Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 12/07/2006
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de kantoren der douane, der accijnzen of der douane en accijnzen "
Ministerieel besluit betreffende de kantoren der douane, der accijnzen of der douane en accijnzen Arrêté ministériel relatif aux bureaux des douanes, des accises ou des douanes et accises
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 12 JULI 2006. - Ministerieel besluit betreffende de kantoren der douane, der accijnzen of der douane en accijnzen De Minister van Financiën, Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen gecoördineerd op SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 12 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel relatif aux bureaux des douanes, des accises ou des douanes et accises Le Ministre des Finances,
18 juli 1977; Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling juillet 1977; Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du
van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y
bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het Statuut assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat, notamment
van het Rijkspersoneel, inzonderheid op het artikel 2,2°; l'article 2, 2°;
Gelet op het ministerieel besluit van 24 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 24 décembre 1992 relatif aux bureaux des
kantoren der douane en accijnzen, gewijzigd door de ministeriele douanes et accises modifié par les arrêtés ministériels du 30 décembre
besluiten van 30 december 1993, van 12 september 1997 en van 1 1993, du 12 septembre 1997 et du ler décembre 1998;
december 1998;
Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité nr. 16, van 25 juni Vu l'avis du comité de concertation de base n° 16 du 25 juin 2005 en
2005 in uitvoering van artikel 11, § 1 van de wet van 19 december 1974 exécution de l'article 11, § 1 de la loi du 19 décembre 1974
tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden organisant les relations entre les autorités publiques et les
van haar personeel; syndicats des agents relevant de ces autorités;
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Economische Unie, van 23 januari 2006 in uitvoering van artikel 15, belgo-luxembourgeoise, du 23 janvier 2006 en exécution de l'article
punt 2.b van de gecoördineerde overeenkomst; 15, point 2.b de la convention coordonnée;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De bevoegdheid voor het afleveren van Eurovignetten wordt

Article 1er.La compétence de délivrance des Eurovignettes est

toegekend aan de kantoren der douane of der douane en accijnzen te attribuée aux bureaux des douanes ou des douanes et accises d'Alost
Aalst D.A.E., Aat D.A.E., Bergen D.A.E., Geel D.A.E (enkel in het D.A.E., d'Ath D.A.E., de Geel D.A.E. (uniquement à l'entrepôt de type
entrepot type F), Gosselies (Charleroi) D.A.E., Ronse D.E. en F), de Gosselies (Charleroi) D.A.E., de Mons D.A.E., de Renaix D.E. et
Sint-Niklaas D.A.E. de Saint-Nicolas D.A.E.

Art. 2.Het kantoor der douane te Brussel X (Posterijen) D. is afgeschaft.

Art. 2.Le bureau des douanes de Bruxelles X (Postes) D. est supprimé.

Art. 3.De bijlage gevoegd bij het ministerieel besluit van 24

Art. 3.L'annexe à l'arrêté ministériel du 24 décembre 1992 relatif

december 1992 betreffende de kantoren der douane of der accijnzen, aux bureaux des douanes ou accises, modifié par les arrêtés
gewijzigd door de ministeriele besluiten van 30 december 1993, 12 ministériels du 30 décembre 1993, du 12 septembre 1997 et du ler
september 1997 en 1 december 1998, betreffende de kantoren der douane, décembre 1998 relatifs aux bureaux des douanes, des accises ou des
der accijnzen of der douane en accijnzen, wordt gewijzigd douanes et accises, est modifiée conformément à l'annexe au présent
overeenkomstig de bijlage bij dit besluit. arrêté.
Brussel, 12 juli 2006. Bruxelles, le 12 juillet 2006.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage Annexe
In de algemene nota's die voorkomen bovenaan de tabel, worden de Aux notes générales figurant en tête du tableau, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht. modifications suivantes.
Het punt a) wordt als volgt vervangen : Le point a) est remplacé comme suit :
a) plaats voor tijdelijke opslag : een door de douane erkende plaats a) lieu de dépôt temporaire : un lieu agréé par la douane dépendant du
die afhangt van het desbetreffende kantoor; bureau concerné;
Een nieuw punt d) wordt ingevoegd : Un nouveau point d) est inséré comme suit :
d) goederencomptabiliteit - luchtvracht of goederencomptabiliteit - d) Comptabilité marchandises - fret aérien ou comptabilité
zeevracht : een kantoor waar het bepaalde in artikel 17 bis van het marchandises - fret maritime : un bureau où les dispositions de
ministerieel besluit van 22 juli 1998 betreffende de aangiften inzake l'article 17 bis de l'arrêté ministériel du 22 juillet 1998 relatif
douane en accijnzen van toepassing is. aux déclarations en matière de douane et d'accises sont applicables.
In cijfer II (Attributen) worden de volgende wijzigingen aangebracht : Au texte du chiffre II (Attributions) sont apportées les modifications
1) De naam van het kantoor Antwerpen D.E. wordt vervangen door Antwerpen D. suivantes : 1) Le nom du bureau d'Anvers D.E. est remplacé par Anvers D.
Tegenover de vermeldingen betreffende dit kantoor : En regard des mentions relatives à ce bureau,
- worden de volgende bepalingen in de kolom « Bijzonderheden » - les dispositions suivantes sont insérées dans la colonne «
ingevoegd Goederencomptabiliteit - zeevracht; Particularités » : Comptabilité marchandise - fret maritime;
- worden de bepalingen « Goederen aangeboden in het entrepot van het - les dispositions « Marchandises présentées à l'entrepôt de type F »
type F » in de kolom « Attributen uitvoer » afgeschaft. dans la colonne « Attributions exportation » sont supprimées.
De volgende voetnoot, betreffende dit kantoor wordt ingevoegd : La note de bas de page suivante, relative à ce bureau est insérée.
Het M.B. tot afschaffing van het publiek entrepot type F te Antwerpen L'A.M. concernant la suppression de l'entrepôt public de type F à
werd in het Belgisch Staatsblad van 3 mei 2002 gepubliceerd. Anvers a été publié au Moniteur belge du 3 mai 2002.
2) Tegenover de vermeldingen betreffende de kantoren Aalst D.A.E., Aat 2) En regard des mentions relatives aux bureaux d'Alost D.A.E., d'Ath
D.A.E., Bergen D.A.E., Gosselies (Charleroi) D.A.E., Ronse D.E. en D.A.E., de Gosselies (Charleroi) D.A.E., de Mons D.A.E., de Renaix
Sint-Niklaas D.A.E. worden de volgende bepalingen in de kolom « D.E. et de Saint-Nicolas D.A.E., les dispositions suivantes sont
Bijzonderheden » ingevoegd : insérées dans la colonne « Particularités » :
Bevoegd voor afleveren van Eurovignetten. Compétent pour la délivrance d'Eurovignettes.
3) De volgende voetnoot betreffende het kantoor Aarlen D.A. wordt 3) La note de bas de page suivante, relative au bureau d'Arlon D.A.,
ingevoegd : est insérée :
Het M.B. tot afschaffing van het publiek entrepot type F te Aarlen L'A.M. concernant la suppression de l'entrepôt public de type F à
werd in het Belgisch Staatsblad van 3 mei 2002 gepubliceerd. Arlon a été publié au Moniteur belge du 3 mai 2002.
4) De naam van het kantoor Brugge D.A.E. wordt vervangen door Brugge D.A. 4) Le nom du bureau de Bruges D.A.E. est remplacé par Bruges D.A. La
De volgende voetnoot betreffende dit kantoor wordt ingevoegd : note de bas de page suivante, relative à ce bureau, est insérée :
Het M.B. tot afschaffing van het publiek entrepot type F te Brugge L'A.M. concernant la suppression de l'entrepôt public de type F à
werd in het Belgisch Staatsblad van 3 mei 2002 gepubliceerd. Bruges a été publié au Moniteur belge du 3 mai 2002.
5) De naam van het kantoor Brussel X (Posterijen) D., alsook de 5) Le nom du bureau de Bruxelles X (Postes) D., ainsi que les mentions
vermeldingen ertegenover worden afgeschaft. figurant en regard sont supprimées.
6) De naam van het kantoor Deurne D. wordt vervangen door Deurne (Antwerpen) D. 6) Le nom du bureau de Deurne D. est remplacé par Deurne (Anvers) D.
7) Tegenover de vermeldingen betreffende de kantoren Dion (Beauraing) 7) En regard des mentions relatives aux bureaux de Dion (Beauraing)
D.A., Marche-en-Famenne D.A., Moelingen (Voeren) D.A. en Nieuwpoort D.A., de Marche-en-Famenne D.A., de Mouland (Fourons) D.A. et de
D.A.E., moet de tekst « Goederen geplaatst onder elke douaneregeling » Nieuport D.A.E., le texte « Marchandises placées sous tout régime
worden vervangen door « Goederen geplaatst onder elke douaneregeling douanier » est remplacé par « Marchandises placées sous tout régime
met uitzondering van de regeling communautair en gemeenschappelijk douanevervoer. » douanier à l'exception du régime de transit communautaire et commun. »
8) Tegenover de vermeldingen betreffende het kantoor Gent D.A.E., 8) En regard des mentions relatives au bureau de Gand D.A.E.,
- worden de volgende bepalingen in de kolom « Bijzonderheden » - les dispositions suivantes sont insérées dans la colonne «
ingevoegd : Particularités » :
Goederencomptabiliteit - zeevracht : Comptabilité marchandise - fret maritime
- worden de bepalingen « Goederen aangeboden in het entrepot van het - les dispositions « Marchandises présentées à l'entrepôt de type F »
type F » in de kolom « Attributen uitvoer » afgeschaft. dans la colonne « Attributions exportation » sont supprimées.
9) Tegenover de vermeldingen betreffende het kantoor Geel D.A.E. 9) En regard des mentions relatives au bureau de Geel D.A.E., les
worden de volgende bepalingen in de kolom « bijzonderheden » ingevoegd dispositions suivantes sont insérées dans la colonne « Particularités
: » :
Bevoegd voor afleveren van Eurovignetten (enkel in het entrepot type Compétent pour la délivrance d'Eurovignettes (uniquement à l'entrepôt
F) de type F)
Het entrepot type F te Herentals hangt af van het kantoor Geel D.A.E. L'entrepôt de type F à Herentals dépend du bureau de Geel D.A.E.
De volgende voetnoot betreffende dit kantoor wordt ingevoegd : La note de bas de page suivante, relative à ce bureau, est insérée :
Het M.B. tot oprichting van het publiek entrepot type F te Herentals L'A.M. concernant la création de l'entrepôt public de type F à
werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 mei 2002. Herentals a été publié au Moniteur belge du 3 mai 2002.
10) De volgende beschikkingen, inherent aan het kantoor 10) Les dispositions suivantes inhérentes au bureau
Ottignies-Louvain-la-Neuve D.A., worden als volgt aangeduid : d'Ottignies-Louvain-la-Neuve D.A. sont insérées comme indiquées
tussen de vermeldingen betreffende Oostende D.A.E. en Postel (Mol) D. : ci-après : entre les mentions relatives à Ostende D.A.E. et à Postel (Mol) D. :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
11) Tegenover de vermeldingen betreffende het kantoor Sankt Vith 11) En regard des mentions relatives au bureau de Sankt Vith
(Sankt-Vith) D.A., moet de tekst « Goederen geplaatst onder elke (Saint-Vith) D.A., le texte « Marchandises placées sous tout régime
douaneregeling » worden vervangen door « Goederen geplaatst onder elke douanier » est remplacé par « Marchandises placées sous tout régime
douaneregeling met uitzondering van de regeling communautair en gemeenschappelijk douanevervoer. » douanier à l'exception du régime de transit communautaire et commun. »
De volgende voetnoot betreffende dit kantoor wordt ingevoegd : La note de bas de page suivante, relative à ce bureau, est insérée :
Het M.B. tot afschaffing van het publiek entrepot type F te Sankt-Vith L'A.M. concernant la suppression de l'entrepôt public de type F à
werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 mei 2002. Saint-Vith a été publié au Moniteur Belge du 3 mai 2002.
12) Tegenover de vermeldingen betreffende de kantoren Turnhout D.A.E. 12) En regard des mentions relatives aux bureaux de Turnhout D.A.E. et
en Vilvoorde D.A.E. worden de bepalingen « Goederen aangeboden in het de Vilvorde D.A.E., les dispositions « Marchandises présentées à
entrepot van het type F » in de kolom « Attributen uitvoer » l'entrepôt de type F » dans la colonne « Attributions exportation »
afgeschaft. sont supprimées.
13) Tegenover de vermeldingen betreffende het kantoor Verviers D.A.E. 13) En regard des mentions relatives au bureau de Verviers D.A.E., les
worden de volgende bepalingen in de kolom « bijzonderheden » ingevoegd dispositions suivantes sont insérées dans la colonne « Particularités
: » :
Het entrepot type F te Herve hangt af van het kantoor Verviers D.A.E. L'entrepôt de type F à Herve dépend du bureau de Verviers D.A.E.
De volgende voetnoot betreffende dit kantoor wordt ingevoegd : La note de bas de page suivante, relative à ce bureau, est insérée :
Het M.B. tot afschaffing van het publiek entrepot type F te Verviers L'A.M. concernant la suppression de l'entrepôt public de type F à
werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 mei 2002. Verviers a été publié au Moniteur belge du 3 mai 2002.
14) De naam van het kantoor Waver D.A., alsook de vermeldingen 14) Le nom du bureau de Wavre D.A., ainsi que les mentions figurant en
ertegenover worden afgeschaft. regard sont supprimées.
15) De volgende voetnoot betreffende het kantoor Welkenraedt D.E. 15) La note de bas de page suivante, relative au bureau de Welkenraedt
wordt ingevoegd : D.E., est insérée :
Het M.B. tot afschaffing van het publiek entrepot type F te Plombières L'A.M. concernant la suppression de l'entrepôt public de type F à
(Montzen) werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 mei 2002. Plombières (Montzen) a été publié au Moniteur belge du 3 mai 2002.
16) Tegenover de vermeldingen betreffende het kantoor Zeebrugge D. 16) En regard des mentions relatives au bureau de Zeebrugge D., les
worden de volgende bepalingen in de kolom « Bijzonderheden » ingevoegd dispositions suivantes sont insérées dans la colonne « Particularités
: » :
Goederencomptabiliteit-zeevracht. Comptabilité marchandise - fret maritime.
In de tekst van cijfer III (Dagen en uren van openstelling) worden de Au texte du chiffre III (Jours et heures d'ouverture) sont apportées
volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
17) Tegenover de vermeldingen betreffende het luchtvaartterrein van 17) En regard des mentions relatives à l'aérodrome d'Anvers (Deurne),
Antwerpen (Deurne) wordt de naam van het kantoor Deurne D. vervangen door Deurne (Antwerpen) D. le nom du bureau de Deurne D est remplacé par Deurne (Anvers) D.
18) De vermeldingen van deel A (Luchtverkeer) betreffende het 18) Les mentions de la partie A (Trafic par air) relatives à
luchtvaartterrein van Charleroi (Gosselies) worden vervangen door de l'aérodrome de Charleroi (Gosselies) sont remplacées par les
volgende bepalingen : dispositions suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
19) De naam van de kantoren Antwerpen D.E., Brugge D.A.E, 19) Le nom des bureaux d'Anvers D.E., Bruges D.A.E., Risquons-Tout
Risquons-Tout (Moeskroen) D. en Sterpenich D.A. worden respectievelijk (Mouscron) D. et Sterpenich D.A. sont respectivement remplacés par
vervangen door Antwerpen D., Brugge D.A., Risquons-Tout (Moeskroen) Anvers D., Bruges D.A., Risquons-Tout (Mouscron) D.A.E. et Sterpenich
D.A.E. en Sterpenich (Autoweg) (Aarlen) D.A. (Autoroute) (Arlon) D.A.
20) De vermeldingen betreffende het kantoor Bierset (Grâce-Hollogne) 20) Les mentions relatives au bureau de Bierset (Grâce-Hollogne) D.E.
D.E. worden vervangen in deel B (Andere trafieken) door de volgende sont remplacées, dans la partie B (autres trafics) par les
bepalingen : dispositions suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
21) De naam van het kantoor Brussel X (Posterijen) D., alsook de 21) Le nom du bureau de Bruxelles X (Postes) D., ainsi que les
vermeldingen ertegenover worden afgeschaft. mentions figurant en regard, sont supprimés.
22) De volgende beschikkingen betreffende het kantoor 22) Les dispositions suivantes inhérentes au bureau
Ottignies-Louvain-la-Neuve D.A., worden in deel B (Andere trafieken) d'Ottignies-Louvain-la-Neuve D.A. sont insérées dans la partie B
als volgt aangeduid : (autres trafics) comme indiqué ci-après :
tussen de vermeldingen betreffende de kantoren Oostende D.A.E. en entre les dispositions relatives aux bureaux d'Ostende D.A.E. et
Postel (Mol) D. : Postel (Mol) D. :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
23) De naam van het kantoor Waver D.A., alsook de vermeldingen 23) Le nom du bureau de Wavre D.A., ainsi que les mentions figurant en
ertegenover worden afgeschaft. regard, sont supprimés.
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^