Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 12/07/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de programmation pour les maisons de repos et de soins et les centres de soins de jour
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
12 JULI 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 12 JUILLET 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de du 2 décembre 1982 fixant les critères de programmation pour les
programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra maisons de repos et de soins et les centres de soins de jour
voor dagverzorging
De Minister belast met Volksgezondheid en de Minister van Sociale Le Ministre chargé de la Santé publique et le Ministre des Affaires
Zaken, sociales,
Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et
ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, inzonderheid op artikel 5, § 1; relative à certaines autres formes de soins, notamment l'article 5, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agrément
vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en spécial des maisons de repos et de soins, modifié par les arrêtés
verzorgingstehuizen, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 30 royaux des 30 juillet 1986, 8 décembre 1986, 21 avril 1987, 5 juin
juli 1986, 8 december 1986, 21 april 1987, 5 juni 1990, 12 juli 1991, 1990, 12 juillet 1991, 17 décembre 1992, 12 octobre 1993, 29 décembre
17 december 1992, 12 oktober 1993, 29 december 1994 en 24 juni 1999; 1994 et 24 juin 1999;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende Vu l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de
vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en programmation pour les maisons de repos et de soins et les centres de
verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging, gewijzigd door soins de jour, modifié par les arrêtés ministériels des 12 octobre
de ministeriële besluiten van 12 oktober 1993, 4 februari 1998 en 5 1993, 4 février 1998 et 5 juillet 1999;
juli 1999. Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 28 mei 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 28 mai 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 14 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat na overleg tussen de gemeenschappen en gewesten is Considérant qu'après concertation entre les communautés et les
gebleken dat er momenteel plaatsen voor centra voor dagverzorging zijn régions, il s'est avéré qu'il y a actuellement des places pour centre
die voldoen aan de erkenningsnormen, maar omwille van de de soins de jour qui satisfont aux normes d'agrément mais qui, en
programmatiecriteria niet erkend kunnen worden; raison des critères de programmation, ne peuvent pas être agréées;
Overwegende dat het budget van 2000 toestaat de programmatie, Considérant que le budget 2000 permet de financer la programmation,
erkenning en ingebruikname van deze bedden te financieren; l'agrément et la mise en service de ces lits;
Overwegende dat het een dringende noodzaak is de beheerders van de Considérant qu'il est impérieux d'informer les gestionnaires des
rust- en verzorgingstehuizen op de hoogte te stellen van de maisons de repos et de soins de la possibilité de pouvoir procéder
mogelijkheid om vlugger te kunnen overgaan tot ingebruikname van de plus rapidement à la mise en service des centres de soins de jour par
centra voor dagverzorging door de wijziging van de data van la modification des dates d'entrée en vigueur,
inwerkingtreding,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.Artikel 1bis, 1° van het ministerieel besluit van 2

Article 1er.L'article 1er bis, 1° de l'arrêté ministériel du 2

december 1982, ingevoegd door het ministerieel besluit van 5 juli 1999 décembre 1982, inséré par l'arrêté ministériel du 5 juillet 1999
houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en fixant les critères de programmation pour les maisons de repos et de
verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging, wordt vervangen soins et les centres de soins de jour, est remplacé par la disposition
als volgt : suivante :
"1° Tot 31 december 2001 kunnen voor het Rijk maximum 0,9 plaatsen "1° Jusqu'au 31 décembre 2001, 0,9 place au maximum pour des centres
voor centra voor dagverzorging erkend worden per schijf van 1000 de soins de jour peut être agréée pour le Royaume par tranche de 1000
inwoners van 60 jaar en ouder. Tot 31 december 2002 en vanaf 1 januari habitants de 60 ans et plus. Jusqu'aux 31 décembre 2002 et dès le 1er
2003 wordt dit maximum aantal plaatsen opgetrokken tot respectievelijk janvier 2003, ce nombre maximum de places est porté, respectivement, à
1,2 plaatsen en 1,5 plaatsen per schijf van 1 000 inwoners van 60 jaar 1,2 places et 1,5 places par tranche de 1 000 habitants de 60 ans et
en ouder." plus.".

Art. 2.In artikel 1bis, 2°, ingevoegd in hetzelfde ministerieel

Art. 2.A l'article 1er bis, 2°, inséré dans le même arrêté

besluit door het ministerieel besluit van 5 juli 1999 houdende ministériel par l'arrêté ministériel du 5 juillet 1999 fixant les
vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en
verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging, worden de critères de programmation pour les maisons de repos et de soins et les
volgende wijzigingen aangebracht : centres de soins de jour, les modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden "in het eerste jaar" worden vervangen door "in het jaar 1° les mots "la première année" sont remplacés par les mots "l'année
2001"; 2001";
2° het jaartal "1998" wordt vervangen door "2000". 2° le mot "1998" est remplacé par le mot "2000".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Brussel, 12 juli 2001. Bruxelles, 12 juillet 2001.
De Minister belast met Volksgezondheid, La Ministre chargé de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^