Ministerieel besluit tot uitvoering van de artikelen 28 en 51 van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier | Arrêté ministériel pris en exécution des articles 28 et 51 de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
12 JULI 2005. - Ministerieel besluit tot uitvoering van de artikelen | 12 JUILLET 2005. - Arrêté ministériel pris en exécution des articles |
28 en 51 van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende | 28 et 51 de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut |
bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende | pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations |
het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier | de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des |
bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende | militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des |
het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief | militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier, notamment les |
kader beneden de rang van officier, inzonderheid op de artikelen 28 en 51; | articles 28 et 51; |
Gelet op het ministerieel besluit van 22 juli 2003 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 22 juillet 2003 pris en exécution de |
sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 | certaines dispositions de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au |
houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en | statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des |
betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van | prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du |
het actief kader beneden de rang van officier, | rang d'officier, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder « het |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
koninklijk besluit » verstaan : het koninklijk besluit van 18 maart | d'entendre par « l'arrêté royal » : l'arrêté royal du 18 mars 2003 |
2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen | relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime |
en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen | des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du |
van het actief kader beneden de rang van officier. | rang d'officier. |
Art. 2.De bevoegde overheid om een permanentie, zoals bedoeld in |
Art. 2.L'autorité compétente pour fixer une permanence telle que |
artikel 27 van het koninklijk besluit, te bepalen is : | visée à l'article 27 de l'arrêté royal est : |
1° voor de cel Defensie en het administratief en technisch | 1° pour la cellule Défense et le secrétariat administratif et |
secretariaat : de directeur van de algemene militaire coördinatie; | technique : le directeur de la coordination générale militaire; |
2° voor de diensten van de chef defensie en de vice-chef defensie : de | 2° pour les services du chef de la défense et du vice-chef de la |
vice-chef defensie; | défense : le vice-chef de la défense; |
3° voor elk stafdepartement : de onderstafchef; | 3° pour chaque département d'état-major : le sous-chef d'état-major; |
4° voor elke algemene directie : de directeur-generaal; | 4° pour chaque direction générale : le directeur général; |
5° voor de algemene inspectiedienst : de inspecteur-generaal | 5° pour le service d'inspection générale : l'inspecteur général |
bemiddelaar belast met de gelijke kansen. | médiateur chargé de l'égalité des chances. |
Art. 3.Om als « terugroepbaar » te kunnen worden beschouwd, moet het |
Art. 3.Pour pouvoir être considéré comme « rappelable », le membre du |
personeelslid : | personnel doit : |
1° een preadvies van terugroepbaarheid gekregen hebben van de bevoegde | 1° avoir reçu un préavis de rappel de l'autorité compétente; |
overheid; 2° op de plaats waar het zich bevindt, bereikt kunnen worden via | 2° pouvoir être contacté sur le lieu où il se trouve, que ce soit par |
telefoon, GSM, semafoon of elk ander gelijkaardig toestel; | téléphone, GSM, sémaphone ou tout autre appareil similaire; |
3° de dienst kunnen hervatten binnen de door de bevoegde overheid | 3° pouvoir reprendre son service endéans le délai fixé par l'autorité |
bepaalde termijn. | compétente. |
Art. 4.De bevoegde overheid om een preadvies van terugroepbaarheid |
Art. 4.L'autorité compétente pour fixer un préavis de rappel de deux |
van twee uur of van vier uur te bepalen is : | heures ou de quatre heures, est : |
1° voor de cel Defensie en het administratief en technisch | 1° pour la cellule Défense et le secrétariat administratif et |
secretariaat : de directeur van de algemene militaire coördinatie; | technique : le directeur de la coordination générale militaire; |
2° voor de diensten van de chef defensie en de vice-chef defensie : de | 2° pour les services du chef de la défense et du vice-chef de la |
vice-chef defensie; | défense : le vice-chef de la défense; |
3° voor elk stafdepartement : de onderstafchef; | 3° pour chaque département d'état-major : le sous-chef d'état-major; |
4° voor elke algemene directie : de directeur-generaal; | 4° pour chaque direction générale : le directeur général; |
5° voor de algemene inspectiedienst : de inspecteur-generaal | 5° pour le service d'inspection générale : l'inspecteur général |
bemiddelaar belast met de gelijke kansen. | médiateur chargé de l'égalité des chances. |
Voor de componenten van het stafdepartement operaties en training is | Toutefois, pour les composantes du département d'état-major opérations |
de bevoegde overheid om een preadvies van terugroepbaarheid van vier | et entraînement, l'autorité compétente pour fixer un préavis de rappel |
uur te bepalen evenwel de commandant van de betrokken component. | de quatre heures, est le commandant de la composante concernée. |
Art. 5.De overheid bedoeld in artikel 28, vierde lid, 1°, van het |
Art. 5.L'autorité visée à l'article 28, alinéa 4, 1°, de l'arrêté |
koninklijk besluit, is de overheid bedoeld in artikel 4. | royal, est l'autorité visée à l'article 4. |
Art. 6.De overheid bedoeld in artikel 28, vierde lid, 2°, van het |
Art. 6.L'autorité visée à l'article 28, alinéa 4, 2°, de l'arrêté |
koninklijk besluit, gemachtigd om de mogelijke graden van | royal, habilitée à fixer les niveaux possibles selon lesquels le |
terugroepbaarheid met opening van het recht op toelage, te bepalen is | personnel est rappelable avec ouverture du droit à l'allocation, est |
de directeur-generaal human resources. | le directeur général human resources. |
Art. 7.De overheid bedoeld in artikel 51, tweede lid, 1°, c), en 2°, |
Art. 7.L'autorité visée à l'article 51, alinéa 2, 1°, c), et 2°, de |
van het koninklijk besluit, is de directeur-generaal human resources. | l'arrêté royal, est le directeur général human resources. |
Art. 8.Het ministerieel besluit van 22 juli 2003 tot uitvoering van |
Art. 8.L'arrêté ministériel du 22 juillet 2003 pris en exécution de |
sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 | certaines dispositions de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au |
houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en | statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des |
betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van | prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du |
het actief kader beneden de rang van officier, wordt opgeheven. | rang d'officier, est abrogé. |
Brussel, 12 juli 2005. | Bruxelles, le 12 juillet 2005. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |