013 ; |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 30, 1° ; | et de la pêche, l'article 30, 1° ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif aux |
betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties, | agréments d'organisations de producteurs et d'organisations |
artikel 2, tweede lid, en artikel 4, tweede en derde lid; | interprofessionnelles, l'article 2, alinéa 2, et l'article 4, alinéas |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 mei 2018; | 2 et 3 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 mai 2018 ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 23 mei 2018 bij | Vu la demande d'avis dans les trente jours, introduite le 23 mai 2018 |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder het besluit van 31 |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par l'arrêté du 31 |
januari 2014: het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 | janvier 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 |
betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties. | relatif aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations interprofessionnelles. |
Art. 2.Binnen de sector rundvlees, vermeld in artikel 2, eerste lid, |
Art. 2.Dans le secteur de la viande bovine, visé à l'article 2, |
12°, van het besluit van 31 januari 2014, wordt de deelsector | alinéa 1er, 12°, de l'arrêté du 31 janvier 2014, le sous-secteur de la |
biologisch rundvlees aangeduid. | viande bovine biologique est désigné. |
Producenten die rundvlees produceren en in het kader van die productie | Les producteurs de viande bovine qui participent, dans le cadre de |
deelnemen aan de voedselkwaliteitsregeling die is ingesteld bij | cette production, aux régimes de qualité alimentaire instaurés par le |
verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de | Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à la |
biologische productie en de etikettering van biologische producten en | production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et |
tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91, behoren tot de | abrogeant le Règlement (CEE) n° 2092/91, relèvent du sous-secteur de |
deelsector biologisch rundvlees. | la viande bovine biologique. |
Art. 3.§ 1. Ter uitvoering van artikel 4, tweede lid, van het besluit |
Art. 3.§ 1er. En exécution de l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté du |
van 31 januari 2014 wordt het minimumaantal leden per groep van | 31 janvier 2014, le nombre minimum de membres par groupe de |
producenten in de sector rundvlees waarvoor de erkenning als | producteurs dans le secteur de la viande bovine pour lequel l'agrément |
producentenorganisatie wordt aangevraagd, vastgesteld op veertig. | en tant qu'organisation de producteurs est demandé, est fixé à quarante. |
§ 2. Ter uitvoering van artikel 4, derde lid, van het besluit van 31 | § 2. En exécution de l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté du 31 janvier |
2014, le nombre minimum de membres par groupe de producteurs pour | |
januari 2014 wordt voor de deelsector biologisch rundvlees, vermeld in | lequel l'agrément en tant qu'organisation de producteurs est demandé, |
est fixé à cinq pour le sous-secteur de la viande bovine biologique | |
artikel 2 van dit besluit, het minimumaantal leden per groep van | visé à l'article 2 du présent arrêté, à condition que ceux-ci sont |
producenten waarvoor de erkenning als producentenorganisatie wordt | tous des producteurs de viande bovine biologique. |
aangevraagd, vastgesteld op vijf, op voorwaarde dat die uitsluitend | Pour être inclus dans le nombre minimum de membres visé à l'alinéa 1er, |
bestaan uit producenten van biologisch rundvlees. | |
Om meegeteld te worden voor het minimumaantal leden, vermeld in het | |
eerste lid, is vereist dat de producenten van biologisch rundvlees die | les producteurs de viande biologique qui sont membres de |
lid zijn van de producentenorganisatie, gedurende de hele duur van hun | l'organisation de producteurs doivent remplir, pendant la durée |
lidmaatschap van de producentenorganisatie voldoen aan de voorwaarden, | entière de leur affiliation à l'organisation de producteurs, les |
vermeld in verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 | conditions visées au Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin |
inzake de biologische productie en de etikettering van biologische | 2007 relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits |
producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91. | biologiques et abrogeant le Règlement (CEE) n° 2092/91. |
Brussel, 12 juli 2018. | Bruxelles, le 12 juillet 2018. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Aménagement du |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |