Ministerieel besluit houdende de wijziging van de benaming van enkele accijnsdiensten bij de Administratie der douane en accijnzen | Arrêté ministériel modifiant le nom de quelques services des accises au sein de l'Administration des douanes et accises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 12 JULI 2006. - Ministerieel besluit houdende de wijziging van de benaming van enkele accijnsdiensten bij de Administratie der douane en accijnzen De Minister van Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 12 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel modifiant le nom de quelques services des accises au sein de l'Administration des douanes et accises Le Ministre des Finances, |
Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977; | Vu la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du |
van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de | Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y |
bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het Statuut | assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat, notamment |
van het Rijkspersoneel, inzonderheid op het artikel 2, 2°; | l'article 2, 2°; |
Gelet op het ministerieel besluit van 25 oktober 1999 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 25 octobre 1999 relatif à la |
ambtsgebieden van de diensten van de Administratie der douane en | circonscription des services de l'Administration des douanes et |
accijnzen; | accises; |
Gelet op het advies van het basisoverlegcomité nr. 18, van 12 juni | Vu l'avis du comité de concertation de base n° 18 du 12 juin 2003, en |
2003 in uitvoering van artikel 11, § 1, van de wet van 19 december | exécution de l'article 11, § 1er, de la loi du 19 décembre 1974 |
1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de | organisant les relations entre les autorités publiques et les |
vakbonden van haar personeel; | syndicats des agents relevant de ces autorités; |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie, van 16 juni 2004 in uitvoering van artikel 15, punt | belgo-luxembourgeoise, du 16 juin 2004 en exécution de l'article 15, |
2.b van de gecoördineerde overeenkomst; | point 2.b de la convention coordonnée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Te Gent worden de controle A II, de accijnssectie 2 en de |
Article 1er.Le contrôle de Gand A II, la section des accises de Gand |
controlesectie der accijnzen 2 afgeschaft. | 2 et la section-contrôle des accises de Gand 2 sont supprimés. |
Art. 2.De controle Gent A I wordt voortaan aangeduid als de controle |
Art. 2.La dénomination du contrôle de Gand A I est modifiée en |
contrôle de Gand A, la dénomination de la section des accises de Gand | |
Gent A; de accijnssectie Gent 1 als de accijnssectie Gent en de | 1 est modifiée en section des accises de Gand et la dénomination de la |
controlesectie der accijnzen Gent 1 als de controlesectie der | section-contrôle des accises de Gand 1 est modifiée en |
accijnzen Gent. | section-contrôle des accises de Gand. |
Art. 3.Te Deinze worden een controle der accijnzen opgericht en een |
Art. 3.Il est créé, à Deinze, un contrôle des accises et une |
bijhorende controlesectie der accijnzen. | section-contrôle qui en dépend. |
Art. 4.Te De Pinte wordt een accijnssectie opgericht die afhangt van |
Art. 4.Il est créé à De Pinte une section des accises qui dépend du |
de controle Deinze A. | contrôle des accises de Deinze. |
Art. 5.In het cijfer IV van de tabel gevoegd bij het ministerieel |
Art. 5.Au chiffre IV du tableau annexé à l'arrêté ministériel du 25 |
besluit van 25 oktober 1999 betreffende de ambtsgebieden van de | octobre 1999 relatif à la circonscription des services de |
diensten van de Administratie der douane en accijnzen worden de | l'Administration des douanes et accises, les mentions relatives aux |
vermeldingen van de hiernavolgende controles met accijnsbevoegdheden | contrôles à compétences accisiennes suivants sont modifiées comme |
gewijzigd als volgt, met behoud van de overeenstemmende tekst in de | suit, avec maintien du texte correspondant dans la deuxième colonne et |
2de kolom en mits alfabetische invoeging : | en respectant l'ordre alphabétique : |
Gent A I wordt gewijzigd in Gent A | Gand A I est remplacé par Gand A |
Gent A II wordt gewijzigd in Deinze A | Gand A II est remplacé par Deinze A |
Art. 6.In het cijfer VI van de tabel gevoegd bij het ministerieel |
Art. 6.Au chiffre VI du tableau annexé à l'arrêté ministériel du 25 |
besluit van 25 oktober 1999 betreffende de ambtsgebieden van de | octobre 1999 relatif à la circonscription des services de |
diensten van de Administratie der douane en accijnzen worden de | l'Administration des douanes et accises, les mentions relatives aux |
vermeldingen van de hiernavolgende accijnssecties gewijzigd als volgt, | sections des accises suivantes sont modifiées comme suit avec maintien |
met behoud van de overeenstemmende tekst in de 2de kolom en mits | du texte correspondant dans la deuxième colonne et en respectant |
alfabetische invoeging : | l'ordre alphabétique : |
Gent 1 wordt gewijzigd in Gent | Gand 1 est remplacé par Gand |
Gent 2 wordt gewijzigd in De Pinte | Gand 2 est remplacé par De Pinte |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 11 augustus 2003. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 11 août 2003. |
Brussel, 12 juli 2006. | Bruxelles, le 12 juillet 2006. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |