Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 12/07/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector "
Ministerieel besluit betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector Arrêté ministériel relatif à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 12 JULI 2004. - Ministerieel besluit betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Ontwikkelingssamenwerking, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 12 JUILLET 2004. - Arrêté ministériel relatif à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la Coopération au Développement,
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op artikel 55 tot en met 58; 1991, notamment les articles 55 à 58 inclus;
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van meer Vu le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de méthodes de
duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une
meer duurzame landbouw, inzonderheid op artikel 8, 9, 10, 11, 12, 13 agriculture plus durable, notamment les articles 8, 9, 10, 11, 12, 13
en 14; et 14;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 29 augustus arrêtés du Gouvernement flamand des 29 août 2003, 24 octobre 2003 et
2003, 24 oktober 2003 en 18 februari 2004; 18 février 2004;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des
betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er juin 2004,
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juni 2004,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par :

1° het besluit : het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 1° l'arrêté : l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004
betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector; dans le secteur agricole;
2° de afdeling : de afdeling Duurzame Landbouw van de administratie 2° division : la division de l'Agriculture durable de l'administration
Land- en Tuinbouw. de l'Agriculture et de l'Horticulture.

Art. 2.De personen, bedoeld in artikel 2, § 1, 1°, 2° en 3°, van het

Art. 2.Les personnes visées à l'article 2, § 1er, 1°, 2° et 3° de

besluit, bewijzen hun beroepsactiviteit door het BTW-nummer te l'arrêté, prouvent leur activité professionnelle par la mention du
vermelden van het bedrijf waarin zij hun landbouwactiviteit numéro T.V.A. de l'entreprise où elles exercent leurs activités
uitoefenen. professionnelles.
Voor de personen, bedoeld in artikel 2, § 1, 4°, van het besluit, Pour les personnes visées à l'article 2, § 1er, 4° de l'arrêté, une
volstaat een verklaring van de werkgever. déclaration de l'employeur suffit.
De personen, bedoeld in artikel 2, § 1, 6°, van het besluit, moeten Les personnes visées à l'article 2, § 1er, 6° de l'arrêté, doivent au
minstens een actief bijenvolk bezitten. moins posséder une population apicole active.

Art. 3.Starterscursussen type A als bedoeld in artikel 4, 1°, a), van

Art. 3.Les cours pour débutants type A, tels que visés à l'article 4,

het besluit moeten minstens het programma omvatten dat als bijlage I 1° a) de l'arrêté doivent comporter au moins le programme joint en
bij dit ministerieel besluit gevoegd is. annexe I au présent arrêté ministériel.

Art. 4.Starterscursussen type B als bedoeld in artikel 4, 1°, b), van

Art. 4.Les cours pour débutants type B, tels que visés à l'article 4,

het besluit moeten minstens het programma omvatten dat als bijlage II 1° b) de l'arrêté doivent comporter au moins le programme joint en
bij dit ministerieel besluit gevoegd is. annexe II au présent arrêté ministériel.

Art. 5.Bij de keuze van het stagebedrijf mag het algemeen centrum

Art. 5.Pour le choix de l'entreprise de stage, le centre général ne

geen bedrijf voorstellen waar de stagiair reeds landbouwactiviteiten peut pas proposer une entreprise où le stagiaire exerce ou a déjà
uitoefent of uitgeoefend heeft als bedrijfsleider, medewerkend exercé des activités agricoles en qualité de chef d'entreprise, de
gezinslid, zelfstandig helper, werknemer of zaakvoerder. membre de famille aidant, d'aidant indépendant, de travailleur ou de

Art. 6.Enkel een algemeen of gewestelijk centrum mogen opleidingen

gérant.

Art. 6.Seul un centre général ou régional peut organiser des

organiseren over de volgende onderwerpen : formations traitant des sujets suivants :
1° bewaring en verwerking van land- en tuinbouwproducten; 1° conservation et transformation de produits agricoles et horticoles;
2° economische, fiscale en juridische thema's; 2° thèmes économiques, fiscaux et juridiques;
3° de landbouw in andere landen. 3° l'agriculture dans d'autres pays.

Art. 7.Bij de berekening van de subsidie van cursussen kunnen

Art. 7.Pour le calcul de la subvention des cours, les absences pour

cause de maladie peuvent être considérées comme une absence, à la
afwezigheden wegens ziekte beschouwd worden als een aanwezigheid, mits condition qu'un certificat médical soit présenté et que le participant
een doktersattest wordt voorgelegd en de deelnemer minstens 75 % van ait assisté effectivement à au moins 75 % des heures de cours.
de uren effectief aanwezig geweest is.

Art. 8.Het minimaal vereiste aantal deelnemers, bedoeld in artikel 14

Art. 8.Le nombre minimal requis de participants, visé à l'article 14

van het besluit, wordt teruggebracht tot zes voor opleidingen die de l'arrêté, est ramené à six pour les formations destinées au secteur
bestemd zijn voor de sector van de biologische landbouw. de l'agriculture biologique.

Art. 9.Om het jaarprogramma in te dienen, bedoeld in artikel 34 van

Art. 9.Le programme annuel, visé à l'article 34 de l'arrêté, doit

het besluit, maken de centra gebruik van het formulier dat als bijlage être introduit par les centres à l'aide du formulaire figurant en
III bij dit ministerieel besluit gevoegd is. annexe III du présent arrêté ministériel.

Art. 10.De centra moeten voor de melding van de naschoolse

Art. 10.Pour la notification des activités de formation

vormingsactiviteiten, bedoeld in artikel 4 van het besluit, met extrascolaire, visées à l'article 4 de l'arrêté, les centres doivent
uitzondering van de stages, gebruikmaken van het aanvraagformulier dat utiliser, sauf pour les stages, le formulaire de demande joint en
als bijlage IV bij dit ministerieel besluit gevoegd is. annexe IV du présent arrêté ministériel.
Voor de melding van de stages moet gebruikgemaakt worden van het Pour la notification des stages, il y a lieu d'utiliser le formulaire
aanvraagformulier dat als bijlage V bij dit ministerieel besluit de demande joint en annexe V du présent arrêté ministériel.
gevoegd is. De voornoemde aanvraagformulieren moeten minstens tien werkdagen voor Les formulaires de demande précités doivent parvenir à la division au
de aanvangsdatum van de vormingsactiviteit bij de afdeling toekomen. moins dix jours ouvrables avant la date de début des activités de
De postdatum of de afgiftedatum bij de afdeling geldt als bewijs. formation. La date de la poste ou la date de remise à la division tient lieu de preuve.
De afdeling beslist over het al of niet principieel goedkeuren van de La division statue sur l'approbation de principe ou non de l'activité
vormingsactiviteit overeenkomstig de voorwaarden van dit ministerieel besluit. Tegen een negatieve beslissing kan op straffe van onontvankelijkheid binnen een termijn van tien werkdagen die volgen op de datum van de betekening met een aangetekende brief beroep worden ingesteld bij de minister.

Art. 11.Wijzigingen van gemelde vormingsactiviteiten zijn alleen toegestaan als ze tijdig bij de afdeling meegedeeld worden, degelijk gemotiveerd worden en de organisatie van controles ter plaatse niet bemoeilijken. Als door onvoorziene omstandigheden een activiteit verplaatst wordt, dan moeten ter plaatse de nodige aanwijzingen worden

de formation conformément aux conditions du présent arrêté ministériel. Sous peine d'irrecevabilité, un recours peut être formé auprès du Ministre par lettre recommandée contre une décision négative, dans un délai de dix jours suivant la date de notification.

Art. 11.Des modifications aux activités de formation notifiées sont uniquement autorisées si elles sont communiquées à temps à la division, dûment motivées et n'entravent pas l'organisation des contrôles sur place. Si des circonstances imprévues nécessitent le déplacement d'une activité, il y a lieu d'afficher sur place les

aangebracht om het de controleur van de afdeling mogelijk te maken de indications nécessaires pour permettre au contrôleur de la division de
nieuwe locatie te vinden. trouver le nouveau lieu d'activité.

Art. 12.Binnen vier maanden na afloop van de naschoolse

Art. 12.Dans les quatre mois suivant la fin des activités de

vormingsactiviteiten, bedoeld in artikel 4 van het besluit, en formation extrascolaire, visées à l'article 4 de l'arrêté, et au plus
uiterlijk op 31 oktober van het werkjaar dat volgt op de aanvang van tard le 31 octobre de l'année d'activité qui suit le début de
de vormingsactiviteit, dient het centrum een schuldvordering in bij de
afdeling. Hiertoe moeten de centra voor de naschoolse vormingsactiviteiten, l'activité de formation, le centre adresse une créance à la division.
bedoeld in artikel 4 van het besluit, met uitzondering van de stage, Pour les activités de formation extrascolaire, visées à l'article 4 de
l'arrêté, les centres doivent utiliser à cet effet, sauf pour les
gebruikmaken van het formulier dat als bijlage VI bij dit ministerieel stages, le formulaire joint en annexe VI du présent arrêté
besluit gevoegd is. ministériel.
Voor de stage moet gebruikgemaakt worden van het formulier dat als Pour les stages, il y a lieu d'utiliser le formulaire joint en annexe
bijlage VII bij dit ministerieel besluit gevoegd is. VII du présent arrêté ministériel.

Art. 13.Van elke cursus houdt het centrum een administratieve map bij

Art. 13.Pour chaque cours, le centre tient un dossier administratif

die bestaat uit een aantekenlijst van de lesgevers, een contenant une liste d'annotation des enseignants, une liste des
deelnemerslijst en een aanwezigheidslijst. Hierbij moet gebruikgemaakt participants et une liste des présences. A cet effet, il y a lieu
worden van de formulieren die als bijlage VIII bij dit ministerieel besluit gevoegd zijn. Tijdens de lestijden moet de administratieve map in het leslokaal aanwezig zijn. De aanwezigheidslijst wordt voor het einde van het eerste lesuur ingevuld. Het centrum stuurt deze formulieren samen met de schuldvordering naar de afdeling.

Art. 14.Bij de inrichting van cursussen moeten de deelnemers ter plaatse in het bezit gesteld worden van geschikte documentatie over het te behandelen onderwerp.

d'utiliser les formulaires joints en annexe VIII du présent arrêté ministériel. Pendant les heures de cours, le dossier administratif doit se trouver dans le local de cours. La liste des présences est remplie avant la fin de la première heure de cours. Le centre envoie ces formulaires accompagnés de la créance à la division.

Art. 14.Les participants aux cours doivent recevoir sur place une documentation appropriée sur le sujet traité.

Art. 15.Na afloop van de naschoolse vormingsactiviteiten, bedoeld in

Art. 15.A l'issue des activités de formation extrascolaire, visées à

artikel 4 van het besluit, met uitzondering van de stage, stuurt het centrum, samen met de schuldvordering, een door de lesgever ondertekend verslag met verzoek om uitbetaling naar de afdeling. Hierbij moet gebruikgemaakt worden van het formulier dat als bijlage IX bij dit ministerieel besluit gevoegd is.

Art. 16.Na afloop van de stage stuurt het centrum, samen met de schuldvordering, een aantekenlijst van de stagiair en de evaluatieformulieren van de stagiair, de stagemeester en de bedrijfsleider, naar de afdeling. Hierbij moet gebruikgemaakt worden van de formulieren die als bijlage X bij dit ministerieel besluit gevoegd zijn. Tijdens de volledige duur van de stages moet de aantekenlijst van de stagiair op het stagebedrijf aanwezig zijn. De stagiair moet de

l'article 4 de l'arrêté, sauf les stages, le centre fait parvenir à la division, ensemble avec la créance, un rapport signé par l'enseignant avec demande de paiement. A cet effet, il y a lieu d'utiliser le formulaire joint en annexe IX du présent arrêté ministériel.

Art. 16.A l'issue du stage, le centre envoie à la division, outre la créance, une liste d'annotation du stagiaire et les formulaires d'évaluation du stagiaire, du maître de stage et du chef d'entreprise. A cet effet, il y a lieu d'utiliser les formulaires joints en annexe X du présent arrêté ministériel. Pendant toute la durée des stages, la liste d'annotation du stagiaire doit se trouver à l'entreprise de stage. Le stagiaire doit remplir et

aantekenlijst bij aankomst en vertrek invullen en ondertekenen. signer la liste d'annotation à l'arrivée et au départ.

Art. 17.Voor formulieren die ingediend worden via de

Art. 17.Pour les formulaires introduits par le biais de l'application

informaticatoepassing van de afdeling, vervangen de door de toepassing informatique de la division, les documents générés par cette
gegenereerde documenten de documenten, bedoeld in artikel 10, 12 en application remplacent les documents visés aux articles 10, 12 et 14.
14. De indieningtermijn, bedoeld in artikel 10, bedraagt in dit geval Le délai d'introduction, visé à l'article 10, s'élève dans ce cas à
vijf werkdagen. De door de toepassing gegenereerde datum geldt als cinq jours ouvrables. La date générée par l'application tient lieu de
indieningdatum. date d'introduction.

Art. 18.Tijdens elke vormingsactiviteit moet een algemene

Art. 18.Au cours de chaque activité de formation, un responsable

verantwoordelijke op het ogenblik van de activiteit ter plaatse zijn général doit être présent ou joignable par téléphone au moment de
of telefonisch te bereiken zijn. l'activité.

Art. 19.De getuigschriften, bedoeld in artikel 20 van het besluit,

Art. 19.Les attestations visées à l'article 20 de l'arrêté, doivent

moeten worden opgesteld overeenkomstig de modellen die als bijlage XI, être établies conformément aux modèles figurant aux annexes XI, XII et
XII en XIII bij dit ministerieel besluit gevoegd zijn. XIII du présent arrêté ministériel.

Art. 20.Om te mogen deelnemen aan de installatieproeven, bedoeld in

Art. 20.Pour pouvoir participer aux tests d'installation, visés à

artikel 20 van het besluit, moeten de cursisten, afhankelijk van het l'article 20 de l'arrêté, les participants doivent suivre, en fonction
al behaalde opleidingsniveau, de naschoolse vormingsactiviteiten du niveau de formation déjà acquis, les activités de formation
volgen, zoals aangegeven in bijlage XIV bij dit ministerieel besluit. extrascolaire telles qu'indiquées à l'annexe XIV du présent arrêté
De cursisten moeten zich aanbieden voor een gemeenschappelijk examen ministériel. Les participants doivent se présenter à l'examen commun des divers
van de verschillende centra per provincie. Dit examen is een centres par province. Cet examen est un examen à livre ouvert sur le
gemeenschappelijk openboekexamen over de algemene starterscursus, in cours général pour débutants, en présence d'un jury, suivi par une
aanwezigheid van een jury, gevolgd door een socio-economische présentation socioéconomique d'une entreprise devant le même jury. La
voorstelling van een bedrijf voor dezelfde jury. De afdeling bepaalt division détermine le lieu et la date de l'examen. L'examen est
de plaats en het tijdstip van het examen. Het examen wordt organisé par province, en fonction des besoins.
georganiseerd per provincie, afhankelijk van de behoeften. Les participants qui doivent uniquement suivre un cours pour débutants
De cursisten die alleen een starterscursus type A als bijscholing type A comme perfectionnement, doivent seulement subir l'examen à
hoeven te volgen, hoeven alleen het gemeenschappelijke openboekexamen
over de starterscursus type A af te leggen, in aanwezigheid van een livre ouvert commun sur le cours pour débutants type A, en présence
jury. De cursisten die geslaagd zijn voor het openboekexamen, zijn d'un jury. Les participants qui ont réussi à l'examen à livre ouvert
hiervan vrijgesteld bij een eventuele herkansing. en sont dispensés en cas d'un repêchage éventuel.

Art. 21.Een vereniging die een erkenning als centrum wil aanvragen,

Art. 21.Une association qui souhaite demander un agrément comme

stuurt een aanvraag tot erkenning naar de afdeling. De aanvrager moet centre, fait parvenir sa demande d'agrément à la division. A cet
hiervoor gebruikmaken van het formulier dat als bijlage XV bij dit effet, le demandeur doit utiliser le formulaire joint en annexe XV du
ministerieel besluit gevoegd is. présent arrêté ministériel.
Bij de aanvraag moet een kopie van de statuten van de vereniging La demande doit être accompagnée d'une copie des statuts de
worden gevoegd, evenals alle andere stukken die aantonen dat de l'association ainsi que d'autres pièces faisant apparaître que
vereniging aan de erkenningsvoorwaarden voldoet. l'association respecte les conditions d'agrément.

Art. 22.De lesgever die zich bij de afdeling wil laten registreren,

Art. 22.L'enseignant qui veut se faire enregistrer auprès de la

moet aan de afdeling het inlichtingenblad bezorgen dat als bijlage XVI division, doit transmettre à cette dernière la feuille d'information
bij dit ministerieel besluit gevoegd is. qui est joint en annexe XVI du présent arrêté ministériel.

Art. 23.De aanvragen voor de vergoeding voor sociale promotie,

Art. 23.Les demandes d'indemnisation pour promotion sociale, visée à

bedoeld in artikel 40 van het besluit, worden ingediend met het l'article 40 de l'arrêté, sont introduites à l'aide du formulaire
formulier dat als bijlage XVII bij dit ministerieel besluit gevoegd joint en annexe XVII du présent arrêté ministériel. Les bénéficiaires
is. De rechthebbenden voegen bij hun aanvraag een kopie van de joignent à leur demande une copie des certificats des formations
getuigschriften van de gevolgde opleidingen waarvoor zij de premie suivies faisant l'objet de la demande de prime.
vragen.

Art. 24.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004.

Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004.

Brussel, 12 juli 2004. J. TAVERNIER Bijlage I Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juli 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector. Brussel, 12 juli 2004. De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Ontwikkelingssamenwerking, J. TAVERNIER Bijlage II Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juli 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector. Bruxelles, le 12 juillet 2004. J. TAVERNIER Annexe I Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Annexe II Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juillet 2004 relatif à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole.
Brussel, 12 juli 2004. Bruxelles, le 12 juillet 2004.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Bijlage III Annexe III
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juli ur être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juillet 2004 relatif à
2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector. dans le secteur agricole.
Brussel, 12 juli 2004. Bruxelles, le 12 juillet 2004.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Bijlage IV Annexe IV
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juillet 2004 relatif
2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector. dans le secteur agricole.
Brussel, 12 juli 2004. Bruxelles, le 12 juillet 2004.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Bijlage V Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juillet 2004 relatif
2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector. dans le secteur agricole.
Brussel, 12 juli 2004. Bruxelles, le 12 juillet 2004.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Bijlage VI Annexe V
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juillet 2004 relatif
2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector. dans le secteur agricole.
Brussel, 12 juli 2004. Bruxelles, le 12 juillet 2004.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Bijlage VII Annexe VI
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juillet 2004 relatif
2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector. dans le secteur agricole.
Brussel, 12 juli 2004. Bruxelles, le 12 juillet 2004.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Bijlage VIII Annexe VII
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juillet 2004 relatif
2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector. dans le secteur agricole.
Brussel, 12 juli 2004. Bruxelles, le 12 juillet 2004.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Bijlage IX Annexe VIII
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juillet 2004 relatif
2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector. dans le secteur agricole.
Brussel, 12 juli 2004. Bruxelles, le 12 juillet 2004.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Bijlage X Annexe IX
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juillet 2004 relatif
2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector. dans le secteur agricole.
Brussel, 12 juli 2004. Bruxelles, le 12 juillet 2004.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Bijlage XI Annexe XI
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juillet 2004 relatif
2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector. dans le secteur agricole.
Brussel, 12 juli 2004. Bruxelles, le 12 juillet 2004.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Bijlage XII Annexe XII
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juillet 2004 relatif
2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector. dans le secteur agricole.
Brussel, 12 juli 2004. Bruxelles, le 12 juillet 2004.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Bijlage XIII Annexe XIII
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juillet 2004 relatif
2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector. dans le secteur agricole.
Brussel, 12 juli 2004. Bruxelles, le 12 juillet 2004.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Bijlage XIV Annexe XIV
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juillet 2004 relatif
2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector. dans le secteur agricole.
Brussel, 12 juli 2004. Bruxelles, le 12 juillet 2004.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Bijlage XV Annexe XV
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juillet 2004 relatif
2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector. dans le secteur agricole.
Brussel, 12 juli 2004. Bruxelles, le 12 juillet 2004.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Bijlage XVI Annexe XVI
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juillet 2004 relatif
2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector. dans le secteur agricole.
Brussel, 12 juli 2004. Bruxelles, le 12 juillet 2004.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Bijlage XVII Annexe XVII
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 juillet 2004 relatif
2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse à l'octroi de subventions aux initiatives de formation extrascolaire
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector. dans le secteur agricole.
Brussel, 12 juli 2004. Bruxelles, le 12 juillet 2004.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^