← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de organisatie van sommige diensten van de Administratie der douane en accijnzen "
Ministerieel besluit betreffende de organisatie van sommige diensten van de Administratie der douane en accijnzen | Arrêté ministériel relatif à l'organisation de certains services de l'Administration des douanes et accises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
12 JULI 2006. - Ministerieel besluit betreffende de organisatie van | 12 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel relatif à l'organisation de |
sommige diensten van de Administratie der douane en accijnzen | certains services de l'Administration des douanes et accises |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977; | Vu la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du |
van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de | Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y |
bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het Statuut | assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat, notamment |
van het Rijkspersoneel, inzonderheid op het artikel 2, 2°; | l'article 2, 2°; |
Gelet op het ministerieel besluit van 25 oktober 1999 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 25 octobre 1999 relatif à la |
ambtsgebieden van de diensten van de Administratie der douane en | circonscription des services de l'Administration des douanes et |
accijnzen; | accises; |
Gelet op het advies van het basisoverlegcomité nr. 16/13, van 5 | Vu l'avis du comité de concertation de base n° 16/13 du 5 février |
februari 2002 in uitvoering van artikel 11, § 1, van de wet van 19 | 2002, en exécution de l'article 11, § 1er, de la loi du 19 décembre |
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en | 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les |
de vakbonden van haar personeel; | syndicats des agents relevant de ces autorités; |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie, van 23 januari 2006 in uitvoering van artikel 15, | belgo-luxembourgeoise, du 23 janvier 2006 en exécution de l'article |
punt 2.b van de gecoördineerde overeenkomst, | 15, point 2.b de la convention coordonnée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De sectie der accijnzen van Eigenbrakel wordt afgeschaft. |
Article 1er.La section des accises de Braine-l'Alleud est supprimée. |
Art. 2.Een sectie der accijnzen te Nijvel wordt opgericht. |
Art. 2.Il est créé une section des accises à Nivelles. |
Art. 3.Het cijfer VI van de tabel gevoegd bij het ministerieel |
Art. 3.Le chiffre VI du tableau annexé à l'arrêté ministériel du 25 |
besluit van 25 oktober 1999 betreffende de ambtsgebieden van de | octobre 1999 relatif à la circonscription des services de |
diensten van de Administratie der douane en accijnzen wordt als volgt gewijzigd : | l'Administration des douanes et accises est modifié comme suit : |
- De naam en de vermeldingen betreffende de sectie der accijnzen te | - Le nom de la section des accises de Braine-l'Alleud ainsi que les |
Eigenbrakel worden geschrapt; | mentions en regard sont supprimés; |
- De volgende beschikkingen inherent aan de sectie der accijnzen te | - Les dispositions suivantes inhérentes à la section des accises de |
Nijvel worden tussen de vermeldingen betreffende Neerpelt en Oostende | Nivelles sont à insérer entre les mentions relatives à Neerpelt et |
ingevoegd : | Ostende : |
Nijvel : | Nivelles : |
Chastre, Court-Saint-Etienne, Eigenbrakel, Genepiën, Itter, | Braine-l'Alleud, Braine-le-Château, Chastre, Court-Saint-Etienne, |
Kasteelbrakel, Lasne, Nijvel, Rebecq, Terhulpen, Tubeke, | Genappe, Ittre, La Hulpe, Lasne, Nivelles, Rebecq, Tubize, |
Villers-la-Ville, Waterloo. | Villers-la-Ville, Waterloo. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 januari 2002. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 18 janvier 2002. |
Brussel, 12 juli 2006. | Bruxelles, le 12 juillet 2006. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |